RU
обложка автора RTEAM - новеллы на русском

RTEAM - новеллы на русском

Мы занимаемся переводом новелл на renpy/rpgm/unity
RTEAM - новеллы на русском
2
подписчика
цели
0 из 10 платных подписчиков
Самая первая и простая цель, наверное)
1 из 2
4.05 из $ 29,5 собрано
На покупку облака на gdrive или ya.disk на два года.
0 из $ 118 собрано
Просто цель, без привязке к сумме.

Об авторе

   Всем привет-привет. Мы занимаемся переводом визуальных новелл, ориентированных на взрослую аудиторию, на русский язык. Renpy, RPGM, возможно и другие движки. Будем стараться выполнять перевод на высоком уровне, так, как задумывал автор.
   Каким этапам мы следуем при переводе? 
              1) Тест оригинальной игры.
              2) Создание файлов трансляции.
              3) Перевод на русский язык.
              4) Редактура перевода.
              5) Тест перевода непосредственно в игре.
              5-1) Возможно будем отдельно делать версии для android.
              5-2) Если это будет возможно, то перерисовка графики/текстур.
              (но порой выловить всё невозможно, всегда можно будет написать на бусти, в телегу или в комментариях к игре на острове, если найдете ошибки)
   На бусти размещается актуальная информация о ходе работ, переведенные игры будут выходить в открытый доступ на острове с задержкой до 10 дней. При оформлении подписки вы будете получать доступ намного раньше, вплоть до моментального. Но всегда можно поддержать нас и без подписки и получить перевод на релизе (Слева отправить донат или по реквизитам на карту (будут добавлены позже))
   Подписка или донат - это добровольное решение. Таким образом вы поддерживаете переводчиков, мотивируете их продолжать заниматься любимым делом. За это вы получаете возможность без ожидания скачать перевод на релизе и не ждать, когда его опубликуют на острове. Так же отчеты по переводам будут оставаться только для подписчиков (но часть отчетов будет и в открытом доступе). Возможно будет что-то еще. Спасибо!
Телеграмм-канал (чтобы быстрее получать новости о постах)
                     https://t.me/novelsix
Профиль на острове
                     https://island-of-pleasure.site/user/Reich6/
Дополнительные реквизиты
                     https://yoomoney.ru/to/41001442493148
Переводы модов Stardew Valley
                     https://boosty.to/6squad
   1) Cabin Corpse / Хижина покойника: (0.4.9 RUS)
   2) Going for Goal / Стремление к цели (V.0.08 RUS)
         Отчеты: (26.06 №1)
         (Пока на основе перевода PeyneS4)
      1) KURI KURI CLICK! / КУРИ КУРИ КЛИК! [Мои Летние Каникулы] (RUS): 
       Отчеты: (25.06 №1) (26.06 №2) (29.06. №3)
     1) CAMPUS CONFIDENTIAL / Секреты Кампуса (ENG)
      Игра на острове   -  -  -  Пост с описанием   -  -  -  Пост с ссылкой на игру
      Отчеты: (02.07 №1)

     2) KURI KURI CLICK! / КУРИ КУРИ КЛИК! [Мое возрождение] (ENG): 
                                           (Перевод начнется после перевода кампуса)  
   Таких пока нет ; )
      В будущих релизах каждый бустер и донатер будет попадать в титры, если будет такая техническая возможность. Спасибо всем вам!
Ar*** Ta***i - за донат на цель.

CAMPUS CONFIDENTIAL / ТАЙНЫ КАМПУСА - первый отчет (1)

   Всем привет. Занялся переводом. Традиционно - сначала перевод и перерисовка графики. Текстовые сообщения, менюшки, некоторые бэкграунды и так далее. В общем, до чего дотянутся ручки.
Читать далее
KURI KURI CLICK! / КУРИ КУРИ КЛИК! [Мои Летние Каникулы] на русском
Алмазный дает мгновенный доступ к игре и переводу.
Золотой через три дня (05.07)
Серебряный через 6 дней (08.07)
Бронзовый через 9 (11.07)
Нужен уровень:
Алмазный статус

KURI KURI CLICK! Мои Летние Каникулы: описание игры и перевод на русский (4)

Привет-привет. Наконец-то закончен перевод игры KURI KURI CLICK! Мои Летние Каникулы. Вторая часть будет переведена чуть позже. Довольно муторно отлавливать все ивенты в юнити для выдёргивания текста на дальнейший перевод. Казалось бы, такая маленькая игра, а сколько же в ней текста...
   Приближается конец лета, а вам так и не посчастливилось познакомиться с девушками. Воспользуйтесь секретным искусством масляного массажа, чтобы изменить свою судьбу и оставить незабываемые впечатления с милой девушкой в первой части серии Kuri Kuri Click!
Пост с ссылкой на скачивание пока только для платных подписчиков.
Через 10 дней перевод будет на острове.
   Итак, я провел поверхностную редактуру текста, не уверен, что выловил все ошибки и не уверен, что на 100% выловил весь текст. (но скорей всего всё же выловил). Поэтому пока игра будет тестироваться, потом уже окончательно отшлифую весь текст.
   С графикой аналогично. Перерисовал всё, что смог. От мелких кнопочек, до всяких надписей.
Читать далее

KURI KURI CLICK! Мои Летние Каникулы: третий отчет (3)

   Привет-привет. Я с небольшим отчетом по первой игре (Мои Летние Каникулы).
   Наконец-то удалось вытянуть весь текст в патчере. Ну, я надеюсь, что весь. Как обычно, приходилось перекликивать события по нескольку раз. Потом еще раз пробежался по ним. Но может что-то и удалось упустить. Только в одной концовке два диалога на японском или китайском останутся.
   Перевёл и отредактировал уже +/- половину строк. Скорей всего, через пару дней перевод первой части уже будет здесь, на бусти.
Going for Goal / Стремление к Цели - перевод эпизода 0.8 готов, отчет и ссылки.
Перевод Going For Goal 0.8 доступен.
Золотая подписка и выше позволит скачать игру сразу, а через 3 дня пост откроется для остальных статусов
Нужен уровень:
Бронзовый статус

Going for Goal / Стремление к Цели - первый отчет (1)

   Взял на доперевод игру. До версии 0.7 переводом занимался PeyneS4
   Пока перевёл меню и некоторые мелочи. Поигрался с цветом текста и фоном (еще пока не финал, но лучше читаемость, чем была в оригинале).
   Совместил старый и новый файл с переводом. Через какое-то время версию до 0.7 местами отредактирую, перепишу и уберу грамматические ошибки.
Читать далее

Cabin Corpse / Хижина покойника 0.4.9 на русском

   В ледяной хватке глуши, затерянная под сенью мрачного леса, стоит хижина, окутанная пеленой зловещей тайны. Здесь, в царстве теней и шепота, главному герою предстоит распутать клубок загадочных событий, опутавших это проклятое место.
   Взаимодействуйте с обитателями хижины, каждый из которых скрывает свои секреты и страхи. Завоевывайте их доверие, выстраивайте хрупкие мосты отношений, чтобы проникнуть в самые потаенные уголки их душ.
  Собирайте  крупицы правды, разбросанные по мрачным комнатам и темным закоулкам. Манипулируйте, плетите интриги, становясь кукловодом в чужих судьбах, чтобы добраться до истины, скрывающейся под покровом лжи. Но помните - каждое ваше решение, каждый ваш выбор, будет иметь последствия, которые навсегда изменят жизни обитателей этой хижины.
   В игре сделан упор на качественный (по моему скромному мнению) сюжет. Разработчик планомерно вводит и историю и подводит к H-сценам. В данный момент H-сцен не так много.
Читать далее

KURI KURI CLICK! Мои Летние Каникулы: второй отчет (2)

Была проблема с подгрузкой русского текста с рейпатчером, но её удалось решить. Приступил к вытягиванию текста по всем ивентам.
Сам текст, скажем так, немного туповат. Может быть сказывается перевод с Jp на En (если изначально игра была на японском языке). Поэтому интересных диалогов от игры и перевода не ждите :D
Графика перерисована вся. Около 100 png-шек, плюс некоторые кнопки перерисовал заново (которые в менюшке).
Читать далее

KURI KURI CLICK! Первый отчет (1)

   Пока идёт перерисовка всей графики, что попадается на глаза. Довольно внушительный объем, т.к. все кнопочки - картинки, а не текст. 
   Переводиться будет игра так же, как и Хижина Покойника. Unity+Патчер. Вылавливать весь текст, все ивенты и так далее.
Читать далее

Cabin Corpse - последний отчёт версии 0.4.9 (4)

   Cabin Corpse \ Хижина покойника наконец-то переведена. Я не могу быть уверенным в том, что отловил каждую мелочь для перевода в Юнити из-за особенностей патчера. Но 99% переведено точно. 8200 строчек, больше 100 тысяч слов.
   Первый релиз будет опубликован на бусти (в открытый доступ) немного позже. Сначала подожду публикацию на острове, потом перепишу пост-описание для игры и раскидаю уже по файлообменникам.
   Разработчик скоро опубликует версию игры 0.5.1. Пока неизвестно, что нового он добавил, но будем ждать.
   Касательно перевода. Как я и говорил про замены, в совсем редких исключениях могут попадаться одиночные фразы, которые слегка не подходят под повествование. Т.к. у одной фразы может быть несколько значений \ переводов, а рейпатчер подгружает слово\фразу только один раз. Но таких моментов практически нет. То же самое касается и местоимений. Я старался максимально минимизировать такие диалоги. Может штучек 5 таких и найдется.
Читать далее

Уровни подписки

Бронзовый статус

$ 0,59 в месяц
Самый простой способ поддержать нас.
- Открывает только доступ к постам с информацией о текущих переводах, к некоторым отчётам и другим.

Серебряный статус

$ 1,18 в месяц
Хороший способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу через 6 дней, после его релиза.

Золотой статус

$ 2,36 в месяц
Отличный способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу через 3 дня, после его релиза.

Алмазный статус

$ 3,6 в месяц
Прекрасный способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу сразу после его релиза.
- Другие плюшки, которые придумаем позже (честно-честно)

Рубиновый статус

$ 5,9 в месяц
Самый лучший способ поддержать нас. Просто, если можете.
Получаете все предыдущие плюшки и позже придумаем новые.
Спасибо за каждую Вашу подписку!
Если не хочется иметь месячную подписку, в графе "О авторе" есть дополнительные реквизиты.
Наверх