CAMPUS CONFIDENTIAL / ТАЙНЫ КАМПУСА - тесты и несколько слов о переводе.
Всем привет.ㅤ
Так, я только закончил со всеми файлами и графикой. И приступил к тестам. Может день уйдет на тесты (прохождение игры) и поверхностную редактуру. Особенно нужно отловить текст с неправильным родом.ㅤㅤ
-Имена в смс пока не будут переведены, т.к. ломают скрипты.ㅤㅤ
-На уроках географии, информатики и биологии есть рандомные диалоги. В каждом диалоге - каламбуры. А их там очень много. Ребят, я честно поправлю всю игру слов к следующему обновлению и большинство ошибок или тупых фразочек (текст английский не особо блещет "красотой"). Пока в (некоторых) рандомных диалогах я оставил пасхалки на один известный мем. Посмотрим, кто их вообще читает, ха-ха. Просто я хочу доделать тесты, сделать легкую редактуру текста и отправить вам на тесты. А потом уже с каждым обновлением улучшать местами текст.ㅤㅤ
-Перерисована и переведена вся (вроде бы) графика. Переделано окно диалогов. Переделаны иконки. Остальной интерфейс не трогал, хотя он местами и кривоват.ㅤㅤ
-ЛЕКСИ. Я так понимаю, автор задумывал Лекси как сестру главного героя. Но правила есть правила. Она соседка-подружка. Давайте после публикации перевода подумаем и решим, стоит ли её прописать как "сестру главного героя"ㅤㅤ
-Заменены шрифты на более читабельные. Но вот поправить размер текста в подсказках и смсках не смог.ㅤㅤ
-Патреон-код прописан в меню читов.
Пока держите парочку скриншотов.