Mansion Affairs┆Тайны Особняка - тестовый перевод 0.1 на русский язык!
Всем привет! Кстати, нас уже 100+ человек! Спасибо всем вам за подписки! Об этом чуть позже.
Я пытался... старался... Но не смог (доделать тщательные тесты). В общем, о чем я. У автора данной игры сильная страсть к графомании и словоблудию. Переводить всё это - сложно, а редактировать - ещё сложнее. В нормальных количествах - это нормально и интересно, но в этом тайтле... Коротко говоря - я хочу сейчас заняться приоритетными проектами, на полную редактуру всего ЭТОГО уйдет капитально много времени. Но это не значит, что текст какой-то не такой или машинный. Нет. Читать можно.
Из интересных механик - выбор персонажа (Играть за Алекса или Эмму). Выборы действительно на что-то влияют.
Ссылки на скачивание (используйте WinRar для распаковки)
Я сделал поверхностную редактуру всего текста (вышло около 4.500 строк), сохранив оригинальное словоблудие автора в первозданном виде. Кто будет играть - поймет, о чем я говорю. Если вырезать всё графоманство - текст будет намного читабельнее и интереснее. Но это уже зависит от автора. Моё дело перевести, исправить баги и прочие мелочи.
В прошлом отчете я писал пример (В тексте, в мыслях персонажей, описывается чуть ли не каждое действие, каждый шорох, каждый лучик света, каждая соленая слезинка, падающая на мраморный пол, каждый изгиб тела, ха-ха). Теперь представим, что весь текст такой...
Если игра зайдет, к следующему обновлению я начну проводить тщательную редактуру. По сути это демо, но с огромным количеством текста.
Перерисована вся графика, исправлены некоторые баги.
Верхние плашки (Сила Алекса и Рассудок Эммы) - пока неработающая механика. И скорее всего вместо Силы (Power) Алекса - должен быть гнев. Но пока без контекста не понятно, что за механика и за что она будет отвечать.
В меню кнопка Люди - заготовка. В ней ничего нет, хотя должны быть листы с персонажами (как на скрине ниже).