EN
RTEAM - новеллы на русском
RTEAM - новеллы на русском
169 subscribers
goals
10 of 10 paid subscribers
Самая первая и простая цель, наверное) Осталось ещё немного, ехуу!
1 of 4
13.49 of $ 104 money raised
Просто сумма, без привязке к цели.
26.41 of $ 26 money raised
На покупку облака на gdrive или ya.disk на два года.

My Early Life / Моя ранняя жизнь - третий отчет: диалоги и траблы (3)

                                        Всем привет. Новый отчет.
   В первую очередь хотелось бы поблагодарить Самурая6666 за помощь и поддержку здесь, на бусти. Теперь буду вносить в титры всех, кто поддерживает меня (если это технически возможно). Так же большое спасибо Diz AS за подписку.   
  Теперь к отчету. С 13 числа занимаюсь переводом диалогов. Переведено и поверхностно отредактировано в данный момент около 7 тысяч строчек. Осталось примерно 14 тысяч строк. Сначала занимаюсь не особо большими файлами (Самые большие - по 1500 строк, их три. Средние файлы по 600-800 строк, маленькие по 300.) Зеленые - готовые файлы.  
   Перевод в будущем можно будет легко обновлять и редактировать. Было бы сейчас меньше эпизодов - уже бы закончил. Ну ничего не поделать.ㅤ
   Будет отдельный чит-файл (при входе в спальню Боба будут накручиваться статы и деньги автоматически).ㅤㅤ
      По проблемам.
   Так пока и не ковырялся в названиях локаций. Они всё так же ломают местоположение., поэтому пока будут на английском.ㅤ
   В каких-то эпизодах время может сдвинуться (например, на 6.50). Из-за чего при пропуске (30 минут или час), таймер идёт неправильно, поэтому девочки пропадают. Лечится просто: пропуск нескольких дней. Ну кривоватые скрипты, что поделать.
   Может ещё что-то скриптовое вылезет при тестах. Разраб местами путает имена и переменные. Поэтому не стоит удивляться, если кто-то будет к кому-то неправильно обращаться. Но надеюсь, такого не будет.
   Пока переводил файлы, увидел, что не хватает одного .mkv файла для сцены. Не знаю, как это отразится в игре (примерно 10 эпизод)
Меню информации (подкорректирован возраст девочек (ну вы же знаете эти правила патреона?)):  
Просто парочка скринов:
avatar
Сегодня переведено ещё 1400 строчек диалогов.
Закрыто ещё 7 файлов.
Пока перевожу диалоги, микро-отчеты буду публиковать в комментариях тут и в закрепленном посте на Острове.
Как накопится больше инфы и строчек, выкачу очередной отчет.
avatar
Где можно скачать с первого по 11 сезон на русском на телифон и без ошибок можно сылку зарание спасибо 
avatar
Гена Банщиков, если речь о багах в самой игре - то они будут такими же, как и на пк-версии. Которые не пофиксить.
1-11 эпизод:
12 эпизод:

Subscription levels

Бронзовый статус

$ 0,52 per month
Самый простой способ поддержать нас.
- Открывает только доступ к постам с информацией о текущих переводах, к некоторым отчётам и другим.

Серебряный статус

$ 1,04 per month
Хороший способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу через 6 дней, после его релиза.

Золотой статус

$ 2,08 per month
Отличный способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу через 3 дня, после его релиза.

Алмазный статус

$ 3,2 per month
Прекрасный способ поддержать нас.
- Доступ к постам с переводами, тех.постам, и другим. 
- Доступ к переводу сразу после его релиза.
- Другие плюшки, которые придумаем позже (честно-честно)

Рубиновый статус

$ 5,2 per month
Самый лучший способ поддержать нас. Просто, если можете.
Получаете все предыдущие плюшки и позже придумаем новые.
Спасибо за каждую Вашу подписку!
Если не хочется иметь месячную подписку, в графе "О авторе" есть дополнительные реквизиты.
Go up