creator cover Анна Сегнет
Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 666subscribers

122posts

Showcase

7
goals7
$192.51 of $614 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$32.82 of $205 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$54.54 of $546 raised
Новый Oculus Quest на замену сломавшемуся
$900.09 of $887 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$711.86 of $682 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$274.72 of $273 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$860.41 of $819 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

About

Привет! Меня зовут Аня, и в этом уютном блоге я выкладываю переводы различных игр на русский язык.
Буду рада если вы меня отблагодарите за мой труд ;-)
Статусы переводов на текущий момент:

💻Обычные игры
✅ Starfield - Готовность перевода 100%. Идёт перевод нового контента.
Отличные переводы модификаций для игры можно найти у нашего друга и участника команды Flex Price. 
The Elder Scrolls 4: Oblivion - Ремастер - Готовность перевода 100%. 
Ninja Gaiden 2 Black- Готовность перевода 100%. Работа над переводом завершена.
🥽VR проекты
⏱️ Lone Echo - Тестовый перевод готов, идёт вычитка. Собрана тестовая версия.
Lone Echo 2 - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.

Batman: Arkham Shadow - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
Skydance's BEHEMOTH - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
Assasins Creed Nexus VR - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
⏱️ Asgard’s Wrath  - Готовность перевода 100%. Идёт вычитка текста. Собрана тестовая версия.
Asgard’s Wrath 2 - Готовность перевода 100%. Работа над переводом завершена.
The House of Da Vinci VR - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
 Wanderer: The Fragments of Fate + PCVR - Готовность перевода 100%. 
✅ Ghost Town - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
✅ Reach VR - Готовность перевода 100%. Ручной перевод завершён.
🔊✅Thief VR - Готовность перевода 100%. Работа над переводом завершена. 
Green Hell VR - Готовность перевода 100%. Работа над переводом завершена. 
🔊✅ Deadpool VR - Готовность перевода 100%. Работа над переводом завершена.
⏱️ Man in Black Most Wanted  - Готовность перевода 100%. Идёт вычитка текста. Собрана тестовая версия.
⏱️ The Boys Trigger Warning  - Готовность перевода 100%. Идёт вычитка текста. Собрана тестовая версия.
Донаты на криптокошелёк:
UQCAEejf6VNpgkuWUFeGUan6MyMRupNVKEqbGEe8gcEvWtv6 (GRAM)
Донаты на Donationalert (укажите в комментариях на какой именно проект)
По вопросам сотрудничества:

Альфа-версия перевода для Гнева Асгарда

Мы викинги - это профессиональный риск
Анонсированный ещё полгода назад перевод оказался далеко не так прост как нам казалось тогда. Старая игра оказалась довольно капризной причём начиная с мелочей по типу устаревшего формата файла с текстом и заканчивая огромными проблемами с интеграцией в неё русской озвучки. 
После нескольких месяцев попыток завести в ней нейроозвучку мы решили временно отложить эту затею (решение есть, но оно очень нестабильно работает).
Мы хотели уже выпускать игру в режиме урезанного перевода (только интерфейс), но нашему программисту пришла в голову довольно дерзкая идея...
Здравствуйте. исполняемый файл не найден в целевой папке - пишет при установки. 
Анна Сегнет, ок, спасибо
Класс, вы молодцы!!!
Скажите, а есть в будующем возможность перевести Robinson: The journey? Это вроде бы единственная игра в VR от Crytek. Перевод на русский формально есть,один человек с 4пда перевёл субтитры,ну точнее файлик с субтитрами,но проблема таже,в самой игре нет субтитров ни в каком виде. Поэтому там русский только в меню.
Так что тут тоже,либо шаманить чтоб были субтитры, лиьо нейроозучка. Сам перевод субтитров уже есть. 

Русский перевод для игры Starfield v1.1.5.6

Это обновление в большей степени предназначено для Creation Club'а. Больше никаких разделённых модов и сложностей с установкой. Мод теперь единый для всех платформ.
Важно (только для владельцев PS5):
Этот перевод будет работать только до следующего патча, затрагивающего интерфейс. Его сборка сопряжена с полной заменой всех файлов интерфейса для вашей консоли.
Нашей командой был собран инструмент для подобных обновлений, но процедуру нужно будет повторять каждый патч.
Как установить перевод из Creation Club:
1. Запускаем игру
2. Скачиваем модификацию и активируем её
3. Закрываем игру
4. Запускаем игру и играем (на PS5 стартовый экран будет на английском, это нормально)
Известные проблемы:
  • В тексте могут встречаться странные формулировки
  • Некоторые реплики не соответствуют полу произносящего персонажа
Официальное представительство консольного гейминга РФ говорит Вам спасибо!
Достижения отключаются получается?(
Альфа-версия перевода для Lone Echo
Первая часть легендарной игры для шлемов виртуальной реальности с восстановленным механизмом работы субтитров.
Level required:
Младший ассистент

Русский перевод для игры Starfield v1.1.5.5

Промежуточное обновление. У нас в команде у одного из ключевых участников проблемы со здоровьем. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием.
Известные проблемы:
  • В тексте могут встречаться странные формулировки
  • Некоторые реплики не соответствуют полу произносящего персонажа
Что изменилось?
  • Добавлена поддержка новой версии дополнения "Сторожевая башня" 1.0.6
  • Добавлена поддержка патча 1.16.242
  • Обновлены специфичные файлы некоторых модов
  • Исправления в тексте
Я рекомендую устанавливать перевод в папку: %USERPROFILE%\Documents\My Games\Starfield\ 
Для этого скопируйте строку и вставьте в инсталлятор. В нём можно выбрать любой предложенный файл.
Cкачать с установщиком (отчёт VT)
zip
starfield_1155_installer.zip24.16 Mb
Cкачать без установщика
zip
starfield_1155_noinstaller.zip19.24 Mb
Если вам интересно могу поучаствовать в озвучке ) всегда хотел в чем то таком поучаствовать )
Здравствуйте! Анна Сегнет могли бы вы зделать перевод для игры
BEAST: False Prophet
 ))
Анна Сегнет, буду иметь в виду)

Русский перевод для Deadpool VR - текст + озвучка

❤️ Главные спонсоры проекта: IgnITe, BadWolf, Sber36, Dmitrii Pika 
Финальная версия перевода. Добавлена поддержка последнего патча и перевод текстур. Некоторые шрифты обновлены для более приятного восприятия текста.
Добавлена озвучка (закадр и дубляж).
Перед установкой обязательно удалите другие переводы!
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке (в игре в последнем патче разрабы сломали механизм локализации)
- Озвучка выполнена нейросетью
Как установить?
А вы не ходите сделать нейроозвучку игры Deadpool (2013)?
Раздача на рутрекере планируется? 

Релиз перевода Starfield на PlayStaion 5

Эх ты, генетический код взломать не можешь. Тоже мне, хакер.
Огромное спасибо за помощь ребятам из нашего дискорда:  tupilnya, The Stigly и AffaBeL3.
У меня нет консоли и я не могла тестировать разные сборки перевода.
Приветствую любители консольного гейминга. После почти недели упорного труда нашему отделу экспериментальных разработок удалось завести частичный перевод на PlayStation 5.
Никакого транслита, никаких иероглифов. Только простой и понятный русский язык... И немного английского. 
Перевод доступен в официальном магазине модов по ссылке. 
К сожалению, из-за особенности его работы, установка сопряжена с некоторыми трудностями.
Как установить:
1. Запускаем игру
2. Скачиваем модификацию и активируем её
подскажите пожалуйста, а помимо основной игры, оба dlc на ps5 также имеют перевод? 
Станислав Батищев, да
А какой русификатор качать а то там удалили ?

Русский перевод для игры Starfield v1.1.5.4

Данное обновление содержит большое количество машинного текста. 
Версия перевода для PS5
Огромное спасибо всем за поддержку и тёплые слова. Как и обещала, я выпускаю первую версию перевода для тех, кто не хочет ждать.
Обычно мы с ребятами не выпускаем настолько ранний перевод, но из-за большого объёма текста даже беглая проверка может занять несколько дней.
Устанавливайте на свой страх и риск.
Известные проблемы:
  • В тексте могут встречаться странные формулировки
  • Перевод нового контента для патча 1.16.236 выполнен неросетью Gemma
  • Некоторые реплики не соответствуют полу произносящего персонажа
Что изменилось?
  • Добавлен финальный ручной перевод новой квестовой цепочки Альянса следопытов
  • Добавлена поддержка дополнения "Земная Армада"
  • Добавлена поддержка патча 1.16.236
  • Добавлена поддержка новой версии дополнения "Сторожевая башня"
  • Исправлена ошибка в квесте дополнения "Земная Армада"
  • Обновлены специфичные файлы некоторых модов
  • Исправлена ошибка с вылетом во время полёта на корабле
Я рекомендую устанавливать перевод в папку (скопируйте строку и вставьте в инсталлятор, в нём можно выбрать любой предложенный файл):
%USERPROFILE%\Documents\My Games\Starfield\
Уважаемая переводчица, спасибо за вашу работу! Подскажите пожалуйста, когда ориентировочно, ожидать правки по моду Watchtower? Вопрос связан просто с тем, играть сейчас и перетерпеть (если это все не особо быстро), либо немоного подождать правок. Еще раз спасибо!
Анна Сегнет, Спасибо за ваш труд!
На нексусе загружена версия 1.1.5.5. Что там за изменения?
qwertyKing, а-а-а, тогда это все объясняет, я то просто чуть-чуть пролистываю главную страницу вниз, так всегда смотрю новости)

Новости о новом патче для Starfield

Всем привет!
На связи новости локализации нашего любимого Starfield. Масштаб впечатляет — в работу ушло порядка 2кк символов. Чтобы вы понимали, это увесистый такой том (или несколько десятков тысяч диалогов). И, к сожалению, в шрифты кириллицу так и не добавили...
Что по платформам?
PC: Наш приоритет номер один. Работа уже кипит
Xbox: Перевод появится после того, как мы выпустим версию для ПК
PlayStation: Тут пока без конкретики. Техническая часть консолей от Sony — штука капризная, так что "будем посмотреть". Пока не обещаем, но и крест не ставим
Важное объявление для полуночников: Если вы сидите и обновляете страницу в ожидании апдейта прямо сейчас — выдыхайте. Сегодня новостей больше не будет, так что со спокойной совестью ложитесь спать.
Черновой перевод планируем выкатить уже завтра ориентировочно к обеду (но очень-очень постараемся справиться раньше)
Он один на PS )
Я уже решил вопрос , удалил все сохранения и переустановил русик 

Русский перевод The Boys: Trigger Warning

А если супергерои все... То никто не супергерой.
Первая тестовая версия перевода. Не проверена в игре и местами переводилась на скорую руку.
Разработчики очень спешили с релизом и не успели закончить механизм локализации. Из-за этого в главном меню встречается английский текст, а в некоторых местах текст представляет собой кашу из нечитаемой смеси тегов и текста. Такие участки мы перевели с помощью нейросети, но обязательно исправим их со временем.
Наша команда, которая трудилась над переводом:
- Аня Сегнет, редактура текста, перевод
- Михаил Аргунов, перевод
- Sergei [Zer0K] Alferov, наш бессменный программист и штатный тестировщик в команде
Известные проблемы:
- Некоторое количество ошибок разметки текста
- Некоторый текст переведён в отрыве от контекста
- В главном меню встречается английский текст
- Местами в игре встречается странноватый перевод, мы работаем над сверкой
Ань, будет перевод Star Trek Infection?
Анна Сегнет, увы, это мне пока не по карману. а сбор открыть на нее возможно?

Русский перевод для игры Starfield v1.1.5.0

Данное обновление станет последним для игры версии 1.15.222 или старше, если беседка не поменяет ничего в своих планах.
Огромное спасибо всем за закрытый сбор, благодаря вам перевод патча "Альянса Следопытов" стал доступен в высоком качестве. Я перевела самостоятельно большую часть нового обновления квеста, а оставшиеся небольшие правки по нему будут внесены в версию, доступную после обновления игры.
Включает в себя перевод следующих дополнений:
  • Trackers Alliance: The Complete Bounty Series
  • Starfield: Shattered Space
  • At Hell's Gate
  • Watchtower: Orbital.Strike\\Fleet.Command
  • Starborn Gravis Suit
  • Observatory
  • Deimog
  • The Perfect Recipe
  • Blackout Drumbeat Skin
  • Blackout Equinox Skin
  • Blackout Shotty Skin
  • Blackout Kodama Skin
  • Blackout Big Bang Skin
  • Blackout Grendel Skin
  • Blackout Hard Target Skin
  • Escape
  • Ancient Mariner Module
  • CombaTech Digital Camo Skin Pack
  • Constellation Plushie Set
  • Allied Desert Camo Skin Pack
  • Water-Cooled Miners' Outfit
  • Allied Winter Camo Skin Pack
  • Creature Plushie Set
  • Civilian Survival Suit
  • Shattered Space Plushie Set
Известные проблемы:
  • В тексте могут встречаться странные формулировки
  • Некоторые реплики не соответствуют полу произносящего персонажа
Что изменилось?
  • Большое количество исправлений в тексте
  • Добавлена поддержка обновлённых дополнений
  • Исправлены ошибки, присланные нам в дискорд
Cкачать с установщиком (отчёт VT)
zip
starfield_1150_installer.zip23.48 Mb
Cкачать без установщика
Добрый день. Подскажите, как там изменений много? есть примерные сроки на ПК?
Новое DLC, будет дополнительный сбор или это входит в прошлый?
starfield.ini файл что идет вместе с переводом устаревший, беседка изменила его, поэтому если заменять его из перевода то будут проблемы с ЛОДами.
Олечка Авдеева, уже вышла новая версия перевода, которая поддерживает новое длс.
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.37 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.5 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$273 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up