Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 551subscribers

115posts

Showcase

7
goals12
$163.44 of $1 032 raised
На полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории.
$0 of $207 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$3 589.27 of $3 576 raised
На дальнейшую работу над переводом Starfield.
$688.73 of $688 raised
На поддержку перевода Strafield (для моей команды).
$907.81 of $894 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$2 062.92 of $2 063 raised
На ручной перевод нового дополнения для Starfield - Расколотый космос.
$486.7 of $482 raised
На ручной перевод игры Batman: Arkham Shadow VR (включая графику).
$879.36 of $802 raised
На перевод "выпавшего" текста в The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered.
$495.07 of $496 raised
Ручной перевод дополнения Сторожевая башня (Starfield)
$717.96 of $688 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$277.08 of $276 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$867.79 of $826 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русификатор для игры Ghost Town v 1.1

Они думают, что мы призраки. Но, может, всё наоборот?
Готовность:
100%. Требуется финальная вычитка, которая займёт некоторое время
(приостановлена).
Завершён перевод вне игрового контекста.
Известные проблемы
- Проблема с укладкой текста в виджеты в игре.
- Несоответствие реплик и контекста в некотором количестве диалогов.
Наша команда, которая трудилась над переводом:
- Аня Сегнет, корректура текста.
- Sergei [Zer0K] Alferov, наш бессменный программист и штатный тестировщик в команде. 
- Gemma 27B sft-dist, машинный переводчик.
Как ставить перевод?
1. Подключаем шлем к компьютеру кабелем. Обязательно проверьте, что у вас включен режим разработчика на шлеме.
2. Убедитесь, что у вас установлена игра версии 1.0.0 или 1.0.1 от VRP или лицензионная версия.
3. Распаковываем архив в удобное место без кириллицы в названии.
4. Устанавливаем через install.rus.bat версию игры с поддержкой кириллицы на шлем.
5. Найдите в неизвестных источниках версию игры с переводом.
6. Можно играть.

Как обновлять перевод?
1. Удалите на шлеме папку Android\obb\com.FireproofStudios.GhostTown.Rus.
2. Обновите английскую версию игры любым удобным для вас способом (обязательно убедитесь, что папка Android\obb\com.FireproofStudios.GhostTown доступна и содержит в себе файлы игры).
3. Распаковываем архив в удобное место без кириллицы в названии.
4. Устанавливаем через install.rus.bat версию игры с поддержкой кириллицы на шлем.
5. Найдите в неизвестных источниках версию игры с переводом.
6. Можно играть.
Скриншоты:
Скачать (Пароль от архива: 2UYdbEUdnx6a)
1.00 Полная версия с переводом
1.1 (Meta)  drive.google.com 
1.1 (Steam) зеркало <- Распаковать архив в папку с игрой
7z
GhostTown_steam_v1.1_final.7z4.55 Mb
Анна, вы вы просто волшебница VR мира, А Сергей flash в мире переводов,я в культурном шоке от вашей команды. Ну а Gemma - молния. Спаааааааааааасибо! high_voltage
Это очень здорово и превосходно, ваши творческие дела , очень приятно радуют , спасибо вам ребят большое 🤗
Кстати, кто на Quest 3, включите адаптивную яркость в настройках , по-моему во вкладке специальные , очень хорошо становится видно и гамма в целом выглядит отлично , чёрный не выглядит серым , короче отличный баланс изображения.
Rostovgenchik, Спасибо попробуем!
Поиграл и могу сказать, что перевод просто классный, меню шикарное , люди которые ругают нейросети, просто застряли в средневековье. Как будто человек переводил. Ещё раз спасибо! Шрифты шикарные, меню радуетgaspargemstoneheartparty_popperstarrocket
Анна , здравствуйте. Скажите пожалуйста , а вы сможете адаптировать свой руссификатор под версию 1.01 ? :)
Анна Сегнет, Ок , спасибо за пояснение :)
Анна Сегнет, Увидел что вышла Ghost Town 1.01 от VRP, но пока на публичном зеркале в Rookie Sideloader её нет. У меня там максимально новое только от 8 мая, похоже надо подождать :)
Извиняюсь за беспокойство , увидел что уже можно скачать релиз от VRP группы :)
Ура обновление от лучшей команды !
Добрый день! Когда выйдет новый перевод на Обливион?Спасибо
Unzen, добрый вечер, планируется завтра.
Добрый вечер! Не получается запустить полную версию 1.00, сразу вылетает
Vitaliy sw Belousov, к сожалению автор раздачи не я, но всё должно работать на прошивках 76 или новее.
Анна Сегнет, хорошо, спасибо! Значит тогда обновлю прошивку и попробую ещё раз.
спасибо огромное за русификатор heart
Спасибо ребята за ваш труд. После работы приятно прейти поиграть в хорошую игру на родном языке. Как прийдёт з.п задоначу  heart
раздачи от VRP нет больше толко от NIF)) подскажите пожалуйста где искать? 
Борисов Рим, попробуйте поставить поверх NIF.
Анна Сегнет, спасибо. 
Огромное спасибо за перевод! Качество супер.
Являюсь пользователем MacOS и поэтому взял на себя смелость переписать ваш батник на sh скрипт, чтобы можно было установить и на маке.
Так же, добавил функцию переноса сохранений из оригинального перевода, на случай, если игрок уже начал игру на английском.
Проверил на своем устройстве, всё завелось идеально (устанавливал на версию 1.01).
Ссылка на скрипт: https://mega.nz/file/HQh3jbiY#b2eCdTN7ycszgTDOVf6kYjV2ROhBK377hCWRKn7EhkQ
Инструкция:
1. Распаковываем в оригинальную папку русификатора, рядом с батником.
2. Устанавливаем ADB через команду brew install android-platform-tools .
3. Запускаем install.rus.command в Finder.
3.1. Если не получилось, можно через Терминал /bin/bash "/ПУТЬ/К/ПАПКЕ/install.rus.sh"
4. Следуем инструкции и ждем завершения процесса.
Надеюсь, будет полезно. 
P.S.: Команду, по переносу сейвов можно будет достаточно просто и в батник забрать, чтоб и через windows сейвы перенеслись! :)
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.38 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.5 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$276 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up