creator cover clarkkent
clarkkent

clarkkent 

Создаю русификаторы для игр

1 280subscribers

35posts

goals18
1 of 100 paid subscribers
Эта цель позволит мне покрывать стоимость ИИ на постоянной основе, и не прекращать заниматься выпусков русификаторов.
$0 of $45 raised
Один из способов выразить благодарность :)
$14.72 of $14.8 raised
Благодарность за мой труд :)
$29.44 of $29.5 raised
Новая благодарность за мой труд :)
$44.17 of $45 raised
Вы сумасшедшие просто :)
$58.89 of $59 raised
Как же вы меня мотивируете, спасибо вам!
$100.11 of $74 raised
Ну вы точно крейзи! ❤️
$88.33 of $89 raised
Это уже не донаты, это любовь 🧡
$116.77 of $104 raised
Всё, я официально в шоке 🤯
$117.78 of $118 raised
Вы лучшая аудитория на всём Boosty 🏆
$132.5 of $133 raised
Девять тысяч?! Кто вы, люди?! 🫣
$148.44 of $148 raised
Юбилейная цель, спасибо вам за поддержку и мотивацию!!!
$14.72 of $14.8 raised
Большие цели уже не вывожу, начну с низов :) Всем огромное спасибо 🥹
$30.68 of $29.5 raised
На поддержку мотивации :) Всем огромное спасибо 🥹
$29.44 of $29.5 raised
Один из способов сказать мне спасибо :) И вам всем огромное спасибо!🥹
$36.33 of $29.5 raised
Мотивация создавать новые русификаторы и поддерживать старые🥹
$29.44 of $29.5 raised
Спасибо вам за поддержку и мотивацию!
$150.83 of $148 raised
На компенсацию половины стоимости подписки ИИ (Claude)😔 Подробности в ТГ

About

Всем привет!
Геймер с 26 летним стажем, работаю в IT :)
Решил сделать для себя русификатор игры Tactical Breach Wizards и затянуло. Планирую создавать русификаторы для тех игр, которые интересны мне, или которые интересны подписчикам.
Особый интерес вызывают проекты, для которых никто не может сделать перевод.

Мне будет приятно и придаст сил, если ты нажмёшь на эту кнопочку :)

Список моих русификаторов:
Zero Parades (DEMO)
В работе:
80 days
SIMULACRA

Заявки на перевод игр

Всем привет!

В комментариях под постом предлагайте игры для перевода, если для них сейчас нет русского языка (официального или неофициального), или текущий перевод крайне низкого качества.
Предлагаю игру, но врят-ли возьметесь . Так как вроде как там проблема добавить перевод. Но ,а вдруг  beaming_face  игра называется "orochi warriors 4 " 
https://store.steampowered.com/app/3449690/Malys/?curator_clanid=45192778 Очень хочется погрузиться в историю Гейдера 
heart

Русификатор для Paralives

Русификатор для раннего доступа игры в жанре симулятора жизни - Paralives.
Если заметите какие-то косяки - сообщайте, поправим. Игра в раннем доступе, и возможно регулярно будут обновления, из-за чего русификатор может слетать (в частности, шрифты). Вариант русификатора через установщик должен решить эту проблему (см. ниже)

Доступны два варианта распространения русификатора:

Первый вариант русификатора - установщик. Весит во много раз меньше, и должен быть более устойчив к обновлениям. То есть если выйдет патч для игры, который сломает русификатор (а сломает скорее всего не сам русификатор, а шрифты), то можно будет просто по новой установить русификатор с установщика и не ждать, пока я выпущу обновление русификатора.
Второй вариант - архивом. Весит больше, но подойдёт как для пользователей Windows, так и для пользователей на SteamDeck, и тех, кто не хочет(или боится) использовать установщики.

Примеры перевода:

спасибо!
heart спасибо, вы просто burn  маленький донат - меньшее что могу!

Русификатор для The Pale Beyond

Эта игра заняла первое место в голосовании за игры для перевода. На создание русификатора ушло около месяца. Надеюсь, это того стоило.
Сразу предупреждаю, что текст в игре так устроен, что большинство реплик состоят из составных кусочков, которые динамически формируются кодом игры. Что не могло не сказаться на качестве текста при локализации.
Тем не менее, если увидите что-то прям совсем неестественное или игровой текст на английском, можете присылать скриншоты примеров, чтобы я попробовал массово поправить подобные случаи.
Требуемая версия: Build 21182042 от 14.12.2025 (последняя версия на текущий момент)

Скриншоты перевода:

Автор проверьте работоспособность игры на 39 неделе. Персонажи спускаются на верёвках за упавшей камерой и текст подвисает.
Denis Sitnikov, напиши в личку, а то я так не пойму, да и скриншоты этих моментов нужны будут
Обновил русификатор.
Потенциально, в этой версии исправлены все баги, но пока ещё не получал обратной связи от тестера.

Приглашаю в свой канал ТГ

Друзья, всем привет!
Решил, что нужно сделать канал ТГ для тех, кому это может быть интересно.
Там иногда будут различные новости от меня, информация по прогрессу работы над русификаторами, возможность участия в тестировании русификаторов (в частности, 3 русификаторов, которые сейчас в работе) и различные бонусы иногда.
Бонус, который там есть сейчас: мод на кооп для Road to Vostok, который работает значительно лучше (устранены большинство багов, добавлено больше синхронизации между игроками, много улучшений и новых фич), надежнее и плавнее имеющегося сейчас в интернете. Мод для обладателей лицензионной копии игры в Steam.
Ссылка на канал: https://t.me/clarkkentrus
Подписалась. Вопрос - а где можно, и можно ли - задавать вопросы по переводам в работе? Просто The Pale Beyond уже очень хочется (купила в стиме под это) =)
Луиза Ронкара, и в описание тг канала добавил ссылку на чат канала, там и можно задавать вопросы
Доброе утро !!! Проделываешь огромную работу, которая позволяет мне насладиться играми в полной мере!!!! Если будет возможность можно в будущем у видеть русификатор на Dragon Age 2 и 3 особенно 3.Вам пора уже выставлять полоски на перевод игр определенных (как делают это все, это мотивирует внести деньгу если знаешь что скоро в неё поиграешь на русском языке) !!! Спасибо за ваш труд!!!burn

Русификатор для Scriptorium: Master of Manuscripts

Русификатор для очаровательной средневековой рисовалки Scriptorium: Master of Manuscripts.
Возможны проблемы с наложением текста на интерфейс в некоторых местах, но постарался решить эту проблему массово.

Примеры перевода:

Привет, а будет обновление для нового патча?
https://steamdb.info/depot/3119541/history/?changeid=M:8740136411411124721
Ярослав Ведрич, хотел всё же сейчас сделать обновление под последний патч, но так как я игру рефанднул, у меня её нет, а пиратку не могу найти последней версии :(
Я буквально не понимаю почему оно ругается
clarkkent, Понял. Грустим всем стимом, спасибо за ответ.

Русификатор для Road to Vostok

Финальная версия русификатора(текст+звук+текстуры) для версии 0.1.1.3.
Больше дорабатываться не будет, так как вроде перевёл и поправил всё, что есть в игровом процессе.
Никаких багов больше быть не должно. Дальнейшая работа над русификатором будет по мере выхода обновлений/интереса к игре.
Если у вас была установлена предыдущая версия русификатора - необходимо сначала удалить русификатор, а затем установить новую версию!

Скачать русификатор:

exe
RTV_Russian_Setup.exe29.14 Mb
Старый для версии 0.1.0.0
exe
RTV_Russian_Setup.exe29.07 Mb

Установка:

1. Положите установщик в папку с игрой
2. Запустите установщик
3. Нажмите Install
4. Следуйте по необходимым шагам
5. Запустите игру, должен примениться русский язык
Если русификатор не устанавливается на "народной" версии, убедитесь, что на папке с игрой/игровых файлах в свойствах снята галочка "Только чтение". 
 как пофиксить проблему? помогите не понимающему
Filya, удали файл D:\SteamLibrary\steamapps\common\Road to Vostok\RTV_backup.pck
Проверь целостность файлов через Steam.
Запусти установку заново.
Ай легенда просто, спасибо большое

Русификатор для Road to Vostok (бета-версия v2)

Прокачал текущую версию русификатора:
- теперь переведены текстуры стендов в обучении, чтобы вам было проще познакомиться с основами игры
- полная русская озвучка игры с помощью нейросети
- выполненные на английской версии задания не должны теперь слетать при установке русификатора

Стенды:

Скачать русификатор:

Актуальная версия тут: 
будет ли версия на модворкшоп? что бы с другими модами поставить?
Леонид Королев, что-то не очень понял. А сейчас что будет, если поставить русификатор и моды с модворкшопа?
Ваш русификатор удаляет весь лут из игры (в обучении нет лута в контейнерах и в обычной игре тоже)
Егор Атаманский, Спасибо за информацию, видимо в 0.1.1.3 что-то сломалось, ищу что изменилось

Русификатор для Road to Vostok (бета-версия)

С релизом игры мне много начали писать с просьбами побыстрее выпустить русификатор. Решил, что выложу сейчас промежуточную версию русификатора (в том числе, чтобы позволить себе пойти спать), которой уже должно хватать для первого знакомства с игрой, а дальше буду полировать его.
Просьба учитывать, что игра в раннем доступе, могут быть баги и в самой игре!
Если у вас вылетает игра при разговоре с доктором, значит у вас самая первая версия русификатора до фиксов. Необходимо восстановить оригинальный игровой файл из бэкапа (или восстановление файлов в Steam), и установить актуальную версию.

Примеры перевода:

и какая тут самая лучшая версия для игры
мне кто нибуть ответит?

Русификатор для Esoteric Ebb

- Исправление нескольких ранее известных багов
- Адаптация под версию игры 1.2.1

Скачать русификатор:

zip
EsotericEbbRU_v2.4.zip46.98 Mb

Установка:

  1. Скачайте файл;
  2. Распакуйте содержимое архива в папку с игрой, с заменой файлов, если это требуется (если у вас стояла предыдущая версия русификатора);
  3. Запустите игру, русификация должна примениться автоматически. (первый запуск может длиться до минуты - это нормально, создаётся кэш для текущей версии игры)

Запуск на Steam Deck: 

Прописать в свойствах запуска в Steam: 
WINEDLLOVERRIDES="winhttp.dll=n,b" %command%
Русификатор должен быть устойчив к обновлениям игры, за исключением случаев, если разработчик будет вносить изменения в текст, тогда перевод в этих местах будет ломаться.
Спасибо за труд!
.

Русификатор для RACCOIN: Coin Pusher Roguelike

Версия в архиве для версии игры 1.0.23
Версия с установщиком должна быть способна применять перевод точечно при обновлении игры, если будет изменён файл с русским языком.

Примеры перевода:

привет, поставил установщик, игра сначала вылетает сразу а потом на англ языке
hahahaj, обновил
Обновил русификатор под версию 1.0.23.
За нерабочий установщик спасибо разработчикам, которые постоянно переименовывают папку с ключевыми файлами. Если не будут её опять переименовывать по непонятным причинам - новый установщик и дальше будет работать.
clarkkent, я имел в веду что ты истанешь обновлять руссификатор
Subscription levels2

Поддержка

$2.21 per month
Подписку добавляю по просьбам некоторых подписчиков. Дополнительных функций или привилегий она не даёт. Просто поддержка меня :)

Супер-поддержка

$3.7 per month
То же самое, как просто поддержка, только для богатых :)
Go up