В комментариях под постом предлагайте игры для перевода, если для них сейчас нет русского языка (официального или неофициального), или текущий перевод крайне низкого качества.
River Whiting
https://store.steampowered.com/app/2251580/I_the_Forgotten_One/ текстовая рпг про бастарда короля, который приде-порядок-наведе там ещё много подобных, но я не знаю какие хороши, плюс, не всегда интересная лично мне завязка сюжета, вот эта по отзывам вроде ничего
Артём Страхов, я думаю, что как только я переведу все ключевые моменты, выложу альфа-версию (где не будут переведены некоторые самые проблемные места в интерфейсе). Там в игре очень много сюрпризов для русификации без BepInEx. Пока ещё надеюсь, что завтра эта версия будет готова. Но уже не уверен, что игра не подкинет что-нибудь новое. Ну и совсем грустно будет, если выйдет обновление, которое всё поменяет в плане текста в игре, и надо будет начинать с нуля (а такая вероятность есть, потому что сейчас текст и код в игре держится буквально на костылях и вообще не приспособлен для локализации на другие языки)
clarkkent, вечером выложу незаконченную версию в тг, и наверно пока забью на эту игру. Слишком уж она неприспособлена к локализации. Огромные трудозатраты нужны на корректную локализацию и десятки, если не сотни часы тестов, так как любое незначительное изменение текста может сломать игру. Чтобы хоть какой-то русификатор был, я часть русификатора сделал ещё через мод на BepInEx (полностью через ИИ). Как только эта игра начнёт использовать заложенный механизм локализации (подготовленный для немецкого языка), можно будет вернуться к ней. А пока - эти трудозатраты просто не стоят того. Неделя потрачена впустую, и даже не знаю, сколько фактически сейчас переведено в игре. Но диалоги, скорее всего, целиком.
В'ячеслав Ткачов, я рассматривал эту игру, но она недавно вышла, постоянно выходят патчи и хотфиксы, при этом интерес к игре маленький. Браться за эту игру сейчас было бы слишком трудозатратно с точки зрения дальнейшей поддержки русификатора.
clarkkent, его как пишут не доделали, там есть какие-то баги, софт-локи, вот периодически и просят новый перевод, а кто-то и нейроозвучку) Хотя он вроде ручной. Вот Shenmue III скоро Enhaced версия должно выйти, тоже будут просить русификатор)
Secektor, я уже кидал инфу Кларку про то что разраб выкатил документ с текстом для перевода по Некроманту, так что может если еще 500 человек напишет про некра, то кларк заинтересуется)))
Secektor, Legends of the Round Table, просто прекрасный выбор. На оригинале играть возможно, но очень хотелось бы посмотреть Артуриану на русском языке
Тимолеонт, если вы не миллионер, то точно не будет реализуемой суммы)
Я почитал обсуждения в стиме, и разработчики отвечали, что не будут переводить игру на другие языки из-за того, что в ней 850к слов) так что без Max x20 подписки Claude, которой у меня больше нет из-за цены в 20к в месяц, это невыполнима задача. Даже с этой подпиской это ушло бы 2-3 недели исключительно на переводы текста. А если там текст захардкожен, то могло бы ещё больше времени потребоваться.
9 Legion, я начинал эту игру переводить, потратил огромное количество времени, но в итоге бросил. Очень легко там всё ломается, игра не готова к локализации и многие отображаемые на экране слова вшиты в код и являются переменными. Часть из этого мне удалось обойти, но часть - нет. В общем пока в игру не добавят другие языки - её не русифицировать нормально.
https://store.steampowered.com/app/2701440/PARANORMASIGHT_The_Mermaids_Curse/ Первая часть оказалась великолепной визуальной новеллой, а вторую никто не берется переводить, к сожалению.
Вышло продолжение годной новелки Coffee Talk :)
Первая часть оказалась великолепной визуальной новеллой, а вторую никто не берется переводить, к сожалению.