Я Сергей Карпов, переводчик таких вещей, как "Бесконечная шутка" и "Однажды в Голливуде" (в соавторстве) или "Иерусалим" и пьес Мартина Макдонаха (в тоскливом одиночестве)
А еще комиксов, стендапа, киношек всяких и всего такого; смело предположу, что, чем бы вы ни интересовались, я переводил что-то рядом
Я никогда не считал себя особенно хорошим переводчиком, но верил, что у меня все-таки есть фишка: я стремился к тому, чтобы находить странные вещи на обочинах, за которые никто не берется, но которые мне нравятся и кажутся важными, и переводить их, чтобы у кого-то еще был шанс их увидеть. К сожалению, в последнее время мне пришлось сбавить производительность, перейдя на книги для издания, но время от времени я возвращаюсь к пиратско-любительским переводам, очень тоскую по этому и хочу делать чаще
Если вы хотите лично отблагодарить меня за то что я делал, или вложиться в дальнейшие переводы необычных вещей, я буду вам благодарен. Вот что я могу сказать о будущем контенте на ближайшие месяцы:
- у меня не будет пейволл-контента
- не будет долгоиграющих переводов больших произведений (Возможно, это будет особые проекты в будущем)
- переводы будут разниться по объемам и тематике, от отрывков из объемных политических трудов до полноценных повестей, от комиксов до субтитров к сериалам. В основном выборка будет непредсказуемой и наверняка ей будут так или иначе недовольны все, зато все - одинаково, а я за равенство
Лан, пока мне не начали слать мем C’mon do something, надо что-то выкладывать. К тому же вас что-то много и вы не уходите, пора самому сокращать ваше число. А что для этого лучше, чем скучный контент, где надо сначала читать длинное вступление, потом перевод еще длиннее
Я думал начать с чего-то символического для меня. Это первые две главы повести Сэма Пинка «Человек» (Person, 2010). (Вторая глава, если честно, сделана как бы на сдачу, там просто полстраницы.) Я о Пинке когда-то вскользь упоминал вот здесь. Пост в телеге особо не позволяет распространяться, поэтому поступим так:
- Краткое описание: молодой парень гуляет по улице, депрессует, заходит в книжный, выходит из книжного, сидит дома, хочет найти нормальную работу, не ищет работу. Моя биография, по сути. Все это смешно, грустно, немножко странно, практически поэма в прозе. Если что, это не какое-то внезапное неизвестное сокровище - просто хорошая вещь
- Начало из перевода, и вот оно:
Хожу по Чикаго и чувствую себя как говно.
Зима.
На улице полно народу.
Вижу старого бомжа — он одет почти как я.
Почти.
Хочется его остановить, схватить за плечи и спросить: «Значит, я переживу тридцатник?»
Но он проходит мимо.
Зрительный контакт — это, по-моему, плохо.
Я не смотрю в глаза девушкам, потому что не хочу испортить им вечер и настроение.
Я смотрю в глаза некоторым парням, потому что иногда прям злой.
Subscription levels5
300 рублей
$4.1 per month
На кофеек для усердной работы
400 рублей
$5.5 per month
На хорошую ипашку для еще более усердной работы
550 рублей
$7.5 per month
Потому что 500 рублей было бы логичнее, но хитрые маркетинговые стратегии подсказывают, как вытянуть больше денег
1000 рублей
$13.6 per month
Уровень просто для порядка, вы же не сумасшедшие, чтобы такими деньгами разбрасываться
4 830 рублей
$66 per month
Ровно столько на данный момент стоит самый лучший бурбон на свете Буффало Трейс.