Сергей Карпов

Сергей Карпов 

Переводчик с английского

40subscribers

11posts

Уильям Хьёртсберг, "Юбилейский автостопщик" (Jubilee Hitchhiker: The Life and Times of Richard Brautigan, 2012)

Чем дольше откладываешь посты, тем прям сложнее к этому возвращаться( Будто каждый раз заново учусь писать. Ох, лан, главное, я тут, сделал где-то миллион переводов, вот пока один несу вам
Это первая глава биографии писателя и поэта Ричарда Бротигана. 60к знаков, даже че-то скромно по моим меркам
. (И вновь с обложкой Тимура!)

epub
Юбилейский автостопщик. Жизнь и времена Ричарда Бротигана.epub931.91 Kb
doc
Юбилейский автостопщик. Жизнь и времена Ричарда Бротигана.doc7.45 Mb
 Как тут уложиться в пост, рассказывая сразу о стольких великих писателях? Придется пока обрисовать вкратце. (Я себя успешно убедил, что никто не читает больших текстов в Телеграфе, а мне их все равно лень писать)
По порядку. Долгое время, когда меня спрашивали о моих любимых книгах, я говорил, что вообще читать не люблю, кто в наше время книжки читает, вы чего? И с трудом насчитывал три. Одна из них была «Грезы о Вавилоне» Ричарда Бротигана (хотя скорее как символ всего его творчества). До сих пор помню, как в универские времена читал, что персонаж замечтался, типа, о том, как должна называться экранизация его приключений, и в итоге проехал свою остановку. Из тех случаев, когда я такой: "Это же про меня!11" (И проехал свою остановку)
Собственно, главная цель этого поста – призвать читать Бротигана, этого уникального, веселого, абсурдного, трогательного писателя, тем более что он практически весь есть на русском.
Для меня переводы - часто мой личный способ отблагодарить писателя, но что делать, когда переводить нечего? Тут пришел на помощь другой писатель – Уильям Хьёртсберг, автор «Сердца ангела» (с известной экранизацией), у которого мне когда-то повезло перевести странный сиквел (и заодно его последнюю работу).
Хьёртсберг сам по себе любопытное литературное явление; не сказал бы, что прям великий, но у него есть пара очень крутых вещей, за которые, видать, тоже надо взяться, раз за полвека никто не взялся. Все они по-своему экспериментальны, написаны в очень разных жанрах, от фантастики до нуара (что относится и к Бротигану, кстати). Но для меня высшее достижение Хьёртсберга – эта биография, монументальный и дико подробный труд, рисующий целый портрет эпохи 60-70-х с кучей главных ее действующих лиц и явлений. Уже в первой главе есть целая россыпь персонажей, где практически каждый достоин отдельного изучения. И, собственно, первая глава (с кусочком из второй) тут и выложена. Я читал давно, но до сих пор помню, как она меня потрясла
Хьёртсберг заходит сразу с описания самоубийства Бротигана и того, что происходило непосредственно дальше, порой во всех анатомических подробностях. Чтение тяжелое; я всегда знаю, чем вас порадовать в апрельский денек.
Отдельно скажу о названии: ну странное, да) Я там сделал сноску, что это отсылка к стихотворению Бротигана «Галилейский автостопщик» (и перевел его). Плюс погиб он в 49 лет. Плюс, мб, в книге были другие объяснения-отсылки, и если бы я перевел ее целиком, я бы вернулся к названию и придумал что получше (или нет). Но тут предлагаю сосредоточиться на названии первой главы.
Напоследок скажу, что в целом переводил немало биографий: Алан Мур, Терри Пратчетт, Алехандро Ходоровски. Сабы к фильму о Хомски, опять же. Помогал, кстати, делать сабы к биографиям Мебиуса, Олтмена, Бунюэля. И планирую еще, и будет еще. Например, одна биография выходит буквально в этом месяце – Айзека Азимова (и о ней мб будет что еще написать). Люблю биографии, мб потом отдельно о них пост сделаю; у меня много мечтаний(
________
Ну и музыкальное сопровождение.
Не совсем музыкальное в этот раз. Выбор был большой (из очевидного – The Mamas & The Papas, которых любил Бротиган). Но я решил остановиться на спокен-ворде его самого - All Watched Over by Machines of Loving Grace. Отчасти решил потому, что на фоне нынешних нейросетей это кажется актуальным; отчасти чтобы заодно упомянуть о режиссере Адаме Кертисе, к чьим вещам для переводов я тоже приглядываюсь, - так он назвал одну из своих больших документалок, вдруг заинтересует, мало ли
Subscription levels5

300 рублей

$4.4 per month
На кофеек для усердной работы

400 рублей

$5.8 per month
На хорошую ипашку для еще более усердной работы

550 рублей

$7.9 per month
Потому что 500 рублей было бы логичнее, но хитрые маркетинговые стратегии подсказывают, как вытянуть больше денег

1000 рублей

$14.4 per month
Уровень просто для порядка, вы же не сумасшедшие, чтобы такими деньгами разбрасываться

4 830 рублей

$70 per month
Ровно столько на данный момент стоит самый лучший бурбон на свете Буффало Трейс.
Go up