Ох, уже даже не помню с какого года у меня было в планах перевести эту игру. И вот, спустя много-много лет, у меня получилось. И как обычно перевод на английский просто ужасен, а текст на китайском или японском вообще зашифрован, чего не скажешь про английский. (# ̄0 ̄)
Сами диалоги и взаимодействия персонажей получились даже читабельным, а вот Н-сценки кошмар... Я, конечно, постаралась как-то придать живости и дрочибельности?(* ̄ii ̄) этим вашим хорни сценам. Получилось или нет, не знаю. Я почему-то ловлю испанский стыд, когда читаю свои переводы ლ(ಠ_ಠ ლ)
Спасибо всем большое за поддержку! Обнимаю всех и каждого.
Ух, давненько меня в играх так не увлекали диалоги, визуал и сюжет. Было очень приятно эту игру читать и переводить, надеюсь, я вместе с вами дойду до конца развязки и автор игры порадует нас огромным количеством контента. Буду прям с нетерпением ожидать. P.S. арт в самом конце это что-то с чем-то.
Установка перевода: перекинуть файлы в папку с игрой с заменой (необходима версия 0.5.0-bugfixes-2) и в самой игре нажать клавишу
[a/ф] на клавиатуре и выбрать шрифт DejaVu Sans.
P.S 2: могут быть не переведены некоторые моменты до которых я не добралась и не понимаю, как активировать... Поэтому очень прошу, поделиться со мной сохранёнкой где отсутствует перевод. Буду прям сильно-сильно благодарна!(つ≧▽≦)つ UPD 17.06.24 (исправлен вылет в ветке Елены, дополнен перевод)
Вот подоспел и мой второй перевод игры в стим. Перенос перевода занял у меня целый месяц, а то и больше. В отличии от Meltys Quest здесь перевод основан не в форме map, а через loc. Поэтому пришлось повозиться. Такие дела. (つ≧▽≦)つ
Надеюсь, вы поддержите автора и разработчика игры. Заранее благодарю.
Fustoz, нет, скоро добавлю перевод 1 новой игры. Плюс работала над офф.переводом Modern Pink Elf RPG, который скоро в стим появится. И ещё тружусь над Hero Party Must Fall 0.5.0.
Максим Гойденко, если ещё актуально, то нужно отыскать в сети интернет версию с моим прошлым переводом. Проще всего на pornolabe и там найти и заменить файл translation на скачанный.
Победитель заслуженно победил, а проигравшие - проиграли. Перевод тыща процентов будет в следующем году. Будем ждать и верить! На конец декабря у меня намечена игра, которую осталось доперевести, но не знаю, успею ли я вернуться домой и заняться ею. Поэтому здесь писят на пятьдесят.
Выбираем следующую игру на перевод?
Pray Game + Last Story Append
71%
22 votes
Ignorant Girl Mao and the City of the Fallen
10%
3 votes
Ricoche: A Weak JK's Climactic Battle With Orcs
19%
6 votes
31 users voted
голосование
Show more comments
T M
Я извиняюсь, как вообще ваши переводы использовать. Купил в стиме, закинул файлы, не запускается игра, просит какие-то png файлы, коих нет в папке, точнее они другого расширения.
Христина Букашка, здравствуйте! Поздравляю, Вас, с прошедшими праздниками. Хотел бы спросить: примерно год назад вышла игра The Scarlet Demonslayer от NUKO MAJIN. Мне очень понравился визуальный стиль и рисовка, поэтому без русского языка не стал ее проходить. Не знаю видели ли вы ее или нет, но очень хотелось бы увидеть ее перевод в вашем исполнении! Не знаю, есть ли возможность заказать его у вас? Или есть какой-нибудь другой способ? И спасибо за ваши прошлые переводы!