creator cover Neriko
Neriko

Neriko 

Самый жадный недо-переводчик.

1 870subscribers

46posts

Showcase

40

About

Полезные ссылки в ВК:
Группа с ресурсами из игр
❆❆❆❆❆❆
Другие переводчики игр, которые достойны внимания:
WildNoiRKarabas BarabasRSV2.

-----------------------------------------------------------
⚠️Внимание!⚠️
Контент на этой странице предназначен исключительно для пользователей старше 18 лет. Оформляя подписку или доступ к постам, вы подтверждаете, что вам исполнилось 18 лет.
Если это не так — пожалуйста, немедленно покиньте страницу.
Прогресс перевода "Princess Synergy"
Level required:
На кофе

Маленькое голосование до 16 марта!


Всем привет! Чекнула ф95 на новинки, почитала предложения, покопалась в своём старье. Выбор расширился до 3 игр, было ещё несколько, что могли попасть в голосование, но меня воротит от стандартной графики рпг мейкера (МЗ/МВ), а именно с однотипных и безликих нпс, с квадратных комнат, локаций и скудного оформления. Хочется попереводить что-нибудь, где хотя бы у второстепенных персов есть свои спрайты, а не только у ГГ. 

На счёт Rei and the Floating City... Да, эта игра тоже могла пройти в голосование, но меня смутил один момент. На ПЛ вышла новая версия без цензуры, с якобы какими-то исправлениями... Я думала хотя бы накинуть на свой перевод изображения без цензуры, но почему-то файлы в папках там различаются.. В итоге, если даже накину атиценз - без цензуры будут только анимации, другие изображения или закодированы или я хз где они там. Новая версия по той же причине не хочет открываться через Т++, так что временно отпадает перевод этой игры, пока не решится эта проблема.
И ещё о нескольких играх, про которые мне часто пишут:
Unholy Maiden - нет! Я не буду переводить эту игру! Во-первых, её уже взял другой переводчик, я не знаю, переводит он её или только делает вид. Игру эту я не стану брать из-за рисовки Н-сцен, простите, но мне ещё нужны мои глаза и психика (я качала игру, видела тамошние CG, тот кто рисовал лицо гг в Н-сценах - просто больной тип! Знаю, это дело вкуса, кому-то такое может и нравится, но, увы, не мне!)
Magical Girl Konoha - нет! Игру уже взял на перевод SOAP LAGOON! Как продвигается перевод - вы можете спросить лично его.
Eclipse Knight Saga - игра была уже в голосованиях, но мало кому интересна. Потому откладывается. Мне не особо нравится их рисовка, но всё-таки это весьма нестандартная игра на РПГ Мейкере, так что, возможно когда-нибудь руки дойдут.



Голосование будет только одно!
То есть, уже в момент голосования я буду переводить то, что побеждает!
При ничьей я сама выберу игру на перевод.
Возможно, это будет последнее/предпоследнее голосование, что я провожу. Также, возможно это будет последняя/предпоследняя большая игра, что я переведу, так что выбирайте с умом.

*Даже победа в голосовании не даёт 100% гарантии, что у игры будет перевод - всегда есть вероятность, что игра сломается при переводе и я не смогу решить возникшую проблему! Прошу помнить об этом!

Ладно, вот сами игры:

1. 
Что переводим?
1. Princess Synergy
54%
124 votes
2. Phantom Soul Sword Lambda Neros R
18%
41 votes
3. Imperial Knights
29%
66 votes
231 users voted
Вопрос - а что там внутри по геймплею? Просто уже надоели прямые как шпала игры, где по сути вариативности ноль целых хрен десятых, с тем же успехом можно ВНки читать.
Максим, я не до конца прошел, но я думаю +-ближе к концу
Здравствуйте, интересует вопрос через сколько времени игры выходят в бесплатный доступ? И игры выходят только на pornolab или на других платформах?
Neriko, Спасибо за ответ, надеюсь увидеть ваш перевод Sister Sophie and the Witch's Curse на вк. Спасибо за вашу работу

Что дальше...


Всем привет. Накидайте в комменты интересных игр, что можно перевести.
Пока я склоняюсь к переводу "Princess Synergy". Но если есть что-то более интересное и красивое по графике, я готова выслушать, а то на несколько месяцев я выпадала из мира, и хз что выходило интересного...
очень жду перевод Princess Synergy!!!
Здравствуйте, хотел задать вопрос будут ли прошлые игры выходить в бесплатный доступ?
yorhahp, +
Тоже волнует такой же второй
Перевод игры "Etranger of The Ruined City"
Для ПК
Level required:
На кофе
Перевод игры "Bravery Ordeal"
*Для ПК
*ГГ парень
Level required:
На кофе
Перевод игры "Sister Sophie and the Witch's Curse"
Для ПК
Level required:
На кофе
Перевод игры Enatus Radi!
Для ПК
Level required:
На кофе

Новые горизонты... или нет?


Всем привет. 
Хотела спросить, будет ли для вас интересно, если в будущих голосованиях станут появляться игры на старых движках мейкера? Стоит ли рискнуть и попробовать перевести что-то из такого? В данный момент меня интересует перевод игры Rei of the Floating Magic City (или стим).  Как для меня, в игре жуткие анимации, да и местами рисовка, особенно в Н-сценах, ужасна. Но сама игра и графика выглядят очень любопытно. Что скажете? Вполне возможно, что после моего перевода игра вообще сломается и я просто потрачу время впустую... Или просто продолжать переводить что есть на МВ/МЗ без всяких рисков?
P.S.:
Господа, без паники! Это не значит, что в ближайших голосованиях резко станут появляться игры на старых движках! Как вы все знаете, у меня и так много что есть, что можно попереводить и на MZ/MV! Пока что, я буду пробовать разбираться в движке мейкера VX ACE в своё свободное от переводов время, вместо перевода мелких игр. Я не знаю, сколько на это уйдёт времени, и получится ли у меня, но на переводах игр, победивших в голосованиях, это никак не отразится! 
Рискуем или нет?
Рискуем (Пробуем перевод старья)
298 votes
Не рискуем (Продолжаем перевод игр на MV/MZ)
79 votes
377 users voted
В смысле ужасный? В некоторых играх не VAXE или как его там очень даже хорошая рисовка. Я даже играю играл в игры на WolfRPG. Некоторые до сих пор делают игры на старом рпг мейкере, потому что с новым не умеют работать, да это и + Старые движки более оптимизированы, когда РПГМВ может жрать как Киберпанк если ты не шаришь и не умеешь с движком работать. Проще говоря, игр полно на старых движках рпг мейкера и классных, некоторые даже лучше новых по рисовке. А про сюжет вообще молчу, есть прям годнота. Та же серия Black Souls, на 2 часть перевод хороший в принципе, но корявый и лор нужно знать чтобы нормально переводить. 
Neriko, хз, Если уж и я сменил шрифт, то ты точно сможешь)
господа и дамы клич всем как проходить или кто знает как копаться в файлах чтобы изменить параметры в игре Round and Round Molester Train, отпишитесь кто знает
Перевод игры "Risty and the Village of Bocchino"
для ПК
Level required:
На кофе
Перевод игры "Stigma-ARIA"
Level required:
На кофе
Subscription levels2

На кофе

$2.7 per month
Поддержите переводчика ароматным напитком!

На кофе с вкусняшками

$13.5 per month
Поддержите переводчика кофе с чем-нибудь вкусным!
+5 голосов к вашему выбору в платном голосовании на перевод игры.
(Подсчеты проводятся во время голосования или после)
Go up