Порт.
Делать порт для Гонки или не надо?
Я закончила, но, возможно, не всё исправила. Закончила я пару дней назад, но исправляла уже ошибки разработчика.
Было много ошибок изображений и ошибок в тексте.
Хотела оформить вчера, но при перечитке с игры заметила, что много путаницы в диалогах, ну, должен говорить один персонаж, но говорит другой. В основном гг отвечает вместо Жасмин. Разработчик в этот раз торопился. Исправила, где нашла, но возможно, ещё осталось.
Так же харкну желчью, ну, а чего бы и нет, в мой адрес же можно, да?
Я понимаю, что обещала каждый день, но, чёрт возьми, то диск сгорел, то на мышке колёсико сломалось, а через буквально час вообще перестала работать. Всё это тормозило перевод. Так же я потратила два дня на помощь сестре. Она из семьи осталась у меня одна и я забью на всё и на всех ради неё.
Хотела сделать, типа подарка на нг и обновление скинуть бесплатно, но нихрена, товарищи, просто принципиально теперь. Не нравится? Отписывайтесь, идите к другому переводчику или ждите релиз в стим, мне всё равно.
Сегодня скину в том виде, что есть. Перевод готов весь. За ошибки разработчика я на не ручаюсь, что нашла, исправила.