creator cover Trails Localization Team
Trails Localization Team

Trails Localization Team 

Русификация игр серии The Legend of Heroes

209subscribers

18posts

goals2
$55.62 of $56 raised
Cold Steel 4. Черновой перевод части диалогов с помощью API Gemini 2.5 Pro. Большая часть игры уже переведена с помощью бесплатных деняг от Google.
$169 of $167 raised
Cold Steel 3. Черновой перевод диалогов с помощью API Gemini 2.5 Pro

About

Команда перевода серии Trails

Группа энтузиастов, переводящих легендарную JRPG-серию The Legend of Heroes. Уже переведено множество игр, все они проходят открытую редактуру и постоянно улучшаются благодаря нашим замечательным редакторам и помощи сообщества в выявлении проблем.

Как мы работаем

Проект начинался как сольная инициатива с машинным переводом Zero и Azure. Теперь в проекте больше неравнодушных, кто-то взялся за перевод текстур, кто-то за редактуру отдельных игр, кто-то помогает в техническом плане.
Общий процесс перевода для новых игр сейчас такой:
  1. Черновой перевод текста на большой модели Gemini 2.5 Pro с вручную составленными словарями персонажей и терминов.
  2. Живая редактура — редактор, проходит игру и правит текст по мере прохождения.
  3. Постоянные обновления — после редактуры пролога и первой главы перевод публикуется и регулярно улучшается, после переводится графика, книги, предметы и остальные файлы по мере их декомпиляции.

Наши принципы

🤝 Открытый проект — любой может помочь с редактурой, графикой, декомпиляцией или переводом отдельных элементов игры, при наличии средств активные участники получат вознаграждение из собранных средств.
🆓 Бесплатно для всех — переводы распространяются свободно и постоянно обновляются.

📋 Состояние переводов

The Legend of Nayuta: Boundless Trails
Переведено: диалоги, часть текстур UI
👤 Редактор: @dellber
🔍 Редактура: до 2й главы
Пост обновления
Trails From Zero
Переведено: весь текст кроме не сюжетных книг, навыков, монстров
🎨 Переводчик графики: @xex_reading
👤 Редактор: @gleb332345
🔍 Редактура: весь основной сюжет
Пост обновления 
Trails To Azure
Переведено: диалоги, текстуры, журнал, статьи, предметы 
🎨 Переводчик графики: @xex_reading
👤 Редакторы: @lubicc, @deniskuklin
🔍 Редактура: весь основной сюжет
Пост обновления
Мод на портреты
Trails Into Reverie
Переведено: весь текст, кроме рецептов и части графики
👤 Редакторы: @dellber, @kiwi08046
🔍 Редактура: весь основной сюжет
Пост обновления
Trails Cold Steel 4
Переведено: весь текст кроме части имен и выборов, частично переведена  графика
тут буду писать если что увижу еще 
Первые две ссылки одинаковые. А я думаю, чего перевод на Зеро не работает))

Обновление перевода Trails to Azure

v0.5 Переведена рыба и диалоги рыбалки, правки текстур.
Очень много редактуры - изменено ~40% всех диалогов Azure (это > 20 000 реплик!)
За этот колоссальный труд стоит благодарить редакторов - Ether и особенно deniskuklin - они просто монстры) ♥️
С таким объемом правок язык уже не поворачивается назвать этот перевод машинным :)
Установка
Распаковать папку data с заменой файлов в корневую папку игры
Удаление
Вариант 1: Распаковать содержимое папки data_backup с заменой в папку data в директории игры
Вариант 2: В Steam: правой кнопкой мыши по игре → Свойства → Установленные файлы → Проверить целостность файлов
Спасибо большое! Не планируете заняться переводом ремастера первой части? Недавно проходил ее, русификатор есть в интернете, но там совсем нет редактуры.
Стоит ли играть с этим переводом или подождать больше правок для лучшего опыта?
Цвяток/Flowereter, я уже почти прошёл финал игры, могу сказать, что текст сюжета и побочных заданий нормальный и всё понятно. Видел, что не переведены навыки, книги и снаряжение.

Обновление перевода Trails of Cold Steel III

v0.3.2 Исправлена проблема с текстурой меню паузы, обновлен один поврежденный файл диалогов.
v0.3.1 Исправлено несколько опечаток в текстурах.
v0.3 Перевод атак\навыков врагов. Перевод UI текстур (карта мира, экраны глав и квестов) и 309 текстовых текстур (заголовки локаций, имен и т.п.). Стилистическая редактура диалогов, правки сообщества. 
Установка
Распаковать папку data с заменой файлов в корневую папку игры
Удаление
Вариант 1: Распаковать содержимое папки data_backup с заменой в папку data в директории игры
Вариант 2: В Steam: правой кнопкой мыши по игре → Свойства → Установленные файлы → Проверить целостность файлов

Обновление перевода Trails from Zero

v0.10 Ручная редактура основного сюжета от #Trailslove, приведение текста к общей терминологии.
Огромное количество правок от сообщества (буквально больше тысячи!), особая благодарность simp_du_du и xat__045 за выявление ошибок.
Переведено несколько непереведенных ранее менюшек выбора (Коппе, езда на машине, крышки и др.).
Установка

Перевод игры The Legend of Nayuta Boundless Trails

The Legend of Nayuta Boundless Trails переведена!
Эта игра занимает особое место в серии Trails - официально Falcom включает её в серию, но заявляет, что она не связана с континентом Земурия и основным сюжетом. Однако фанаты находят массу подозрительных совпадений от мира до сюжетных фактов которые вы сразу же заметите в игре если знакомы с серией.
v0.1 Переведены все диалоги, основная часть ui текстур, настроен шрифт
Установка Steam
Распаковать содержимое папки data с заменой файлов в корневую папку игры
Удаление Steam
Вариант 1: Распаковать содержимое папки data_backup с заменой в папку data в директории игры
Вариант 2: В Steam: правой кнопкой мыши по игре → Свойства → Установленные файлы → Проверить целостность файлов
Установка Switch
1. Создать структуру папок:
01009C901ACEE000\romfs
вам решать брать их или нет можете их глянуть прежде чем решать у вас переводы класс 
перевод 0.1.1 не работает пофиксите пожалуйста!
_FeNteS_ Жуков, А файлы точно заменялись оригинальные? Копировать если что нужно не папку data, а ее содержимое

Адаптация мода MorePortraitsInAzure для русификатора Trails to Azure

Reinforce проделал большую работу и адаптировал мод MorePortraitsInAzure под версию русификатора v0.4.3. Мод добавляет портреты для множества персонажей, у которых их изначально не было, примеры в комментариях.

Портреты зашиты прямо в диалоги, поэтому пока что обновления перевода Azure и мод будут иметь разную версию. В оригинальном моде структура диалогов отличается от оригинала, поэтому многие диалоги пришлось переносить вручную.
Спасибо Reinforce за проделанную работу!
Установка:
1. Установить русификатор (адаптировано для версией 0.4.3)
2. Распаковать папку data мода с заменой файлов в корневую папку игры
zip
MorePortraitsInAzure_ru.zip28.38 Mb
в 4 части имя не перевели скринщот в низу 
Ramiras Germak, будет, в процессе.

Обновление перевода Trails into Reverie

v0.3 Перевод всего возможного текста (кроме рецептов) и некоторой графики, перевод графики UI, множество правок сообщества (особая благодарность @hikeo)
v0.3.1 - правка софтлока в одном из боев
v0.3.2 - правка текстур в местах где они вылезали за границы, заменен файл t_navi на переведённый (пункт 'Главное' в меню)
v0.3.3 - Правка вылета при торговле в казино
zip
TrailsIntoReverieRus_v0.3.3.zip40.95 Mb
Ребята спасибо за русик! Вопрос есть, а у вас игра видит дуалшок? Или надо шаманить что то? а то я подсоединил по юзб и не видит, все также клавой управляется
DOCKAWAI, Я лично в Ривери пока не играл, но до КС3 все игры с дуалсенсом отлично игрались через стим и без сторонних программ. Если система ввода стима отключена то может отвалиться управление, через Shift+Tab, там на иконку геймпада и будет написано что с ним.
А под свич можно как-то адаптировать?

Обновление перевода Trails of Cold Steel IV

v0.3 Перевод части UI графики, черновой перевод книг, устранены 2 критические ошибки, множественные правки от сообщества, приведение текста к общей терминологии
zip
TrailsOfColdSteel4Rus_v0.3.zip34.57 Mb
поиграть 4 часть можно?сюжет перевод полный?
Узурпатор, Диалоги во всех наших переводах переведены все и полностью. В кс4 сейчас только текстуры и отдельные мелочи допереводятся
увидел по скрину выше что имя не перевели 

Обновление перевода Trails from Zero

v0.8 Перевод имен, ручная редактура до 2й главы от #Trailslove, правки от сообщества, перевод текстур боевки, стандартизация многих терминов
Установка
Распаковать папку data с заменой файлов в корневую папку игры
Удаление
Вариант 1: Распаковать содержимое папки data_backup с заменой в папку data в директории игры
Вариант 2: В Steam: правой кнопкой мыши по игре → Свойства → Установленные файлы → Проверить целостность файлов
zip
TrailsFromZeroRus_v0.8.zip116.09 Mb
спс
Уважаемые разработчики, просьба дополнить руссификатор c расширения на портреты
More Portraits In Zero
, так как при попытке установке руссификатор поверх "портретов" руссификатор ломается...вероятно из за конфликата с папкой scena_us сюжетно.
Спасибо за внимание)
Subscription levels1

Поддержка проекта

$2.09 per month
Ваша поддержка вдохновляет команду продолжать работу над переводами игр серии Trails на русский язык. Собранные средства направляются участникам команды, а также на API нейросетей для дальнейших проектов по переводу.
Go up