От лучших производителей: Dan McCafferty – Mafia
Я уже где-то говорил, что эта песня звучит, как фрагмент звуковой дорожки какой-нибудь криминальной драмы 70-х или 80-х, но на самом деле она написана ветераном британской рок-сцены (о котором мы так и сяк говорили уже немало) в сотрудничестве с композитором Карелом Мариком в 2019-м. Марик действительно много работал с кинематографистами. И мне даже сдаётся, что в одной из музыкальных фраз в этой песне содержится «тайный поклон» к звуковой дорожке великого фильма «Однажды в Америке», музыку для которого написал Эннио Морриконе.
On the boulevard
Everybody placed their order
You buddied them all
Every cop and every robber
Everybody placed their order
You buddied them all
Every cop and every robber
В тексте, гуляющем в Сети, третья строчка звучит так: your buddies with them all ► твои кореша с ними всеми, что вашему покорному слуге кажется крайне надуманным. Здесь Маккаферти использует существительное
buddy как глагол, что совсем не редкость в неформальном
общении. Например, вы часто слышите в Сети: let's google it! ► давай-ка это загуглим.
buddy как глагол, что совсем не редкость в неформальном
общении. Например, вы часто слышите в Сети: let's google it! ► давай-ка это загуглим.
На бульваре
Все уже сделали [свои] заказы [тебе]
Ты с ними всеми скорешевался
С каждым ментом и каждым бандитом (буквально: грабителем)
Все уже сделали [свои] заказы [тебе]
Ты с ними всеми скорешевался
С каждым ментом и каждым бандитом (буквально: грабителем)
You don't discriminate
They're all fans of your produce
It's all about style and pose
And the feelings that it does induce
They're all fans of your produce
It's all about style and pose
And the feelings that it does induce
Слово produce обычно используется, когда мы говорим о ► продукции фермеров, которая продаётся на «колхозном» рынке (продовольствии), в более широком смысле ► о чём-то, что производится или выращивается самостоятельно [кустарно] не на промышленной основе.
И опять-таки, в тексте, гуляющем по Сети, последняя строчка звучит как all the feelings that it dose produce ► все те чувства [ощущения], которые приносит [вызывает] доза [твоей продукции]. И опять я не соглашаюсь. Мы используем do или does в утвердительном предложении, эмоционально усиливая смысловой глагол: I do love you! ► я очень сильно тебя люблю.
Здесь ещё отдельно придётся сказать о слове pose. Когда мы слышим, что religion is only a pose for him, мы понимаем, что ► для него религия это только для вида [на самом деле он не верит в Бога]. Сравните: this con artist can really strike a pose ► этот мошенник [на доверии] умеет произвести впечатление.
Ты никого не отвергаешь [всех обслуживаешь]
Они все поклонники твоей продукции
Всё дело в том, как ты это делаешь, стильно, и добиваясь нужного впечатления
Ну, и ещё в том, какие ощущения твой товар даёт
Они все поклонники твоей продукции
Всё дело в том, как ты это делаешь, стильно, и добиваясь нужного впечатления
Ну, и ещё в том, какие ощущения твой товар даёт
Ref:
Profits never low when it comes to getting high
Political correctness leaves with a sigh
It's not a habit, it's a vibe
Everybody's doing it, so why
В первом строчке заключается
игра слов. To get high ► напиться | обкуриться | обдолбаться или в самом
нейтральном случае испытать эйфорию. Мы с вами это уже видели.
игра слов. To get high ► напиться | обкуриться | обдолбаться или в самом
нейтральном случае испытать эйфорию. Мы с вами это уже видели.
Когда речь идёт о том, чтобы одурманить себя, прибыль никогда не бывает низкой
Политкорректность уходит боком [восвояси] с [разочарованным] вздохом
Ведь дело не в привычке, дело в настроении
Раз уж все делают это, так почему бы [и нет]?
Политкорректность уходит боком [восвояси] с [разочарованным] вздохом
Ведь дело не в привычке, дело в настроении
Раз уж все делают это, так почему бы [и нет]?
Обложка пластинки Маккаферти Last Testament (2019), куда была включена эта песня. И здесь тоже игра: The New Testament = Новый Завет [Евангелие], The Old Testament = Ветхий Завет.
You're welcome everywhere
Every barkeep has your contact
When trouble comes you're Teflon
Your alibis intact
Every barkeep has your contact
When trouble comes you're Teflon
Your alibis intact
Когда капитан судна говорит welcome aboard! ► он говорит вам «добро пожаловать на борт». Сравните we're not welcome here ► нам тут не рады!
Что касается teflon в современном разговорном языке, то так мы говорим о людях, ► которым «ссы в глаза, им всё – Божья роса» | как с гуся вода. То есть, в чём бы их не подозревали | обвиняли, они ведут себя как ни в чём ни бывало.
Тебе везде рады
У каждого бармена есть твой мобильный (буквально: контакт)
А если какой-нибудь кипеж, то с тебя как с гуся вода
Твои алиби [всегда] железобетонные
У каждого бармена есть твой мобильный (буквально: контакт)
А если какой-нибудь кипеж, то с тебя как с гуся вода
Твои алиби [всегда] железобетонные
But there's damage getting done
To the desperate, to the poor
On a spoon or on a needle
Gonna stop soon for sure
To the desperate, to the poor
On a spoon or on a needle
Gonna stop soon for sure
Но урон наносится
Тем, кто я отчаяньи, тем, кто беден
На ложечке или с иголки
Это скоро должно прекратиться, уж точно
Тем, кто я отчаяньи, тем, кто беден
На ложечке или с иголки
Это скоро должно прекратиться, уж точно
В последнем куплете Дэн развеивает последние сомнения насчёт того, какой именно товар барыжит наш лирический герой.
Ref. | 2 times
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас есть обновляемый путеводитель по каналу. Следить за моими публикациями удобнее всего в телеграме.
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас есть обновляемый путеводитель по каналу. Следить за моими публикациями удобнее всего в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие криминальные и не очень криминальные песни как Tony Bennet – The Boulevard Of Broken Dreams, Thin Lizzy – Whiskey In The Jar, The Dead South – Fat Little Killer Boy и Nick Cave & The Bad Seeds – Stagger Lee.