FAQ по переводам и чит-модам Being a DIK

Из-за множества часто повторяющихся вопросов, касающихся установки и работы переводов и чит-модов для игры Being a DIK, я решил написать FAQ (Часто Задаваемые Вопросы) и дать на них ответы.
Если я буду видеть вопросы, ответы на которые есть в этом FAQ, то я буду игнорировать эти вопросы или отправлять в этот FAQ.
1. Как установить перевод или чит-мод?
Мною было сделано видео (
ссылка на пост с видео), где я показал полный (без обрезки) процесс установки игры, перевода и чит-мода на примере игрового клиента 3 сезона. Установка для 1-2 сезонов ничем не отличается. Видео разбито на тайм-коды. Последний тайм-код в видео не относится к установке перевода и чит-мода.
2. После установки перевода/чит-мода у меня не появился русский язык, что не так?
Такое может происходить, если в папке game игры есть какие-то лишние файлы, которые перебивают работу перевода/чит-мода. Посмотрите видео, ссылка на которое указана в 1 вопросе этого FAQ и обратите внимание на содержимое папки game. Ваша папка game не должна отличаться от указанной в видео, максимум там может находиться папка save, в которой лежат ваши сейвы. В паке не должно быть никаких файлов с расширением .rpy и .rpyc.
Переводы постоянно совершенствуются и обновляются у меня здесь в блоге. А впоследствии и на Острове и других сайтах, но там не так часто как здесь.
По этому поводу прошу писать мне личным сообщением.