EN
lf2mr
lf2mr
1 166 subscribers
goals
50 of 50 paid subscribers
Цель и индикатор.

Мои законченные переводы

В этом посту вы можете найти мои последние версии законченных переводов.
Все представленные здесь переводы самые актуальные, с самыми последними правками, какие я мог делать в них.
The Twelve Days of Christmas(Двенадцать дней Рождества)
Ссылка на перевод:
TheTwelveDaysOfChristmas-final-ruslang_lf2mr.zip576.98 KbDownload
Установка: Скопировать содержимое архива в папку с игрой.
Annies School Days(Школьные дни Энни)
Ссылки на перевод:
Установка: Скопировать содержимое архива в папку с игрой v0.7.
Пользовательские фиксы для v0.7 игры(желательны к установке, совместимы с переводом)
Being A DIK Season 1-2
Полностью рабочий перевод Being A DIK Season 1-2.
О переводе:
Занялся переводом этой игры на 0.7 версии, но публичный релиз состоялся только на 0.8 версии игры. Все текста 8 сезона и значительная часть текстов интерфейсов телефона в игре переводились мною с нуля, а весь остальной текст подвергся сильной редактуре.
В перевод добавлено более 580 переведенных изображений, большая часть из которых также была сделана мной, а почти все изображения сделанные до меня были заменены моими, в основном чтобы соответствовать единому стилю. Также не могу не отметить, что огромный вклад в изображения в переводе внес пользователь(позже добавлю его ник), который сделал много переведенных изображений сюжетной части игры.
Перевод двуязычный, позволяющий всегда переключиться на язык оригинала, если вам не понравился текст в переводе. Перевод имеет полную совместимость с сохранениями игры, сделанными в оригинальной английской версии.
Перевод для патреон v0.8.2
(Неактуальный после выхода перевода 0.8.3, заброшен.)
Ссылки на распакованный перевод (для установки на распакованную версию):
Установка: скопировать содержимое архива в папку игры(распакованной), согласившись на замену файлов.
Ссылки на запакованный перевод (для установки на запакованную версию):
Установка: скопировать содержимое архива в папку игры(запакованной), согласившись на замену файлов.
Ссылки на перевод со встроенным чит-модом
Установка: скопировать содержимое архива в папку игры(запакованной), согласившись на замену файлов.
Ссылки на переведенный чит-мод (установка на распакованный перевод)
Установка: скопировать содержимое архива в папку игры(распакованной) с установленным до это распакованной версии перевода,, согласившись на замену файлов.
Перевод для стим версии
Ссылки на перевод для стим версии игры
Установка: скопировать содержимое архива в папку игры, согласившись на замену файлов.
Чит-мода для стим версии от меня нет, только для патреон версии, но возможно скоро будет.
.... другие мои переводы будут добавлены позже.
avatar
Здравствуйте, в чем отличия steam и patreon версии Being A DIK?
avatar
Здравствуйте.
Разработчик сам сделал разделение между этими версиями игры, самое главное из которых - это несовместимость сейвов между этими версиями, а также есть небольшие и не такие важные различия, которые я тут перечислять не буду. Чит-мод, в отличии от перевода, заменяет файлы игры, и в одном из таких файлов прописана принадлежность игры к версии Патреон/Стим, поэтому и разные версии чит-модов. Если накатить чит-мод для стим версии на патреон версию, то игра станет стим версией и сейвы с патреон версии работать не будут, и то же самое будет если накатить чит-мод стим версии на патреон.
avatar
lf2mr, Благодарю за ответ.

Subscription levels

Обычная подписка

$ 0,99 per month
Доступ к закрытым материалам.
Обычная поддержка.

Хорошая подписка

$ 1,98 per month
Доступ к закрытым материалам.
Хорошая поддержка.

Отличная подписка

$ 5 per month
Отличная поддержка
Go up