creator cover Fa1con Eye
Fa1con Eye

Fa1con Eye 

Горе переводчик

2 105subscribers

132posts

Showcase

2

About

Between Humanity [эксклюзив] (0.3.2) Бусти
Move the Chains [эксклюзив] (0.3.5) Boosty 
Existence [эксклюзив] (0.1 p1) Boosty 
Eternum (v.0.9.5) Бусти || Patreon
Ripples (0.9.22) Бусти 
Artifice (0.1) Boosty 
Agent17 (official) 
 What a Legend! 0.7.03  Бусти 
Bright Lord (official) Steam  
Cure My Addiction - [ch. 4 & 5] Бусти chapter 4
Helping the Hotties Steam || Бусти
DEADMOON SURVIVAL (1.0)  Бусти
New Horizon (0.4) Бусти (возвращена Mechan1c)
Lust of Pain (0.7) Бусти || Patreon (брошена автором)
The Falling Reloaded (ch.6)  Бусти (брошена автором)
DIVERGENCE  part 1 Бусти || part 2 Бусти (патреон заброшен)
Unlimited Pleasure (1.1.0) Бусти (1.10 последняя переведенная)
Silent House (ep.2) Бусти || World of Secrets Бусти (после 0.6.0)
Lesson in Loyalty (0.4) Бусти (передана Mechan1c)

Сборник гайдов и вопросов

Прочитав основные моменты, вы убережете себя и в особенности меня от тонны вопросов. По сути, это просто сборник мини-гайдов.
1. Какие игры я перевожу и как во всем этом ориентироваться?
Все переводимые игры находятся в описании. А как во всем этом мракобесии/безобразии разобраться? Не сложно. Добавлены цветовые/буквенные обозначения для удобства.
Первое на что стоит обратить внимание, это на информацию о странице. Все актуальные переведенные версии можно открыть на Бусти/Острове, просто перейдя по ссылке из описания. Для вас, специально все сделано таким образом, чтобы было легче ориентироваться.
Что какие иконки обозначают? Это тоже все легко.
Достаточно нажать ссылку в описании к игре и скачать перевод с удобной для вас платформы. (если ссылка не добавлена и горит белый текст, то подождите, чуть позже добавлю)
Creator has disabled comments for this post.

Новости. Июль #43

Июльский новостной пост выходит в июне? Да этот парень совсем охренел!

Из интересного: я в отпуске. Но на этот отпуск большие планы. Не только в плане переводческой деятельности, но и личной.
Ну а если серьезно, то думал сдвинуть пост на неделю, но какой в этом смысл? Все равно поменяется не так много, т.к. разрабы уже выкатили свою порцию девлогов.
С небольшой прелюдией перейдем к вкусностям. Но перед этим:
  • У меня есть Телега, в которой я веду диалоги и выкладываю новости, по мере их появления.
  • Есть Сайт, который помогает в привлечении новой аудитории.
  • А еще есть Itch, на котором я выкладываю переводы (они же русификаторы). На сегодняшнюю дату там всего 3 проекта, но список будет расширяться.
Ну а теперь к новостям. В этот раз они будут по мере инфы и работы над проектами.
Концовка Вечности мягко говоря ошарашила.. Я так понимаю девчонки застряли в Вечности. В общем есть у него смотрю привычка заканчивать на чем-то таком. 
libera, ну позвонили ему они.. это да. Да будем ждать.. А куда деваться. Хорошо что я для себя ВНки открыл когда Вечность, Рипли, Учитель и ещё штук 5-7 крутых уже довольно сильно разрослись.. а прикинь когда люди с самого начала ждут.. то же Уютное кафе.. тут счас по полгода 2 дня новых ждать.. ужас. Потом с нуля переигрываю. А так пока прошел те что вышли, опля и уже Этот новый учитель обновился снова)
Если ещё собираешь вопросы для Карри. Личные вопросы: 1. На кого учился? 2. Как пришёл к тому, что решил создавать AVN, сфера же слишком нишевая.(если ещё нигде об этом не писал). Не особо личные: 1. Изучал ли сценарное искусство или всё само идёт? Если изучал, то что рекомендует почитать из литературы? (можно и про научную, и про художественную спросить) 2. Почему выбрал именно HS и Studio NEO? 3. На что больше уходит времени - написание сценария, построение сцен/производство рендеров или кодинг? 4. (из предыдущего вопроса) Что из этого больше всего нравится, а с чего подгорает? 5. Топ-5(или 10) AVN от Карри. Вопросы закончились.😁

[Гайд] Как в 90% случаев поиграть в мой перевод на Андроиде

Очередной пост для любителей поиграть на своем смартфониусе. В особенности это касается тех, кто играет в порты от разрабов.
Значится столкнулся с проблемой – в личках (и не только) спрашивают – как поиграть в порт от разраба с твоим переводом?
Долгое время я ОТКЛАДЫВАЛ, долгое время я НЕ ХОТЕЛ делать такой пост, но настала пора. Приступим!
Нужно понимать, что АПК бывают Трех типов:
1. Порты от Романа и Острова. Тут все понятно – перевод уже встроен в игру, поэтому ничего не надо делать. Запускаете и играете.
2. Весомые игры. Игры, которые за годы разработки переросли десяток гигабайт, и разрабы (или их помошники) собирают отдельные порты, с отдельными папками установки *.rpa архива. Обычно, это папка Phone/Documents. В ней папка с игрой, куда можно закинуть перевод на СДК и он подхватится системой.
3. Но мы же собрались ради третьего случая. Ради того, когда сейвы и файлы находятся в папке Phone/Android/data/com.*что-то тут написано*. И что делать? Как туда закинуть? 
Отдельно отмечу, что в Третьем и Первом случае сейвы друг с другом не контактируют. То есть, играя в порт от разраба, сейвы в порте от Романа работать не будут.
Начнем с того, почему вообще создается этот гайд. Не многие (единицы) знают, что папка data недоступна для просмотра во внутреннем файловом менеджере, начиная с Андроид 11. И как быть, если даже отрыть нельзя? 
Все просто, в интернете уже существуют множество видео о том, как что-то туда скопировать. Я их повторять не буду, приведу пример того, как все заработало у меня. Для примера возьму версию Artifice от Duve.
Что-то это выглядит больше как баг, нежели как фича)
Открытость современного андроида поражает, уже даже файлы перетаскивать нельзя без костылей.
Да, это баг, который еще не прикрыт. Все еще есть вариант с использование ПК и доступом к data, но о нем я специально не писал пока что
и так, в этом деле я не профан.
всë слелал, всё запустилось но..
но!
выбор действий на английском везде, всегда, это как пример
как это фиксить?
Удалить мод, наверное

Новости. Июнь #42

Лето!
Вот мы и пришли к тому моменту, когда новости выходят в запланированное мной несколько месяцев назад время.
Принес новостей мешочек. Давайте разбирать.
Перевод вышел. Платным будет как минимум до середины июня, а возможно и весь. Обнова? Шикарная. Стоит сыграть. Кто еще не играл, то советую. Дополнительно делаю страницу на Итче.
О, а кто уходит?
Не знаю куда написать на счёт ошибок, но наткнулся на непереведённые фразы старушки в Вечности
в Телегу

Artifice | Притворство - 0.1 [RUS]

Вышла в паблик версия от разработчика, а значит настала пора выпустить перевод.
Вставлять ли свои пять копеек?
Не, не буду. Я уже много раз говорил, что игра мне безумно понравилась. И в этой версии у разраба прекрасно получилось поддержать градус интереса к сюжету и сохранить интригу по поводу личности ГГ. 
Эх, вот бы поиграть сразу в полную версию...
Ну а пока, вот сам перевод:
1. Качаем с Итч разработчика паблик версию 0.1
2. Качаем русификатор - (только буквы, которые складываются в слова)
3. Устанавливаем русификатор (вот гайд)
4. Запускаем и меняем язык в настройках
7z
Artifice-0.1-(upd1).7z5.36 Mb
Нет возможности добавить патчи на ЯДиск и ГДиск
В патче upd0 нет Галереи. Она появится на следующей неделе.
Патч upd1 - полностью вычитан и с Галереей.
Патч upd2 - очепятки

Актуальный патч доступен на моем Itch

А оставлять в посту ссылки на итчи разрабов можно? Или есть неочевидные причины, почему этого сделать нельзя? Удобнее просто будет :) 
Да, согласен, но это сделано в целях безопасности страницы. Я не публикую/расшариваю контент, а только предлагаю русификатор текста. Буквально буквы
А на острове она уже с последним патчем? И еще вопросик. Игра ведь была в эксклюзивах, а теперь публик. Чо так? 
Была, ключевое) Теперь как Островной перевод будет выходить

Новости. Май #41

Так-так-так... Новый месяц. Вроде бы как праздники, но ощущения праздника нет. Новостей достаточно и очень интересных. Хотелось бы написать больше слов, но буду краток, т.к. пишу пост в спешке из-за того, что уезжаю в командировку и спокойного времени для написания поста нет.
Первая игра, которая выходит в мае. Девлог в Телеге. 
удачи там

Ripples 0.9 [RUS]

Хе-хе-хе. Перевод Ripples. Хе-хе-хе.

Отношения, выстраиваемые в прошлых эпизодах дали свои плоды. Про сюжет тоже не забыли, но, по сути, это продолжение филлерной части, начавшейся в прошлом эпизоде. Джессика - звезда эпизода. А вот уже следующий эпизод обещает быть интересным. Там будет то, чего я ждал, наверное, с 4-5 эпизода, а именно - [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]! Где-то с 3 эпизода было понятно, что [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] и когда посмотрел [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ] [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ], то понял что и тут будет [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]! Поэтому ожидаем [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ].
Ну Jestur! Ну чертяка!
Ну а если серьезно, и без спойлеров - очень хорошо, ждем продолжения.
Были ли сложности при переводе? Нет. Ни одной. Ну кроме сломанной программки, которую, все же, удалось починить, хоть и с трудом. Ну и как всегда тут сложная работа с видео.
Краткость сестра таланта, поэтому впереди еще 3000 слов об игре и эпизоде...
Перевод будет корректно работать ТОЛЬКО НА ПАБЛИК ВЕРСИИ и БЕЗ ВСЯКИХ ПАТЧЕЙ! Перед тем как задать вопрос в комментах, задайте вопрос себе - в какие предыдущие версии вы играли? С модификациями? Тогда есть шанс, что сейвы не запустятся. Выглядит так, как будто вы пытаетесь усидеть на 2 стульях.
Отлично, хоть завтра и на работу, но я потрачу ночь на это  burn
Благодарю за перевод high_voltage

Новости. Апрель #40

Ох, какой сложный был месяц... Прямо перед 8 марта я сильно заболел - 2 недели болезни и до сих пор сохраняются симптомы. Так еще и новости не выкладывал. Да и работы скопилось. Но... не будем о грустном. Новости по играм есть и их нужно рассказать и показать. Я же, потихоньку снова восстанавливаю ритм и вхожу в колею. 
Шуток от меня в этом году не будет, но по традиции будет мем.
на конец-то новости!!!!
поправляйся скорее
скорей бы Bright Lord завершился что бы можно было поиграть

Новости. Март #39

Новый месяц - новые задачи!

Прошлую неделю я провел в радости и стрессе. Когда дойдем до обсуждения игр, вы поймете почему. Этот пост будет максимально информативным, конкретно по одной игре, поэтому читаем, улыбаемся, наслаждаемся, удивляемся или просто забиваем на весь пост и смотрим картинки, а потом идем в комменты и начинаем ныть.
Также, сообщаю, что фоном идет перестройка Бусти. Переделываю информацию то тут, то там. О результатах сообщу как закончу.
Напоминаю, что у меня не так и много "официальных" ресурсов:
  • Сайт. Да, конверсия с сайта на Бусти работает, но многие завсегдатаи не знают что он существует.
  • Итч. Да, я давно стал современным разработчиком (русификаторов) и теперь имею свою страницу на данной платформе.
  • Телега. Ну тут все понятно без слов. Пока не заблокировали - можно рекламировать.

Ну а дальше мемамсик и давайте начинать. В этом месяце он вот такой:
крепись
New Horizon | Новый Горизонт | 0.4 - [RUS]
Дора Джонсон
Level required:
1 уровень
Subscription levels6

Просто доступ к ТГ

$0.69 per month
Доступ к закрытому ТГ-чату с подписчиками
+ chat

1 уровень

$2.75 per month
Доступ к переводу спустя неделю после его публикации
+ chat

2 уровень

$4.2 per month
Доступ к переводу спустя неделю  после его публикации.
Доступ к Эксклюзивным переводам
+ chat

3 уровень

$5.5 per month
Доступ к переводу сразу, на моменте его выхода
+предыдущие уровни
+ chat

ТРИ ТОПОРА

$10.7 per month
Нереальная благодарочка таким людям! Просто пламенейшее спасибо!
+предыдущие уровни
+ chat
Subscription Spots Are Limited

F1E

$15.3 per month
Поддержка фаОДИНкона для самых желающих
+ chat
Go up