Eternum 0.8 [RUS] / Вечность 0.8 на Русском
Ой-ой-ой. ЭТО ОНО! ЭТО СЛУЧИЛОСЬ.
Сложно описать свои эмоции по поводу выхода 0.8, с одной стороны все было "читаемо", но с другой стороны, раскрытие персонажей в этом эпизоде довольно глубокое. Была бы тут возможность спрятать под "спойлер" (спасибо, Бусти, что нет), я бы так и сделал. Но сегодня я хочу, чтобы вы насладились прочтением эпизода, и не буду спойлерить сюжетные повороты.
На мой взгляд, это лучший эпизод. И дело даже не в H-сценах, а в самом сюжете и повествовании. Если бы меня попросили составить субъективный "топ-3" эпизодов, я бы расставил их так:
1. Текущий. 8 эпизод
2. Вестерн. 6 эпизод
3. Вартсхог. 3 эпизод
Отдельно отмечу обновленный UI. Очень здорово, что теперь фразу "верни стену" можно адресовать не только создателю ВК, Дурову, но и Карибдису.. Новый UI отлично вписывается. Не замечаешь этого при игре. *Советую потыкать*. Единственное чего не хватает - смены изображений на фоне главного меню.
Перевод в этот раз занял около 56 часов. Учитывая, что я работал над ним по 12-18 часов в день, что могут подтвердить участники "платной" телеги.
Перевод в этот раз занял около 56 часов. Учитывая, что я работал над ним по 12-18 часов в день, что могут подтвердить участники "платной" телеги.
"Пару слов" о переводе. В этот раз перевод не вызвал сложностей, хотя, как и в предыдущих эпизодах, мне пришлось внести изменения. Например, переименовать сервер с New World в "Новый Свет", что более соответствует эпохе. Глобальных изменений в прошлых эпизодах было минимум. Сейчас идёт сверка с оригиналом для наилучшего "погружения" в игру.
Кари с каждой обновой увеличивает количество РАБоты для переводчиков. Хотя, кажется, я единственный кто перевел звуки. Ох, как хотелось бы послушать дневники Айзека на Китайском... Этот эпизод (по продолжительности озвучки) стал таким же как вышеупомянутые дневники Айзека. 7 минут чистого текста. Если я успел все доделать, значит в игре есть озвучка, ну а если нет, то ждите и надейтесь и ждите.
Перевод будет в открытом доступе. В отличие от некоторых сомнительных личностей, и тех кто перепродает/сливает мой перевод, любой сможет с ним ознакомиться. НО после выхода паблик версии 14 января, поэтому 15-16 числа начну публикацию на различных площадках. Поэтому прошу не "сливать" и не "перепродавать" чужой труд выдавая за свой.
Моды и прохождение. Модов вы от меня не дождетесь. Хотя... Есть там один интересный на который я смотрю уже несколько месяцев, но когда он обновится - неизвестно. Есть прохождение, проходите по нему.
Конкурс. Ничего себе! В этот раз в конкурсе приняло участие так много человек. Поздравляю победителей. А тем кому не повезло, удачи в следующий раз. Хотел бы я придумать что-то еще, но времени на все не хватает, к сожалению. (Конкурс проходил в Телеге)
Комментарии. Мораторий на спойлеры объявлен также до 14 числа. Если не терпится что-то высказать, прошу в Телегу (канал "Спойлерная Вечности" или же в "платный" Телеграм (нужно привязать телегу к Бусти).
Ссылки. Все ссылки, все патчи, все обновления и правки будут дополнительно помечены upd и кратким описанием изменений.
Галерея. Просмотр пройденных сцен станет доступен на паблик релизе. Из-за того, что Кари исправляет ошибки в оригинальных скриптах, все как всегда.
Известные проблемы:
Не поправлены хотспоты в 3 и 6 эпизодах (карта Вартсхога и Фрирум в особняке)
Не поправлены хотспоты в 3 и 6 эпизодах (карта Вартсхога и Фрирум в особняке)
upd1. (не актуально) Исправлены опечатки, отображение выборов и шрифтов
upd2. (не актуально) Добавлено аудио в 0.8. Включаем звук в игре на уровне музыки. Синхронизирован текст и аудио в 0.4 и 0.8. Исправлены хотспоты в 3 и 6 эпизодах. Дальнейшие патчи будут на исправление ошибок.
Следующий патч будет на днях. Исправляющий ошибки в прошлых эпизодах
upd3. (не актуально) Есть версия для MAC. Кому надо - пишите в личку.
upd4. (не актуально) Исправлены печатки.
upd5. (не актуально) Перерисован оригинальный шрифт. Теперь имена отображаются так же, как и в оригинале + чепятки
upd6. (актуальный патч, встроен) Еще больше печаток. Будет в финальной сборке уже.
Как скачать и играть?
Заходим на Itch Карибдиса и качаем АНГЛИЙСКУЮ Версию 0.8.5. и патч
Или
Или
1. Распаковываем архив с игрой.
2. Копируем содержимое патча в папку с игрой
3. Запускаем и играем.
вечность
Lin Del NazarReplying to Fa1con Eye
Fa1con Eye, понял, спасибо, но наверно на комп просто скачаю, раз такое дело)
Денис Туманов
Наконец то ! Вечность жди меня, я иду) Спасибо Юра, ты как всегда топ
Maks WolferReplying to Fa1con Eye
Fa1con Eye, Благодарю вас за перевод игры. Самая лучшая игра из тех в которые я играл.
Vyacheslav SergeevReplying to Fa1con Eye
Fa1con Eye, Писалось ДО скачки перевода :-) После таковой, убедившись, насколько это удобно, полностью свою точку зрения пересмотрел, огромное спасибо!
Lexa89
Привет! А проблем запуска ни у кого не было? Ночью скачал всё, попробовал запустить - ошибка (сейчас не могу посмотреть какая), еще до появления главного меню
Lexa89
Отмена, ночь была беспощадна и я опростоволосился - установил патч поверх прошлой рус. версии. Не знаю почему только сейчас я это понял
Wats Wrong


Mayhem924
Всем привет, может ли кто то поделиться сейвами с концовки 7 эпизода? сносил винду и всё потерялось((
Jake Sally
Нет слов, одни эмоции. Прошёл это обновление на одном дыхании. Столько эмоций от ВН я никогда не получал. Всё настолько красочно и выразительно и я понимаю, чтобы сделать что-то подобное нужна уйма времени и усилий, но это такая пытка ждать продолжения, которое выходит примерно по пол года. Чувствую себя одновременно и счастливым, что я получил этот заряд непередаваемых эмоций, и в ужасе от предстоящего ожидания следующей части.

Jeremy Vinter
Реально лучшее обновление! От души по смеялся и узнал Мегумин... точнее Энни с другой стороны xDD Огромное спасибо за перевод!! И с наступающим НГ!

Alexsander
Приветствую. Держал пару обнов в запасе, чтобы снова пройти в кучей нового контента. В этой бусти версии есть русская очвучка реплик, как на острове для 0.75 или там скачать?
Fa1con Eye
Alexsander, Да, патч встроен. Пока только в 4 эпизоде. В 8 эпизоде я еще не доделал
Haus21
Уффф кайф перепроходил с самого начала. Как же сочно и озвучка ммм. С озвучкой помогали? А то мне кажеться я узнал один голос в "офисе" XD Большое спасибо за качественный перевод. И новые реплики в нескольких старых местах.

Fa1con Eye
Haus21, ну все "своими" силами. Кроме 4 эпизода, на Андромеде я просил человека
DJ SeLeon
Голос рассказчика больно знакомый) долго не мог понять где я его слышал. Не Сергей Пономарёв случайно?)