Страшной красоты песенка и коварное слово insecure
В 1970-е молодёжь была тотально увлечена рок-музыкой, поэтому такие шедевры американской поп-музыки, как та песня, которую мы разберём сегодня, не были, что называется, мейнстримом для «нашего человека». Тем не менее, эта композиция из 1975-го давно стала evergreen ► буквально: вечнозелёной, на самом деле – на все времена. За прошедшие годы её перепели десятки артистов в разных странах.
Слушаем и понимаем:
When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Мы привыкли к тому, что never ► это никогда, но в разговорном оно часто, подобно really употребляется для усиления ► вообще | ни разу | ни за что. You can never win ► Тебе ни за что не выиграть.
Когда я был молод
Мне вообще никто не был нужен
И [я] занимался любовью просто для развлечения
Теперь это всё в прошлом (буквально: те дни прошли)
Мне вообще никто не был нужен
И [я] занимался любовью просто для развлечения
Теперь это всё в прошлом (буквально: те дни прошли)
Living alone
I think of all the friends I've known
But when I dial the telephone
Nobody's home
I think of all the friends I've known
But when I dial the telephone
Nobody's home
[Теперь, когда] я живу один
Я думаю обо всех друзьях, которые у меня были (буквально: которых я знал)
Но стоит набрать номер на телефоне
Никто не подходит (буквально: никого нет дома)
Я думаю обо всех друзьях, которые у меня были (буквально: которых я знал)
Но стоит набрать номер на телефоне
Никто не подходит (буквально: никого нет дома)
Ref:
All by myself
Don't want to be all by myself anymore
All by myself
Don't want to live all by myself anymore
Don't want to be all by myself anymore
All by myself
Don't want to live all by myself anymore
Когда человек говорит I'll do it myself ► он имеет в виду, что сделает сам | справится сам, но когда I'll do it by myself = I'll do it on my own ► я сделаю это сам без посторонней помощи [один].
[Я –] в полном одиночестве
[Но] я больше не хочу находиться в полном одиночестве
[Я –] в полном одиночестве
[Но] я больше не хочу жить в полном одиночестве
[Но] я больше не хочу находиться в полном одиночестве
[Я –] в полном одиночестве
[Но] я больше не хочу жить в полном одиночестве
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure
Когда нам говорят, что this building is secure это значит ► это здание прочное | надёжное. А когда I need a secure passage to the port ► мне нужен безопасный проход в порт. Если же нам говорят, что this roof beam is insecure ► то имеют в виду, что это стропило плохо [ненадёжно] закреплено | шатается. Сравните: In Paris she felt insecure because of his late arrivals and frequent disappearances. ► В Париже она чувствовала тревогу [беспокойство] | [не чувствовала себя спокойно | уверенно] из-за его поздних возвращений и частных исчезновений.
Трудно удостовериться
Иногда мне так тревожно [неспокойно]
И любовь кажется таким далёким [недостижимым] и туманным [чувством]
[И всё-таки] она [и есть] лекарство
Иногда мне так тревожно [неспокойно]
И любовь кажется таким далёким [недостижимым] и туманным [чувством]
[И всё-таки] она [и есть] лекарство
Обложка альбома Эрика Кармена (1975), на которой была издана эта песня
Дальше текст повторяется.
Ref.
When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Ref. | 2 times
All by myself
Don't want to be all by myself anymore
Как я уже говорил в начале, среди каверов есть самые что ни на есть диковинные, но я вам предлагаю на сладкое послушать вот этот.
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВК, ОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие красивые песни о любви как The Moody Blues – Your Wildest Dreams, John Legend – All Of Me, Andy Williams – Speak Softly Love и Celine Dion & Barbra Streisand – Tell Him.