EN
Юрий Тимошенков
Юрий Тимошенков
62 subscribers
goals
3.19 of $ 638 money raised
Пришло время построить, наконец, собственный сайт. Устал от платформ и соцсетей, хочется независимости.

Я тебе не нужен: Damien Rice & Lisa Hannegan – Volcano

Этот ирландский артист не слишком плодовит: за двадцать с лишним лет он выпустил всего три сольных альбома. Но некоторые его песни настолько попадают в какой-то тайный человеческий нерв, что за эти годы обрели, скажем, особый статус. И сегодня мы послушаем одну из них, песню с его дебютного альбома «O» (2003). 
[Damien]
Don't hold yourself like that
You'll hurt your knees
Well I kissed your mouth and back
But that's all I need
Don't build your world around
Volcanoes melt you down
Когда мы говорим кому-то back from the door! ► мы имеем в виду: отойди от двери! Но когда мы слышим, что after he'd been courting her for a month she loved him back, мы понимаем, что после месяца его ухаживаний она ответила ему взаимностью [полюбила его в ответ].
Когда мы читаем, что snowdrifts melted down мы понимаем, что ► сугробы растаяли. Сравните: Under his gaze she felt she started melting down. ► Под его взглядом она почувствовала, что сдаётся [что не в силах далее противиться].
Не сиди в такой позе (буквально: не сиди так)
У тебя ведь колени заболят
Да, я поцеловал тебя в губы, поцеловал в ответ
Но больше мне [от тебя] ничего не нужно
Не строй свой дом на вулкане (буквально: не строй свой мир поблизости от вулкана)
Иначе он не устоит (буквально: вулкан тебя расплавит)
Ref: Damien & Lisa
What I am to you is not real
What I am to you, you do not need
What I am to you is not what you mean to me
You give me miles and miles of mountains
And I'll ask for the sea
То, что ты во мне видишь – это иллюзия
То, кем я для тебя являюсь – не то, что тебе нужно
То, каким я тебе кажусь и то, что ты значишь для меня – две большие разницы [небо и земля | не одно и то же]
Ты варишь мне кашу (буквально: ты даришь мне бесконечные километры гор)
А я прошу борща (буквально: а я прошу море)
Дэмиэн и Лиза были работали вместе в течение нескольких лет, и между ними на самом деле случился роман. В 2007-м они расстались, и, как выяснилось, в творческом плане Лизе это точно пошло на пользу
[Lisa]
Don't throw yourself like that
In front of me
I kissed your mouth, your back
Is that all you need?
Don't drag my love around
Volcanoes melt me down
Когда говорят she threw herself at him, имеют в виду, что ► она изо всех пыталась привлечь к себе его внимание [заинтересовать | заполучить [его]]. Сравните: He threw himself in front of the army truck trying to stop it он бросился под армейский грузовик, пытаясь остановить его.
Когда говорят they dragged the body into the ditch, мы понимаем, что ► они отволокли труп в канаву, а когда she's dragging her mom around all the time ► она повсюду таскает с собой мать. Сравните: his family are a drag on his career его семья мешает его карьере [является обузой для его [дальнейшего] продвижения по службе].
Не надо устраивать
Мне таких спектаклей
Я поцеловала тебя в губы, поцеловала в спину
Неужели это всё, что тебе от меня нужно?
Не играйся с моей любовью
Иначе мне не сдюжить (буквально: вулкан меня расплавит)
Ref: Damien & Lisa
And I'll ask…
[Damien]
What I give to you
Is just what I'm going through
This is nothing new, no no
Just another phase of finding
What I really need
Is what makes me bleed
But like a new disease
Lord, she's still too young to treat
Когда мы слышим you don't even know what he went through это значит ► ты даже не понимаешь, через что он прошёл [что он пережил].
Как во всякой хорошей песне здесь прячется некоторая двусмысленность. Судите сами: когда мы слышим, что he gave her a nice treat мы понимаем, что либо ► он с ней обошёлся по-человечески, либо ► он неплохо [к обоюдному удовольствию] её оприходовал
То, что я даю тебе –
Это попросту то, что со мной происходит
Всё это банально, да (буквально: в этом нет ничего нового [необычного])
Просто ещё один этап поиска того
Что мне на самом деле нужно
И от этого мне нехорошо (буквально: и от этого я кровоточу)
Как будто заразился какой-то новой [неизвестной] болезнью
Боже, да она слишком юна [неопытна], чтобы меня от неё вылечить [вариант: чтобы с ней замутить]
Ref 1: Damien & Lisa | 4 times
What I am to you (oh she's still too young)
(Volcanoes melt you down)
Is not real, (she's still too young)
What I am to you, (oh she's still too young)
(Volcanoes melt you down)
You do not need (she's still too young)
Что я для тебя такое (она всё ещё слишком юна)
(Ей не пережить | не справиться)
Это – иллюзия (она всё ещё слишком молода)
Что я такое (о, она слишком молода)
(Ей не пережить | не справиться)
Тебе это не нужно (она слишком молода)
Ref 2: Damien & Lisa | 2 times
Дальше припев повторяется с вариациями.
What I am to you (oh she's still too young)
(I kissed your mouth) (volcanoes melt you down)
Is not real, (she's still too young)
What I am to you, (oh she's still too young)
(I kissed your mouth) (volcanoes melt you down)
You do not need (she's still too young)
You do not need me
Такой, как я тебе не нужен
Честно скажем, в какие-то моменты Дэмиэн напоминает мне молодого Стинга, которого я, как известно, давно люблю. Да и прямота и откровенность этого текста тоже его напоминает. 
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни здесь. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями можно в ВК, ОК или в телеграме.
Прямо сейчас идёт голосование по выбору новых текстов. Раньше мы уже разбирали такие песни о любви как Chad & Jeremy –  A Summer Song, ForeignerBlue Morning, Blue Day, Chris Rea And You My Love и Beth HartFire On The Floor.
avatar
Да, песенка забирает. И текстом, и мелодией, и аккомпанементом. Эх, полюбил минимализм! Старею, что ли... ))
avatar
Да, про кашу и борщ - это пять!!! )))
avatar
Сергей, спасибо! ))
Про простоту и красоту – не то, чтобы требования к мастерству изменились, стало понятно, что не всё, что мастерство = красота!
avatar
Юрий, снова пять! 😆
avatar
))
avatar
But like a new disease
Lord, she's still too young to treat
Полифоническая фраза no doubt 'boutit;)
Порассуждаю с позволения, опираясь на свои ошчушчення🎃
Любовь, по расхожему обывательскому представлению, это,своего рода, болезнь.
New disease=новая пассия главгера.
Для новой формы болезни ещё не изобретено противоядие.
Т.е. эту фразу можно представить, как Я безоговорочно и безнадёжно влюблён, Господи, и мне не избавиться в ближайшее время от этого всепоглощающего чувства, у меня нет ещё к нему антидота, я весь в его власти.
Это, тэсэзэть, штрих к многозвучности фразы без попытки отменить представленную трактовку:))
avatar
Вау, хорошая мысль! Подумаю и дополню!
avatar
КЛАССНО!!! Спасибо, Юрий!CallMeCallMeCallMeClappingHandsClappingHandsClappingHands
avatar
Александр, спасибо на добром слове!

Subscription levels

Tricky English

$ 1,06 per month
Разговорный английский для русскоговорящих, коварные слова, популярные выражения, советы по овладению беглой речью и разборы текстов любимых песен. 

Tricky English +

$ 2,12 per month
Подписавшись на «Tricky English +», вы получите возможность читать не только обычные, но и самые важные с точки зрения владения разговорным английским и наиболее трудозатратные для меня посты. 

The Honorable Patron of Tricky English

$ 10,7 per month
Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите иметь возможность общаться со мной неформально, то такая подписка вам это позволит. Она даёт доступ «к телу» и дневниковым записям, где, помимо английского, я пишу о том, что меня волнует или занимает мои мысли.
Go up