creator cover 4yDiK
4yDiK

4yDiK

Перевод игр на движках RPGM и RenPy

739subscribers

16posts

goals2
10 of 10 paid subscribers
Для начала.
91.2 of $91 raised
Для покупки SSD накопителя, так как, порой приходится немало разный копий 1-ой и той же игры делать, да еще и разных версий, чтобы отыскать ошибки.

About

Приветствую всех на своей страничке в boosty!
Собираюсь пополнить ряды переводчиков игр, на движке RPGM И RenPy.
Если у вас есть интересные, но еще не переведённые игры на примете, то пишите названия. Постараюсь как можно быстрее ознакомится с ними и решить стоит ли за них браться.
FFFox Mod - Завершён
Flower Charm Sequel (Rus) - Завершён
Self Defense Dojo - Завершён
Imouto Seikatsu Fantasy DLC + FFFox mod 1.7.0 + Color mod (Rus)
Исправлен баг с индикаторами, переведено пару десяток картинок, добавлен последний Color mod (Rus)
Level required:
Начальный
Imouto Seikatsu Fantasy DLC + FFFox mod
Level required:
Начальный

Magical Girl Konoha (Частичный перевод)

Всех приветствую! Решил познакомить вас с игрой которую я взял на перевод. Основная часть текста, это машинный перевод(на данный момент), я пока перевёл только начало, меню и общие фразы, можно считать это демкой. Сейчас мне надо выявить все ошибки, поскольку в этой игре оказалось немало ложного текста. Точнее слова пустышки или мудрёно закодированный текст, которые при переводе, либо ничего не меняют, либо вызывают ошибки. Так же, немалая часть меню идёт не текстом, а картинками, которые мне скорее всего придётся перерисовывать.
Буду рад если оцените игру, поможете расправится с ошибками и вообще напишите, стоит ли мне продолжать её перевод, или это некому не надо.
Сылка для скачивания:
https://mega.nz/file/jtsElIrR#UVoB0Y7wP9_d3j4RTxCEVwl--ofhGfV_8GuB54BqPgk
полноценный, имею ввиду
4yDiK, Может возьмётесь за перевод 妹と過ごす1ヵ月間? Игра на юнити. Из языков английский и японский. Игра небольшая, но зато в ней есть анимированные сцены и они довольно красиво сделаны.
https://f95zone.to/masked/workupload.com/113025/8357528/sN3fLE_YSB6J8yIaplIKhaK0bRE/.Ca158dj74Ciyc.v4RRsPg/SgkKlOp8R3EL7wBlmLXwTGZ7KeeI__kJoC3K7SQfpV5ZLJPYGrdsJoVSIOdk4cJX
Здравствуйте подскажите перевод данной игры хоть двигается ?
Self-defense Dojo Secret NTR Lesson [v1.9.10 + DLC] [WAKUWAKU]
Level required:
Начальный

Flower Charm Sequel (Rus)

Всех приветствую!
Я к вам с новым переводом, решил опробовать себя в переводе игры на движке Unity. Помимо текста, мне удалось извлечь текстуры и с помощью паинта пошаманить над ними, поскольку практически всё меню в этой игре нарисовано. Больше всего мук было с текстом, так как, кривой переводчик от этого движка не подхватывал текс из игры. В итоге, в один из дней, на нашем небосводе звёзды сошлись в позу рака и Unity позволила выдрать текст из игры. Сразу предупрежу, что перевод ещё не редактировался, но возможно это не кому и не надо будет.
Кароч игра слишком специфична (ну хз как для остальных, но для меня подобные игры мне не заходят),но главное спасибо 4yDik за перевод)
А я люблю трешачек, спасибо за это Asanagi, именно его работы открыли мне эти прекрасные двери ада) Спасибо за переводheart

Imouto Seikatsu Fantasy DLC (ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЁН!!!)

Как я и надеялся, мне удалось завершить перевод до конца месяца.
Теперь же, осталось провести проверку всей игры на ошибки в переводе и прочее. Буду благодарен если вы мне в этом поможете, присылая скриншоты моих косяков.
Исправлены найденные ошибки, кое-где отредактирован текст.
Сылки были заменены на новые.
Вот собственно и сама игра:
Мега
Позже добавлю обновлённый цветовой мод.
Исправлена ошибка с изображением на турнире, так же исправлена ошибка с изображением из DLC по ивенту Касуми.
Скачать архив, после распаковать и закинуть в папку с игрой заменяя файлы
Спасибо пользователям Чхатчное Павидло и Рэй за найденные ошибки.
а кто знает как установить русификатор на стим версию?
я может что-то не понимаю но у меня нет не такой сцены как в данном посте ни каких либо новых сцен в dlc
Imouto Seikatsu Fantasy DLCv2.0 (Переведено 85-90%)
Переведено 85-90%, игра полностью без цензуры
Level required:
Начальный

Imouto Seikatsu Fantasy DLCv2.0 (Переведенно 50%)

Всех приветствую! Заждались поди уже, а я с новостями.
В общем, я наконец-то перекинул свой перевод в DLC и не только.
Как и следовало ожидать, просто перекинуть перевод с помощью Ctrl+c, Ctrl+v, мне не удастся, потому как помимо отдельных файлов для DLC, было немало текста добавлено в предыдущие файлы игры, порой превышая в 2-2.5 раза от изначального текста. (Примерно прикинув сколько текста добавляет DLC, то думаю, это где-то, ещё на пол игры.)
Более того, как я понял это ещё не предел и Инусуку будет продолжать пилить дополнения, потому как был добавлен новый персонаж, которого можно будет брать в пати. Скорее всего, Ину-сука не успокоится пока не соберёт всех в гарем. Что ж, вполне стандартная и неплохая цель для подобной игры, как говорится *всех дев не пере...тряхнуть, но к этому надо стремится*.)
В этой ситуации меня смущает как долго будут делаться эти обновления.
Ну а теперь перейду к сути. В общем, вместо того чтобы каждый раз писать процентики перевода, я решил сначала перенести свой перевод в DLC, и выложить его сюда. Почему и для чего? Всё просто, когда я искал какую игру мне перевести, то заметил нехорошую тенденцию, а именно пустые обещания. Люди обещают перевести, столбят за собой игры и даже говорят сколько уже перевели. Потом они тратят или тянут время, получают донаты, а после чего либо просто пропадают, либо говорят у меня появились дела и т.д., при этом они не выкладывают то, что уже якобы перевели. В итоге напрасно потраченное время и деньги, а также столбя за собой игру, они отпугивают других переводчиков от этой игры, и вероятность что за неё вообще возьмутся становится ещё меньше.
Привет, случайно не знаешь в чем проблема? Я установил игру по новой в Steam и твой мод закинул в папку с игрой и у меня ванильная версия запускается по кд. Как это фиксануть?
ну или даже установил FFFox mod, также ванильная версия запускается через Steam :(
4yDiK, Ну просто харош. Прям искушаешь потратить 50 рублей.

FFFox Mod 1.5.0 + Hotfix

Я наконец-то сделал это, даже не знаю с чем я больше времени провозился, с переводом или с настраиванием меню. Поэтому не советую менять шрифты в игре, если не хотите чтоб у вас буквы плавали где попало, всё держится буквально на костылях.
Установка мода простая, файлы из папки Living With SIster Monochrome Fantasy переносите в папку с игрой и заменяете их. Всё довольно просто, если будет что-то непонятно, или увидите какие либо ошибки, пишите, постараюсь исправить их, по мере своих сил и возможностей.
Исправлено ещё много всего, перекачайте!
Мега    Телега
Для тех у кого проблемы с модом качать вот это:
Living With SIster Monochrome Fantasy FFFox Mod 1.5.0 Hotfix
Здесь вся игра с уже внедрённым модом, просто скачать и играть.
(Если будут проблемы с игрой, пишите.)
что делать если в самом начале игры в гильдии вылетает игра?
Приветствую. В game.exe **win32.convagent**
Subscription levels3

Начальный

$0.65 per month
Просто хоть как-то поддержать переводчика.
Заранее благодарю за вашу поддержку!

Продвинутый

$1.29 per month
Ранний доступ к переводам (до 7к строк). Чат в телеграм. Обсуждения и конструктивная критика приветствуется.

Элитный

$3.9 per month
Ранний доступ к переводам (до 17к строк). Чат в телеграм. Обсуждения и конструктивная критика приветствуется. Упоминание в титрах(Если это вообще кому-то надо).
Ну и конечно же, моя благодарность.
Go up