EN
WhitePolarFoxxx
WhitePolarFoxxx
383 subscribers

2025

Всех приветствую. Новый Год наступил, а значит — пришло время для новогоднего поста.
Возникнет логичный вопрос: почему сейчас? Ну, были причины...
В связи с обстоятельствами было необходимо съездить на родину Песца. Да, маскот данной boosty-странички был придуман неким SEOшником одного из мобильных операторов Екатеринбурга, таки. Ладно, что-то затянул я с прелюдиями, к номерам...
Tropicali
...When you finally saw it come...
Увы (на самом деле, к счастью), технического обновления в ноябре/декабре не случилось, поэтому всё это счастье ожидает нас (меня, в большей степени) в финальном обновлении Tropicali. Да, следующее обновление будет заключительным, игра получит версию 1.0 и статус Completed.
Что было хорошего: довольно много контента, хоть и был он только в двух обновлениях за 2024 год.
Что ждёт впереди: логическое завершение. Или не очень, лол.
OoT
...It passed you by and left you so defeated...
Итак, экватор пересечён, впереди осталось 49 глав, пустяки. Да, мне было страшно. Экватор было тяжело переварить, но он как минимум не разочаровал. Оставил в сильном замешательстве, но не разочаровал, и даже заинтриговал. Поэтому — перевод продолжится, как только выйдет новая глава. Когда — чуть ниже распишу.
Что было хорошего: мы увидели анимированные сцены, ура. Мы услышали некоторых персонажей в озвучке, круть.
Что ждёт впереди: продолжаем ждать новую боёвку, продолжаем ждать ещё больше анимированных сцен, продолжаем ждать более сжатую версию/распил на несколько частей, потому что гонять по 10 гигов туда-сюда уже достало всех. Ну и есть у меня некоторая идея по улучшению перевода, потому что я заметил один свой системный косяк, который я надеюсь исправить и более так не делать.
Ну так, когда уже?
В жизни товарища Анона случилось некоторое дерьмо, и я не уверен, что стоит об этом сильно распространяться. Если к сути, то все релизы сдвигаются на месяц вперёд. Таким образом, Tropicali выйдет в конце февраля - в начале марта. OoT ждём на мой день рождения.
PHOENIXES
It can't come quickly enough...
Ммм... Имел я неосторожность спрогнозировать заверешение перевода на зиму. Увы и ах, не вывез.
Ну как сказать — прогресс есть, так-то. Но из всей этой светомузыки он не очень понятен. Поэтому я не поленился пересчитать строки и получил такой результат:
10398 из 21578
Блин, сплошное расстройство. Это даже не половина. И я спешу напомнить, что это цифры для версии 0.11. А уже вот-вот на горизонте показалась версия 0.13.
Короче говоря: ну, может к майским версию 0.11 допинаю. Из-за сдвига даты релиза Tropicali у меня вырисовываются два месяца, которые можно посвятить Phoenixes. А там пойду на поклон к разработчику просить исходники для 0.13. Или для 0.14, если всё совсем плохо будет.
Ну а теперь, когда мы прошлись по всем перев... А, ну да...
Dungeon Days
 ...And now you've spent your life Waiting for this moment...  
Начну с того, что я очень долго не решался даже качать обновления, вышедшие после версии 0.06. Потому что после них в теме на Ф95 начался сущий кошмар.
Но вот не так давно я скачал версию 0.09, и... Ну, откровенно говоря, всё не так страшно. Но и особого смысла в этом я так и не увидел.
Если кратко, то визуальная новелла сильно изменилась. Как в тоне повествования, так и визуально...
Да, это спрайты. Теперь Dungeon Days — это преимущественно спрайтовая новелла. Откровенно говоря, я замечал этот перекос в стены текста ещё в версиях 0.05 и 0.06. Но теперь можно практически уверенно заявлять, что почти все диалоги будут такими. 
Не мне, конечно, судить, ведь ВНки на спрайтах — это начало начал, основа основ. Но это койкацу-спрайты. Даже не рисованные.
Поэтому к Dungeon Days я вернусь не ранее, чем закончу с Phoenixes. и под вернусь я подразумеваю, что я: 1) скачаю актуальную версию; б) пройду её до конца; c) решу уже наконец, что с этим делать.
И да, чуть не забыл...
Bubbles and Sisters
Пора бы уже привыкнуть, что я перевожу эту игру...
Ну что же, версия 0.6 вышла в публичный релиз, а версия 0.7 утекла на Ф95. Прелестно... В версии 0.7 вас ждут некоторые сцены в прологе, раскрывающие персонажей, а меня... А меня вновь ждёт перерисовка интерфейса.
Скорее бы уже вышла версия 1.0 в стиме. Да, эта игра планируется к выпуску в стиме. И если получится, то даже с моим встроенным переводом.
Просуммировав выше сказанное, график на полгода таков:
Январь: Bubbles and Sisters 0.7, работа над Phoenixes
Февраль: работа над Phoenixes, работа над Tropicali
Март: Tropicali, работа над Phoenixes, работа над OoT
Апрель: OoT, работа над Phoenixes, работа над OoT
Май: а вот как пойдёт, хых.
Ну а теперь, когда мы точно прошлись по всем переводимым проектам, мне бы хотелось приоткрыть некоторую завесу тайны и показать, чем ещё я занимался в прошедшем 2024 году. Итак...
АНГАР С ЗАРОДЫШАМИ ДОКТОРА... просто ангар с зародышами.
HellKink: Infernal Affairs
Теги:
Мы играем за офисного клерка-демона, и офис его, соотвестственно, Ад. И так бы он сидел у себя в Аду, вот только выгнали его пробздеться наверх, на нашу бренную Землю, к куче горячих цыпочек (и не только).
Довольно простенькая (пока что) ВНка, вышедшая осенью 2024 года.
Аргументы "за" перевод: рисованная анимированная визуальная новелла. Надо брать.  
Аргументы "против": теги, конечно, ахтунг  
Прогресс перевода: 155/1484
Вероятность перевода: 60%  
Комментарий: Очень приятный визуал, очень многообещающий каст, но наличие таких моментов...
...заставляет задуматься "а надо ли оно". С другой стороны, Дулина и Михалыча все смотрели. Да и всё это, разумеется, avoidable.
The Scaly valley
Теги:
Ну что тут сказать... Вы — приключенец_есса (да, в игре можно выбирать между мужским ГГ и женским) в фэнтези-мире, и вам предстоит "приключаться" в компании аргонианских дев... Всё.
Аргументы "за" перевод: очень давно хочу переводить что-нибудь про фуррей. Хлебом меня не кормите, дайте фуррей переводить.  
Аргументы "против": уж больно короткая, разработчица русскоязычная.  
Прогресс перевода: 9/207
Вероятность перевода: 30%  
Комментарий: Красивая, но уж больно короткая демка, которая может и не взлететь (хотя на патреоне обновление вышло совсем недавно). Плюсом, разработчица русскоязычная. Как я это узнал? А вот как-то так:
Эти k_komu_poiti и za stolom говорят сами за себя. Ну а раз разработчик владеет русским языком, то пусть переводит на великий и могучий сам (привет, A House in the Rift, да-да, я про тебя).
The Lewd Corruption of the Heaven
Теги:
Залипательная песочница-бродилка про двух ангелов, посланных на... Землю грешную, в мир людей, дабы обращать их в веру правую. Естественно людишки обращаться не очень горят желанием. Вернее, желанием они горят, но немного другим.
Аргументы "за" перевод: очень много контента.  
Аргументы "против": очень много контента, испанский код.  
Прогресс перевода: 0/9741(?10811?)
Вероятность перевода: 10%  
Комментарий: я довольно давно потираю лапки на эту бродилку, да и с переводом, возможно, будет полегче, ведь она уже переведена с испанского на английский, значит, мне не придётся выискивать отдельные строки песочницы. Однако объём работ и сам испанский код максимально отпугивают.
Всё это, конечно, не ранее того момента, когда я закончу с Phoenixes/Dungeon Days. Но чисто из любопытства опрос я запилю.
Далее по традиции идёт личная рефлексия на тему прошлого и будущего.
Год прошёл, на удивление, стабильно. Я год продержался на ненавистной работе, получил повышение. И, если честно, возникает мысль с этой работы валить, но это очередные перемены, а я к ним не готов. А может вообще попытаться в третий раз окончить магистратуру.
Из планов — забуриться в долговую яму ещё глубже, но таки раздобыть RTX5080 с 9800X3D и пройти киберсреньк на максималках. Ну вот такая вот мечта идиота, и что вы мне сделаете?
Ну а пока ни того, ни другого у меня нет — остаётся переводить.
Далее идут благодарности...
Ладно-ладно, шутка.
Nykona — буквально за то, что не дал сдохнуть с голода. Ну и за то, что подкидываешь иногда пищу для ума.
Night — увы, но это буквально единственный человек, который читает мои переводы. Так что стоит быть благодарным ему (хоть он и пишет возле моего ника всякие странные слова).
Fa1con Eye — как профессор Всезнамус, всегда готов ответить на любой мой вопрос (сос).
Домик 404 — что не разбежались за год моего отсутствия.
Ну и конечно же я очень благодарен каждому из вас, дорогие читатели. Без вас бы я уже давно на всё забил.
Ну и напоследок... Возникла тут в праздничном бреду идея сделать сообщество в телегруме. Вот только для этого нужно разжиться вторым номером телефона (да, я тот самый человек с одним номером, я существую). И теперь я в раздумьях — а надо ли оно. Делитесь мыслями в комментариях.
Ну теперь точно всё. И не забывайте...
Какая игра вас заинтересовала больше?
HellKink: Infernal Affairs
28 votes
avatar
avatar
avatar
avatar
The Scaly valley
7 votes
avatar
avatar
avatar
avatar
avatar
The Lewd Corruption of the Heaven
13 votes
avatar
avatar
avatar
avatar
avatar
avatar
все предложеные игры
avatar
Еще один аргумент за ХеллКинк
avatar
Night, если только ты вычитаешьPeach
avatar
Май, сука Май!
avatar
Хроно, я тоже думаю, что рановатоThinkingFace
avatar
Переведи Сенсея
avatar
Nykona, 
avatar
Nykona, Что за Сенсей?
avatar
Удачи в начинаниях.
avatar
хачу phoenixes, а так душевный пост получился
avatar
Когда Фениксы?
avatar
Fa1con Eye, 
avatar
WhitePolarFoxxx, ничё себе ты придумал. Ешь мандаринки.
Creator has disabled comments for this post.

Subscription levels

БАЗОВАЯ

$ 0,58 per month
Самая базовая месячная подписка, которая не даёт вам ничего, кроме ощущения пустоты в ваших карманах. Ну и моя безмерная благодарность, конечно же.
+ chat

ОСНОВОПОЛАГАЮЩАЯ

$ 1,72 per month
Шутки кончились.
Месячная подписка с доступом к переводу через 4 дня после его выхода (включая patreon-версии)
+ chat

ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ

$ 3,5 per month
Месячная подписка с доступом к переводу СРАЗУ после его выхода (включая patreon-версии)
+ chat
Go up