EN

Сторож, близок ли рассвет?

Романтизация камня и порицание бетона
Сторож, близок ли рассвет?
11
subscribers
goals
71.63 of $ 266 money raised
На перевод текста фантаста Брюса Стерлинга «Искусство и распад». 90 000 знаков о Петербурге и российской действительности 1997-го года
10.61 of $ 10 612 money raised
На гедонизм, билеты и роскошные сюжеты

About the creator

Телеграм-канал праздношатаний, ситуационного краеведения и служения Духу Петербурга. Мистику, конспирологию и карнавализм также уважаем.
Тут будут большие тексты и академические ремиксы некоторых постов в канале.
Как настоящие городские самураи, собираем на цели, чтобы не думать о них на своём пути.

Кофе с виртуальными товарищами

Перевод статьи Independent 12.02.1996 о первом в России интернет-кафе. Это дополнение к третьей части перевода материала Брюса Стерлинга «Искусство и распад».
В бывшем Советском Союзе произошла Сетевая революция. Джон О’Махони посетил первое русское киберкафе.
На планете Земля мало мест, где революции коммуникаций сопротивляются так же упорно, как в традиционных советских кафе. Эти места по обыкновению имеют потрёпанный вид, находятся в подвалах с низкими потолками, имеют грязные уборные, а в меню у них неопрятные бутерброды и сложенный горкой солёный шпротный паштет. В тёмных их углах сидят мрачные babushkas и разливают подслащенное зелье со вкусом кофе. Но главным инструментом луддита здесь являются, пожалуй, потрёпанные счёты, гордо лежащие на прилавке. Представьте только — счёты, архетипический символ невинной, давно ушедшей эпохи без технологий и Всемирной Сети. 
Вот почему новость о появлении в России первого киберкафе стала изумительной неожиданностью. Интернет-кафе «Тетрис», укрывшееся на одной из периферийных петербургских улиц, это творение ума группы выпускников технических и научных вузов, вынужденных искать новые сферы деятельности после краха постсоветской экономики. Последние два года они занимались несовместимыми, по их мнению, коммерческими авантюрами: заведовали рестораном «Тетрис» и в то же время управляли «Дуксом» — местным интернет-провайдером.
«Мы всегда мечтали объединить обе сферы нашего бизнеса — общественное питание и компьютеры» — говорит Александр Григорьев, вдохновитель кафе. — «Возможность для этого открылась только пару месяцев назад, когда я узнал о формате интернет-кафе».
Show more

Брюс Стерлинг «Искусство и распад» ч. 3

Третья часть перевода масштабного текста фантаста Брюса Стерлинга «Art & Corruption» о Петербурге 90-х, опубликованного WIRED в 1998 году. 
В этом отрывке: первое русское интернет-кафе, пионеры питерского геймдева, Fish Fabrique и Спас на Крови.
Петербург уже может похвастаться очень цивилизованным интернет-кафе, которое называется «Тетрис». Я бывал во многих подобных заведениях, так что успел вывести закон этого бизнеса: чем выше скорость подключения к интернету, тем хуже еда. Ни в одном интернет-кафе не кормят так вкусно, как в «Тетрисе». Настоятельно рекомендую «свинину а-ля Тетрис»: свиную отбивную, обрамлённую живописным калейдоскопом из яблочных долек, ананасов, вишен, консервированных груш, апельсинов и трёх видов винограда. (Русские до сих без ума от возможности добыть фрукты вне сезона). Ничем не хуже и «осетрина а-ля Тетрис». Их кофе, похоже, тоже лучший в городе. Сотрудник «Тетриса» Дмитрий Багров говорит, что некоторые люди приходят в кафе только ради кофе.
Show more

Брюс Стерлинг «Искусство и распад» ч. 2

Вторая часть перевода масштабного текста фантаста Брюса Стерлинга «Art & Corruption», опубликованного WIRED в 1998 году. В нём один из отцов-основателей киберпанка исследует фантастическую для него реальность Санкт-Петербурга и России 1997-го года. Наш канал выдвигает конспирологическую теорию о том, что Стерлинг выполнял в России функцию разведчика под прикрытием (или как минимум готовил отчёт для Фонда Сороса), но тем интереснее.
Во второй части писатель выясняет, что медиавойны в РФ 90-х страшны, но гениталии политиков русских не очень интересуют, а затем наконец переключается на петербургские феномены: Бориса Гребенщикова всея Руси и сквоттеров-на-все-руки из «Клуба Речников».
Пожалуйста, поддержите работу над оставшимися частями. Ссылка на цель в конце этой главы.
__________________________________________________________________
МЕДИА
В какой-нибудь стране поспокойнее между тремя придворными (Чубайсом, Немцовым и Татьяной) и Семью Банкирами всё было бы гладко. Ведь разногласий между ними в сущности нет и можно даже сказать, что одни породили других. Придворные могли бы и дальше спокойно откусывать по кусочку от власти седовласого, а банкиры довольствовались бы выжиманием соков из богатейшей страны мира. Но это РФ, здравому смыслу здесь не место.
Поэтому вместо всего этого разгорелась информационная война.
Show more

Брюс Стерлинг «Искусство и распад» ч. 1

Это первая часть перевода масштабного текста фантаста Брюса Стерлинга «Art & Corruption», опубликованного WIRED в 1998 году. В нём один из отцов-основателей киберпанка исследует фантастическую для него реальность Санкт-Петербурга и России 1997-го года. Наш канал выдвигает конспирологическую теорию о том, что Стерлинг выполнял в России функцию разведчика под прикрытием, но тем интереснее его подробный, пусть и предвзятый отчёт.
В первой части американец 1) критикует укладку плитки в гостинице «Русь», 2) радуется за нищих русских фантастов и восхищается бульварными детективами; 3) дает очерк «казаков-разбойников» на улицах Питера; 4) пытается понять как Россия досталась семи баронам-разбойникам и доказывает, что Ельцин на самом деле крокодил.
Если вам понравился перевод, пожалуйста, поддержите работу над дальнейшими частями. И огромное спасибо всем, кто уже поддержал - мы очень вам благодарны! Приятного чтения!
_______________________________________________________
Из окна такси, летящего по проспекту, Санкт-Петербург кажется архитектурной мозаикой из деталей, прикарманенных в Венеции, Амстердаме и Париже. Он задумывался как «окно в Европу» для Российской Империи, так что проектировали его элегантным, передовым и подчеркнуто европейским. Сработало на все сто, если не брать во внимание до ужаса прямые улицы без единого уклона и фабрики гигантских размеров.
При царях Россия ни в чём себе не отказывала. Для Петербурга имперские времена были периодом политического и экономического расцвета. Цари презирали ограничения и строили только то, что считали грандиозным и великолепным. Вкус выдаёт в монархах особ нервозных и склонных к психической гиперкомпенсации. В Версале есть элегантный фонтан? Сделаем целое поле фонтанов размером с авианосец. Один позолоченный херувим — это, конечно, хорошо. Но как насчёт целого летающего эскадрона смерти из позолоченных херувимов?
Show more
1997 год. Писатель-фантаст приезжает в Петербург, чтобы получить местную премию, но оказывается персонажем собственных киберпанковых книг - среди рейверов-техножрецов, художников-неоакадемистов, и киберфилософов. И всё это в декорациях полуразрушенного города и страны.
Салют! Если вы здесь, значит вы прочитали пост на канале и вас заинтересовало наше предложение. Итак, мы получаем: материальную мотивацию. Вы получаете: перевод текста Брюса Стерлинга (на самом деле, книги - там почти 90 000 знаков) «Искусство и распад». Объем нешуточный, а литературный перевод требует довольно много времени и энергии, восполнить которую и помогут ваши пожертвования. Цель ставим смешную для такого объема, но скорость перевода будет зависеть от ее достижения.
Чем интересен текст? Это запечатленный 1997 год в Санкт-Петербурге глазами американского писателя-фантаста, опубликованный в топовом издании о хайтеке и цифровых медиа Wired. Здесь довольно точными штрихами зафиксировано то, чем жил город, пока где-то наверху разворачивались мрачные политические и экономические процессы (об этом в тексте тоже есть). Рейвы и первые студии цифрового дизайна, первые интернет-кафе и уникальные художественные течения. А также вездесущий БГ. В общем, любопытный культурный срез глазами известного писателя.
Для удобства можно разбить его на несколько частей, которые будут опубликованы здесь (бесплатно) и у нас на канале. Примерный план такой:
1. Отель «Русь» - Русская бульварная литература - «Малышевские», «тамбовские», «казанские» vs эФэСбе, РУОП и ОМОН - Семибанкирщина - Политика: неандерталец Зюганов, молодой-горячий Немцов, Вечный Старик Ельцин и его серые кардиналы Чубайс и родная дочь.
Show more

Subscription levels

No subscription levels
Go up