EN
Юрий Тимошенков
Юрий Тимошенков
62 subscribers
goals
3.19 of $ 638 money raised
Пришло время построить, наконец, собственный сайт. Устал от платформ и соцсетей, хочется независимости.

«Битлз» из Юты: The Osmonds – Girl

Я уже много раз на этом канале говорил, что The Beatles оказали огромное [и прямое, и косвенное] влияние на мировой музыкальный ландшафт, и сегодня мы увидим, как это отразилось на музыкантов из американской глубинки – семейного ансамбля из американского штата Юта.
Слушаем и понимаем:
Girl, will you be the one in my life to give me love today
Girl, maybe you will be the one that I will beg to stay
Give me a day, hey, hey, hey
Когда кто-то говорит give me a minute to pack ► он просит дать ему немного времени, чтобы собрать вещи. Сравните: Nobody gave this marriage a year. ► Все были уверены, что этот брак не продлится и года [развалится раньше, чем пройдёт хотя бы один год].
Девушка, не станете ли вы для меня (буквально: в моей жизни) той самой, кто мне подарит сегодня любовь?
Девушка, может быть, вы станете той, кого я буду умолять остаться [со мной] навсегда
Побудьте со мной [хотя бы] денёк (буквально: дайте | подарите мне один день)
Girl, I've been looking round and round to find a girl like you
There's only a few
Girl, I could spend a lot of time and money just on you
Oh what I'd do, boo, boo, boo
Когда the crowd started booing at the keeper ► толпа зашикала | засвистела, стыдя вратаря [недовольная вратарём]. Сравните: boo, never say this again ► фу, больше никогда не говори [мне] ничего такого [ничего подобного].
Девушка, я повсюду без устали искал такую, как вы
Таких [как вы] [в природе] очень мало
Девушка, я бы потратил кучу времени и денег на вас
О, чего бы я только не сделал [ради вас]! Ох, стыдоба мне…
The Osmonds (изначально The Osmond Brothers) в начале 1970-х. Многие считали их лучшим американским бойз-бендом той эпохи. 
We'll take a slow ride down the avenue
Then go up town and order dinner for two
We'll be together till the break of dawn
Give me an answer cause I can't stay too long
Мы медленно проедем по проспекту
А потом поедем в пригород и закажем обед на двоих
Мы проведём время вместе до рассвета
Ну, ответьте же мне [на моё предложение], я же не могу ждать [ответа] вечно (буквально: я не могу остаться слишком надолго)
Girl, oh you make it hard on a guy you shouldn't be that way, hey, hey, hey
Girl, oh so happy I would be if you'd just say
I'll give you a day, hey, hey, hey
Девушка, вы создаёте для парня невыносимые условия, вам не следует так поступать
Девушка, я был бы так рад (буквально: счастлив), если бы вы только сказали
Я проведу с тобой денёк (буквально: я дам | подарю тебе один день)
Дальше текст повторяется.
We'll take a slow ride down the avenue
Then go up town and order dinner for two
We'll be together till the break of dawn
Give me an answer cause I can't stay too long
Girl, oh you make it hard on a guy you shouldn't be that way, hey, hey, hey
Girl, oh so happy I would be if you'd just say
I'll give you a day, hey, hey, hey
Ну что, почувствовали битловские vibes? :)
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВКОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие «простодушные» песни о любви как Tom WaitsGun Street Girl, The ToadiesPossum Kingdom, SladeHear Me Calling и ArabesqueMidnight Dancer.
avatar
Славно! Уже и название это подзабыл, а ведь кто-то из моих друзей-музыколюбов произносил слово Osmonds с придыханием. И не зря, пожалуй! )
avatar
Сергей, группа заметная, но, увы, время безжалостно.

Subscription levels

Tricky English

$ 1,06 per month
Разговорный английский для русскоговорящих, коварные слова, популярные выражения, советы по овладению беглой речью и разборы текстов любимых песен. 

Tricky English +

$ 2,12 per month
Подписавшись на «Tricky English +», вы получите возможность читать не только обычные, но и самые важные с точки зрения владения разговорным английским и наиболее трудозатратные для меня посты. 

The Honorable Patron of Tricky English

$ 10,7 per month
Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите иметь возможность общаться со мной неформально, то такая подписка вам это позволит. Она даёт доступ «к телу» и дневниковым записям, где, помимо английского, я пишу о том, что меня волнует или занимает мои мысли.
Go up