Из жизни культистов, вампиров и просто подозрительных личностей: The Toadies – Possum Kingdom
Сегодня мы поговорим об американской группе из ковбойского штата Техас. Она организовалась ещё в 1989-м, но свою самую знаменитую песню (а именно – Possum Kingdom ► Царство [Край] Опоссумов) записала в 1994-м.
Как по мне, так ребята явно находились тогда не только под влиянием местного фольклора (спойлер: речь в песне пойдёт о родных для них местах), но и ужасными балладами Ника Кейва, хотя конкретно Stagger Lee вышла позже, чем Possum Kingdom.
Итак, слушаем, поёживаемся и понимаем:
Make up your mind
Decide to walk with me
Around the lake tonight | 2 times
By my side | 2 times
Decide to walk with me
Around the lake tonight | 2 times
By my side | 2 times
Когда мы слышим, что she couldn't make up her mind about the sale of the house ► мы понимаем, что она никак не могла решиться на продажу дома.
Решайся,
Согласись (буквально: прими решение) погулять [пройтись] со мной
Сегодня вокруг озера | по берегу озера | 2 раза
Рядом со мной | 2 раза
Согласись (буквально: прими решение) погулять [пройтись] со мной
Сегодня вокруг озера | по берегу озера | 2 раза
Рядом со мной | 2 раза
I'm not gonna lie
I'll not be a gentleman
Behind the boathouse
I'll show you my dark secret
I'll not be a gentleman
Behind the boathouse
I'll show you my dark secret
Когда-то под словом a gentleman
понимали ► человека благородного происхождения | дворянина, а русское слово «джентльмен» вызывает скорее ассоциации
на Шерлока Холмса и доктора Уатсона или даже персонажей Диккенса, чем на человека из сегодняшнего дня. В современном же языке
так говорят о ► человеке, который умеет себя вести | держится с достоинством | обладает хорошими манерами.
понимали ► человека благородного происхождения | дворянина, а русское слово «джентльмен» вызывает скорее ассоциации
на Шерлока Холмса и доктора Уатсона или даже персонажей Диккенса, чем на человека из сегодняшнего дня. В современном же языке
так говорят о ► человеке, который умеет себя вести | держится с достоинством | обладает хорошими манерами.
Я не собираюсь тебя обманывать
Я не обещаю хорошо себя вести
Позади лодочного ангара
Я открою тебе свой страшный (буквально: тёмный) секрет [ужасный порок]
Я не обещаю хорошо себя вести
Позади лодочного ангара
Я открою тебе свой страшный (буквально: тёмный) секрет [ужасный порок]
Обложка пластинки Rubberneck (1994), куда вошла эта песня
I'm not gonna lie
I want you for mine
My blushing bride
My lover, be my lover, yeah
I want you for mine
My blushing bride
My lover, be my lover, yeah
Когда человек blushes ► он заливается румянцем, как правило, от стыда или смущения.
Я не собираюсь тебе врать
Я хочу, чтобы ты стала моей,
Моя стыдливая невеста,
Моя любовница, стань моей любовницей
Я хочу, чтобы ты стала моей,
Моя стыдливая невеста,
Моя любовница, стань моей любовницей
Don't be afraid
I didn't mean to scare you
So help me Jesus
I didn't mean to scare you
So help me Jesus
Не бойся
Я [совершенно] не хочу тебя пугать
Помоги мне, Господи
Я [совершенно] не хочу тебя пугать
Помоги мне, Господи
I can promise you
You will stay as beautiful
With dark hair
And soft skin
Forever | 2 times
Я могу тебе пообещать,
Что ты навсегда останешься такой же красивой
Темноволосой
С мягкой [упругой] кожей
Навечно | 2 раза
Что ты навсегда останешься такой же красивой
Темноволосой
С мягкой [упругой] кожей
Навечно | 2 раза
Make up your mind | 2 times
And I'll promise you
I will treat you well
My sweet angel
So help me Jesus
Hey, hey, yeah
Так решайся же | 2 раза
И я пообещаю тебе
Я буду обращаться с тобой хорошо [буду вести себя с тобой как следует]
Мой милый ангел
Помоги же мне, Господи
И я пообещаю тебе
Я буду обращаться с тобой хорошо [буду вести себя с тобой как следует]
Мой милый ангел
Помоги же мне, Господи
Ref: | 3 times
Give it up to me | 2 times
Do you wanna be
My angel?
Когда мы слышим, что in the endgame he decided he'd already lost and gave up ► в эндшпиле [в конце партии] он решил, что уже проиграл и сдался. Сравните: he begged her to give it up to him ► он умолял её, чтобы она стала его [отдалась ему].
Отдайся мне | 2 раза
Ты хочешь быть
Моим ангелом [спасти меня]?
Ты хочешь быть
Моим ангелом [спасти меня]?
So help me!
Так помоги же мне!
Be my angel | 3 times
Do you wanna die? | 8 times
Стань моим ангелом | 3 раза
Ты хочешь умереть? | 8 раз
Ты хочешь умереть? | 8 раз
Дальше текст повторяется с вариациями.
The Toadies на концерте во время гастрольного тура, посвящённого 20-летию со дня выхода альбома Rubberneck. Фото 2014-го года.
Well I promise you
I will treat you well
My sweet angel
So help me Jesus
Jesus | 3 times
Possum Kingdom ► вполне реальное место на карте, рукотворное озеро [водохранилище] неподалёку от малой родины автора этой песни Уэйдена Тодда Льюиса – городка Форт-Уорт. Не до конца ясно, чем именно руководствовался наш лирический герой, намереваясь сделать свою избранницу «вечно молодой». То ли это религиозный (христианский?) культ с человеческими жертвоприношениями, то ли что-то иное. Любители «Сумерек», разумеется, подозревают, что это песня вампира.
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВК, ОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие в меру зловещие песни как Bob Dylan – Knockin' On Heaven's Door, Chris de Burgh – Don't Pay The Ferryman, Creed – One Last Breath и Tom Waits – Gun Street Girl.