Пусть впереди большие перемены: The Fallen State – American Made
Сегодня мы поговорим о британской рок-группе, которая считается самой многообещающей из тех коллективов, что ставли известными за последние годы. Само название группы – уже провокация. Выражение a fallen state = a failed state – термин, ставший популярным в последние десятилетия для обозначения стран и правительств, которые явно не справляются с возложенными на них задачами. Стоит заметить, что этот термин в последние время «наши партнёры» применяют и по отношении к России.
Но вернёмся к творчеству британцев. Слушаем и понимаем:
Run along
'Cos the coldest air fills my lungs
And I'm bound to blow
You're barely yourself anymore
'Cos the coldest air fills my lungs
And I'm bound to blow
You're barely yourself anymore
Когда папа говорит ребёнку run along, daddy's busy он имеет в виду, что ▶︎ пойди побегай [поиграй] [сам], папа [пока] занят.
Побегай пока без меня
Потому что в моих лёгких – морозный воздух
И меня разорвёт
А ты уже едва похож на самого себя
Потому что в моих лёгких – морозный воздух
И меня разорвёт
А ты уже едва похож на самого себя
You're not who I used to know
But I feel lost and I feel cold
And all I know
Is that it wont last forever if it doesn't have a chance to grow
But I feel lost and I feel cold
And all I know
Is that it wont last forever if it doesn't have a chance to grow
Ты [теперь] не тот, кого я знал [раньше]
Но я чувствую себя потерянным и замёрзшим
Всё. что я понимаю,
Это то, что такое положение не может длиться вечно, если у него нет возможности развиваться (буквально: расти)
Но я чувствую себя потерянным и замёрзшим
Всё. что я понимаю,
Это то, что такое положение не может длиться вечно, если у него нет возможности развиваться (буквально: расти)
They wouldn't listen
'Cos all they want is American made
There's something missing
When all they do is laugh in my face
'Cos all they want is American made
There's something missing
When all they do is laugh in my face
Когда мы говорим, что he admires American made cars – это то же самое, как если бы мы сказали he admires cars made in America ▶︎ он обожает американские машины.
Они бы [тебя] не послушали
Потому что, всё, что им нужно – [то, ] что сделано в Америке
Что-то при этом упускается [на что-то не обращается внимания]
Ибо они только и делают, что ржут мне в лицо
Потому что, всё, что им нужно – [то, ] что сделано в Америке
Что-то при этом упускается [на что-то не обращается внимания]
Ибо они только и делают, что ржут мне в лицо
Ref:
Is there something missing with us
They want American made
Don't judge just listen
I'll write these songs just the same
They want American made
Don't judge just listen
I'll write these songs just the same
Когда мы говорим one page is missing ▶︎ мы имеем в виду, что одной страницы не хватает, а когда he went missing in France ▶︎ во Франции он пропал без вести.
Неужто нам чего-то не хватает [разве в нас есть какой-то изъян]?
Они хотят всё американское
Не суди [их], просто послушай
Я [ведь] эти песни пишу по тому же принципу
Они хотят всё американское
Не суди [их], просто послушай
Я [ведь] эти песни пишу по тому же принципу
I can't compete with this stuff
When they've got millionaires
You're so diminished
No you're not American made
When they've got millionaires
You're so diminished
No you're not American made
Когда нам говорят let's not diminish the importance of intellect in the modern world ▶︎ нам предлагают не преуменьшать значение интеллекта [разума] в современном мире. Но если юрист говорит, что the accused person has diminished responsibility ▶︎ это означает, что обвиняемый имеет ограниченную ответственность за свои действия, обычно в связи с умственной неполноценностью. Сравните: If you won't stop diminishing her, it fires back one day. ▶︎ Если ты не перестанешь её унижать, однажды тебе это отольётся [тебе за это прилетит].
Я не могу [на равных] конкурировать с этой хренью
Когда у них миллионеры
А ты так скован по рукам и ногам [ты так унижен]
Нет, ты не американского производства [нет, ты не тянешь на американское качество]
Когда у них миллионеры
А ты так скован по рукам и ногам [ты так унижен]
Нет, ты не американского производства [нет, ты не тянешь на американское качество]
Back bones
And I said no you're not ready
Oh you gotta bury your head
I've been borderline heading there till the bitter end
But I said all you need to know oh
Yeah it won't last forever if it doesn't have a chance to grow
And I said no you're not ready
Oh you gotta bury your head
I've been borderline heading there till the bitter end
But I said all you need to know oh
Yeah it won't last forever if it doesn't have a chance to grow
У человека back bones ▶︎ хребет | позвоночник, у машины ▶︎ рама | несущая конструкция [несущий корпус], а у явления ▶︎ основа.
[Всё дело] в том, как мы устроены [всё дело в позвоночнике]
И я сказал [тебе], что ты [пока] не готов
Тебе нужно отказаться от своих убеждений (буквально: похоронить свою голову)
Я иду к границе [этого состояния] до самого разочаровывающего (буквально: горького) конца
Но я [уже] сказал тебе, что всё, что тебе нужно понимать
Это то, такое положение не может длиться вечно, если у него нет возможности развиваться (буквально: расти)
И я сказал [тебе], что ты [пока] не готов
Тебе нужно отказаться от своих убеждений (буквально: похоронить свою голову)
Я иду к границе [этого состояния] до самого разочаровывающего (буквально: горького) конца
Но я [уже] сказал тебе, что всё, что тебе нужно понимать
Это то, такое положение не может длиться вечно, если у него нет возможности развиваться (буквально: расти)
Следующий припев повторяется, а вот в последнем текст немного варьируется.
Ref.
You're not American made
And so far you're not my taste
Its close but it's not the same
How without selling out can I have it all
And so far you're not my taste
Its close but it's not the same
How without selling out can I have it all
You ain't from the USA
You don't get the money and fame
I guess thats the price you pay
'Cos I'm not American made
You don't get the money and fame
I guess thats the price you pay
'Cos I'm not American made
Группа на фото 2019 года, сделанного во время подготовки к выпуску сингла с этой песней.
Ref.
Ref:
There's something missing
All they want American made
I could've made it
But all they do is laugh in my face
All they want American made
I could've made it
But all they do is laugh in my face
Кое-чего [нам] не хватает
Они хотят всего американского
У меня могло бы получиться (дотянуть до американского успеха | качества)
Но они только и делают, что ржут мне в лицо
Они хотят всего американского
У меня могло бы получиться (дотянуть до американского успеха | качества)
Но они только и делают, что ржут мне в лицо
Yeah I dont need it
And I'm not ever willing to change
Don't like this feeling
But I can't be American made
And I'm not ever willing to change
Don't like this feeling
But I can't be American made
Мне это не нужно
И я не собираюсь меняться [когда-либо] в будущем
Мне не нравится это ощущение
Но я не могу стать таким, как выпускают [делают] в Америке
И я не собираюсь меняться [когда-либо] в будущем
Мне не нравится это ощущение
Но я не могу стать таким, как выпускают [делают] в Америке
Что ж, трактовать эту песню можно по-разному, но я склоняюсь к тому, что главный её посыл – не старайся вписаться в существующие шаблоны, живи по своим понятиям, не пытаясь следовать за модой, чужим успехом, или, шире – мейнстримом.
Надеюсь, эти ребята вам понравились.
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас есть обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВК, ОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие «несогласные» песни как Weezer – Beverly Hills, The Monkees – Last Train To Clarksville, The Drifters – Rat Race и T-Rex – Rabbit Fighter.