Куда крутится секундная стрелка: Cyndi Lauper – Time After Time
Мы с вами уже однажды обсуждали одну из песен с дебютной пластинки Синди – She's So Unusual (1983), с которой она сразу и громко заявила о себе. Сегодня поговорим о ещё одном хите, который Bill Lamb с about.com включил в список «100 лучших песен о любви всех времён и народов». Попытаемся разобраться, что же такого есть в этой песне, а на сладкое я расскажу вам, чем Сидни и её соавтор вдохновлялись, откуда взялись в тексте некоторые из самых необычных строчек и какое знаменитое из ныне несуществующих мест попало в клип на эту песню.
[In the movie (1936):]
I came to say goodbye. – But why, Boris, why?
I've made up my mind. I'm going away. – Then I shall be alone.
That journey into the desert you've spoken of, you'll take it alone. – What else can I do?
Once you said to me that peace and happiness might be found there. You give me hope. And now. now we have to say goodbye. – Good bye.
I've made up my mind. I'm going away. – Then I shall be alone.
That journey into the desert you've spoken of, you'll take it alone. – What else can I do?
Once you said to me that peace and happiness might be found there. You give me hope. And now. now we have to say goodbye. – Good bye.
To make up one's mind ▶︎ решиться | принять решение.
Я пришел попрощаться. – Но почему, Борис, почему? | Я принял решение, я уезжаю. – Тогда я останусь одна. | Та поездка в пустыню, о которой ты мне рассказала, ты предпримешь её в одиночку. – А что мне ещё остаётся? | Однажды ты мне сказала, что [если повезёт] там есть шанс обрести покой и счастье. Ты дала мне надежду. А теперь нам придётся попрощаться. – Прощай.
Сцена расставания во фрагменте старого фильма с Марлен Дитрих в этом клипе не будет единственной!
Lyin' in my bed
I hear the clock tick and think of you
Лёжа в постели
Я слышу, как тикают [эти] часы и думаю о тебе
Я слышу, как тикают [эти] часы и думаю о тебе
Caught up in circles
Confusion is nothing new
Flashback, warm nights almost left behind
Suitcase of memories
Time after –
Когда кто-то goes round in circles ▶︎ он топчется на месте = застрял | не продвигается [в каком-то деле или ситуации]. Сравните: Whatever I do I can't make them break their circles. ▶︎ Что бы я не предпринял, мне не удаётся сдвинуть их с места | вытащить из привычной колеи.
[Мы] застряли на месте | ходим по кругу
Всё запутано, и мы к этому уже привыкли (буквально: смятение | запутанность – ничего нового собой не представляет)
Внезапное [яркое] воспоминание, тёплые ночи, которые уже почти в прошлом
Целый чемодан воспоминаний
Раз за [разом] –
Всё запутано, и мы к этому уже привыкли (буквально: смятение | запутанность – ничего нового собой не представляет)
Внезапное [яркое] воспоминание, тёплые ночи, которые уже почти в прошлом
Целый чемодан воспоминаний
Раз за [разом] –
© Terry Lott | Sony Music Archive | Getty Images. Синди Лопер в Лондоне в 1983-м году.
Sometimes, you picture me
I'm walkin' too far ahead
You're calling to me
I can't hear what you've said
Then you say, "Go slow", I fall behind
The second hand unwinds
Когда мы слышим, что she pictured him an innocent and inexperienced teenager ▶︎ мы понимаем, что она представляла его себе невинным [неиспорченным] и неопытным подростком [юношей].
Что касается second hand, то это выражение никакого отношения к секонд-хэнду не имеет, а имеет отношение к часам, а точнее ▶︎ к секундной стрелке.
Иногда ты воспринимаешь всё так, как будто
Я забегаю слишком далеко вперёд (буквально: сильно обгоняю тебя | ухожу вперёд)
Ты взываешь ко мне
[А] я не слышу, что ты сказал
А потом ты говоришь: «Не торопись», и я отстаю (буквально: иду позади тебя)
Секундная стрелка крутится в обратную сторону
Я забегаю слишком далеко вперёд (буквально: сильно обгоняю тебя | ухожу вперёд)
Ты взываешь ко мне
[А] я не слышу, что ты сказал
А потом ты говоришь: «Не торопись», и я отстаю (буквально: иду позади тебя)
Секундная стрелка крутится в обратную сторону
Конечно, речь идёт об отношениях и чувствах. Разве вам самом не встречались ситуации, когда ваш(а) визави вдруг говорила: «ты слишком торопишь меня, мне нужно больше времени [чтобы я смог(ла) ответить на твои чувства]»?
Забавно, что эту строчка «пришла» от продюсер Рика Чертоффа, принимавшего участие в работе над альбомом. В один прекрасный момент его дорогие часы размагнитились рядом с каким-то оборудованием в студии, и он сказал Синди: Look, my second hand is unwinding ▶︎ «Смотри, секундная стрелка бежит в обратную сторону». И певице эта фраза очень понравилась.
Ref: | 2 times
If you're lost, you can look and you will find me
Time after time
If you fall, I will catch you, I'll be waiting
Time after time
Если ты потерялся [заблудился], ты можешь поискать и ты будешь находить меня
Раз за разом
Если ты споткнёшься (буквально: если ты будешь падать), я тебе не дам упасть (буквально: я тебя поймаю), я буду тебя дожидаться
Раз за разом
Раз за разом
Если ты споткнёшься (буквально: если ты будешь падать), я тебе не дам упасть (буквально: я тебя поймаю), я буду тебя дожидаться
Раз за разом
After my picture fades
And darkness has turned to gray
Watchin' through windows
You're wondering if I'm okay
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time
После того, как мой образ [моё изображение] растает
И темнота превратится в [рассветные] сумерки
Ты будешь заглядывать в окна
Пытаясь понять, всё ли со мной в порядке
[Наши тайны] были извлечены помимо нашего желания на свет (буквально: украдены из глубины [души])
Ударник [барабан] играет невпопад [не в ритм]
И темнота превратится в [рассветные] сумерки
Ты будешь заглядывать в окна
Пытаясь понять, всё ли со мной в порядке
[Наши тайны] были извлечены помимо нашего желания на свет (буквально: украдены из глубины [души])
Ударник [барабан] играет невпопад [не в ритм]
Обложка пластинки She's So Unusual (1983)
Ref.
Ref 1:
You say, "Go slow", I fall behind
The second hand unwinds
Ты говоришь: «Не торопись», я отстаю от тебя
Секундная стрелка крутится в обратную сторону
Секундная стрелка крутится в обратную сторону
Ref. | 2 times
Time after time | 6 times
Time after—
Time—
Подробно о том, из «какого хлама» вырос этот хит, Синди рассказала здесь. Я здесь замечу лишь, что в первом куплете она говорит о своих текущих отношениях, а во втором – о старых, законченных или, точнее, оборвавшихся.
Любопытно, что идея песни возникла у Синди после того, как она посмотрела фантастический фильм Time After Time с Макдауэллом (1979), сюжет которого весьма и весьма заковырист, и один из героев которого – писатель Герберт Уэллс.
А что касается клипа, то в одной из сцен был снять тот самый Tom's Diner, который воспела «мать MP3», и да, ресторан до наших дней не дожил.
А в заключение предлагаю послушать кавер на эту песенку от Iron & Wine.
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас есть обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВК, ОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие хиты 80-х годов как Cyndi Lauper – Girls Just Want To Have Fun, Depeche Mode – I Want You Now, Electric Light Orchestra – 21st Century Man и Gazebo – I Like Chopin,