Тонкая нить, которая связывает нас: Calexico – Under The Wheels
Мы об этой американской инди-группе на нашем канале уже однажды говорили.
В 2018-м музыканты выпустили альбом The Thread That Keeps Us, и на одну из песен, включённых в него, сегодня очень здорово отзываются и мои мысли, и моё сердце.
Walking around with your head bent down
Complacent in a sedated state
I wanted to hear what you had to say
But there was too much talking over each other
Когда мы слышим, что Nick and Mike were all over each other ► то речь идёт или о потасовке: Ник и Майк набросились друг на друга, либо о вражде: Ник и Майк донимали друг друга [как могли].
[Когда] ходишь повсюду с опущенной головой
[Весь такой] почтительный [лояльный | услужливый] в заторможенном состоянии
Я хотел услышать, что ты [тогда] думал (буквально: что у тебя было сказать [по делу])
Но болтовни взахлёб (буквально: пожирающей | одолевающей одна другую) и так было слишком много
[Весь такой] почтительный [лояльный | услужливый] в заторможенном состоянии
Я хотел услышать, что ты [тогда] думал (буквально: что у тебя было сказать [по делу])
Но болтовни взахлёб (буквально: пожирающей | одолевающей одна другую) и так было слишком много
Find me some peace, a mindful heart
A break in the tide when the fighting starts
Power's down and the town goes dark
When words fail we scatter
Когда нам говорят let's have a break for coffee ► нам предлагают сделать перерыв на кофе. Сравните: give him a break! ► отстань от него!
Укажи мне место, где есть хоть немного покоя (буквально: найди для меня немного покоя | мира), небезразличного человека (буквально: заботливое | внимательное сердце)
Паузу между схватками, когда начнётся борьба
Электричества нет, и город погружается в темноту
Когда слова бессильны, мы прячемся по своим углам (буквально: рассеиваемся | расходимся)
Паузу между схватками, когда начнётся борьба
Электричества нет, и город погружается в темноту
Когда слова бессильны, мы прячемся по своим углам (буквально: рассеиваемся | расходимся)
Ref:
Under the wheels
Of the war machine
Always someone else's scheme
Под колёсами
Военной машины
Всегда в соответствии с хитрым планом, который придумал кто-то другой, [а не ты]
Военной машины
Всегда в соответствии с хитрым планом, который придумал кто-то другой, [а не ты]
Show me a sign
When the world falls apart
From the core to the seams
The threads that we seek
Вообще-то a seam ► это шов у рубашки, шрам на теле или пласт в геологии. Но если мы говорим о поверхности земли, то это ► глубокая трещина.
Подай мне знак [сейчас]
Когда планета (буквально: мир) разваливается | рассыпается [на части]
От своего ядра до трещин [на поверхности]
[А мы] ищем [тонкие] нити [которые связывают нас]
Когда планета (буквально: мир) разваливается | рассыпается [на части]
От своего ядра до трещин [на поверхности]
[А мы] ищем [тонкие] нити [которые связывают нас]
Обложка альбома The Thread That Keeps Us (2018), куда была включена эта песня
All the way in and totally gone
The panic button is dead to me now
Changing your shape in your overcoat
But somehow you manage to stay afloat
Когда мы делаем что-то all the way in ► мы это делаем до конца | доходим до упора. She went all the way in with suing her ex. ► Она ни перед чем не остановилась чтобы засудить своего бывшего.
Больше не на что жать, ничего не работает (буквально: полностью пропало)
Тревожная кнопка для меня теперь бесполезна (буквально: мертва | неподвижна)
Принимаешь другую позу в своей шинели
Но каким-то образом умудряешься выжить (буквально: остаться на плаву)
Тревожная кнопка для меня теперь бесполезна (буквально: мертва | неподвижна)
Принимаешь другую позу в своей шинели
Но каким-то образом умудряешься выжить (буквально: остаться на плаву)
Defy the system
And avoiding the eyes that stay well hid
Surrendered the words while the lovers leap
Out of the fray and into the infinite
Когда кто-то enters the fray ► он вступает в драку [присоединяется к драке].
Нанеси поражение системе
Избегая взгляда того, кто остаётся в тени (буквально: глаз, которые остаются спрятанными)
Слова бессильны (буквально: капитулируют), когда возлюбленные
Вступают в драку и [в результате] попадают в вечность (буквально: в бесконечность)
Избегая взгляда того, кто остаётся в тени (буквально: глаз, которые остаются спрятанными)
Слова бессильны (буквально: капитулируют), когда возлюбленные
Вступают в драку и [в результате] попадают в вечность (буквально: в бесконечность)
Deep
In the war regime
Always someone else's scheme
Show me a sign
When the world falls apart
Coming together from all of the corners tonight
Глубоко внутри
Военной системы
[В соответствии] с хитрым планом, который придумал кто-то другой, [а не ты]
Подай мне знак
Когда планета (буквально: мир) разваливается | рассыпается [на части]
[Что мы] соберёмся вместе из всех щелей (буквально: со всех углов) сегодня
Военной системы
[В соответствии] с хитрым планом, который придумал кто-то другой, [а не ты]
Подай мне знак
Когда планета (буквально: мир) разваливается | рассыпается [на части]
[Что мы] соберёмся вместе из всех щелей (буквально: со всех углов) сегодня
From the core to the seams
From the threads that we seek
The threads that we seek
От своего ядра до трещин [на поверхности]
От тех [тонких] нитей [связей между нами], которые мы ищем
Нитей, которые мы ищем
От тех [тонких] нитей [связей между нами], которые мы ищем
Нитей, которые мы ищем
Дальше текст повторяется с вариациями.
Find me some peace, a mindful heart
A break in the tide when the fighting starts
Power's down and the town goes dark
When words fail we scatter
Ref:
Under the wheels
Of the war machine
Always someone else's scheme
Show me a sign
When the world falls apart
Coming together from all of the corners tonight
From the core to the seams
From the threads that we keep
Когда планета (буквально: мир) разваливается | рассыпается [на части]
[Мы] собираемся вместе из всех щелей сегодня
От ядра до трещин на поверхности
От тех [тонких] связей [нитей], которые мы сохранили
[Мы] собираемся вместе из всех щелей сегодня
От ядра до трещин на поверхности
От тех [тонких] связей [нитей], которые мы сохранили
Вот такое неожиданно сильное и человечное высказывание. Напомню, песня была записана в 2018-м году, когда ни то что о нынешних событиях, но даже и о пандемии ещё никто ни сном, ни духом не знал. Поистине, настоящий художник (зачёркнуто: знает ходы под землёй) способен ощутить дыхание грядущего.
* * *
Важно: у нас теперь появилась форма для учёта ваших пожеланий и интересов. Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня, поделившись понравившимся постом в социальных сетях. А удобнее всего следить за моими публикациями: в ВК, ОК или в телеграме.
Пользуясь случаем, напоминаю, что сейчас идёт голосование по выбору новых текстов. Раньше мы уже разбирали такие человечные песни как Eloy – Rainbow, John Lennon & Plastic Ono Band – Give Peace A Chance, The Alan Parsons Project – Time и Depeche Mode – Waiting For The Night.