Горько мне, горько: Without You
Эта прославленная песня, написанная в 1970-м году уже спустя полтора года стала мировым хитом и в некотором роде стандартом для love songs своего времени. Даже в СССР на танцах в парке или в любом приличном ресторане полагалось хотя бы единожды за вечер исполнить её всякому приличному ВИА.
Слушаем и понимаем, а в конце поста я расскажу, какая судьба была у авторов этой песни и у самого знаменитого её исполнителя.
No, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
Мне не забыть тот вечер
И твоё лицо, когда ты уходила
Но думаю, [любая] история [любви] этим заканчивается
Ты всё время улыбаешься, но в глазах – печаль [горе]
Да, её не замаскировать улыбкой (буквально: она выдаёт себя | её видно)
И твоё лицо, когда ты уходила
Но думаю, [любая] история [любви] этим заканчивается
Ты всё время улыбаешься, но в глазах – печаль [горе]
Да, её не замаскировать улыбкой (буквально: она выдаёт себя | её видно)
No, I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrows
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
When I think of all my sorrows
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know
Нет, я не могу забыть [и о том, что наступить] завтра
Когда думаю о своём горе [о своей печали]
Ведь ты была со мной, а потом я отпустил тебя
И сейчас самое время (буквально: было бы честным) тебе признаться
В том, что ты должна понимать
Когда думаю о своём горе [о своей печали]
Ведь ты была со мной, а потом я отпустил тебя
И сейчас самое время (буквально: было бы честным) тебе признаться
В том, что ты должна понимать
Гарри Нильсон, сделавший эту песню всемирно знаменитой. Фото 1970-х годов.
Ref:
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give any more
Can't live, if living is without you
I can't give, I can't give any more
I can't live, I can't give any more
Can't live, if living is without you
I can't give, I can't give any more
Когда тренер говорит своей команде потерпевшей поражение you gave it your all ► он их утешает: вы выложились полностью [вам не в чем себя упрекнуть].
Я не могу жить, если моя жизнь будет без тебя [если тебя не будет в моей жизни]
Я не могу жить. Я всего себя тебе посвятил (буквально: мне больше нечего [тебе] дать | предложить)
Я не могу жить, если тебя нет рядом
Я всего себя отдал, у меня больше ничего не осталось
Я не могу жить. Я всего себя тебе посвятил (буквально: мне больше нечего [тебе] дать | предложить)
Я не могу жить, если тебя нет рядом
Я всего себя отдал, у меня больше ничего не осталось
Дальше текст повторяется с вариациями.
Well, I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
Or your face as you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows
Ref.
А теперь послушаем, как она звучала у авторов, талантливого коллектива, который преследовали сплошные неудачи, и о котором мы уже как-то писали.
Пит Хэм написал в 1970-м году песню If It's Love, но ей не хватало хорошего припева. Однажды он собирался выбраться в город со своей подругой, когда Том Эванс сказал ему, что у него есть идея для новой песни. Пит отказался остаться, он ведь обещал своей подруге провести вечер с ней, но она грустно улыбнулась и сказала: «иди в студию, я переживу». Глядя на её улыбку он видел, что в глазах у неё – грусть. Именно это воспоминание помогло ему придумать свою часть песни, которую мы сегодня слушали.
Pete Ham и Tom Evans – авторы будущего супер-хита в начале 1970-х.
Сами авторы будущего хита в этой песне не разглядели, и, когда она «пошла в народ», оба могли бы стать миллионерами на одних только авторских отчислениях за неё, но… права принадлежали студии Apple, а её ждал скорый крах. Пит Хэм покончил жизнь самоубийством в 1975-м году, не справившись с депрессией от разлада в группе и денежных проблем после краха студии. Том Эванс последовал его примеру в 1983-м году, измученный бесконечными судебными тяжбами по авторским правам и безденежьем. Что касается Гарри Нильсона, то он тоже не выдержал испытания славой, начал злоупотреблять алкоголем и имея врождённый порок сердца, умер от сердечного приступа в 1994-м году.
А песня живёт.
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни здесь. Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня, поделившись понравившимся постом в социальных сетях. А удобнее всего следить за моими публикациями: в ВК, ОК или в телеграме.
Прямо сейчас идёт голосование по выбору новых текстов. Раньше мы уже разбирали такие знаменитые песни о любви, как Andy Williams – The Shadow Of Your Smile, Nick Cave & PJ Harvey – Henry Lee, Tom Waits – Broken Bicycles и Haddaway – What Is Love.