Отчёт [24.02.2025]
Всех с 23 февраля!.. Хоть я немного и опоздал, что, впрочем, как и всегда, но у меня появились хорошие новости. Начнём издалека.
В общем, на днях я осознал, что переводить Third Crisis в том виде, который есть сейчас, на данный момент ОЧЕНЬ неудобно. Хоть весь текст и взят с .json файла, который используется в самой игре в качестве того самого «машинного перевода», в любом случае это была так себе идея.
У всех фраз нет контекста, разобрать, кто и что говорит, довольно трудно, более того, сами разработчики далеко не весь текст запихнули в игру, из-за чего приходилось ломать исходники, чтобы найти нужный текст и запихнуть в BepInEx, чтобы работало это всё нормально... С учётом ещё того, чтобы и теги были расставлены правильно.
Плюс ещё я знаю про Android-версию игры, которую хотелось бы ломануть, но... Я напишу чуть позже, что там с Android-версией, окей?
В общем, проблем хватало достаточно, и когда уже Third Crisis был готов на 10%, я подумал: «Может, стоит поменять свой подход в разработке?»
И тут я вспомнил про Third Crisis: Neon Nights. Игра абсолютно идентична в технологическом плане, как и его оригинал, только контента гораздо меньше, что создало идеальную площадку для экспериментов и смены подхода к переводу игры.
После нескольких дней работы с Excel я сократил 37174 строки игры до 4850, что позволило значительно ускорить процесс. Игра переведена на 87%, но пока это лишь черновой вариант. Я ещё не перевел выборы в диалогах и другие элементы, которые требуют детальной проверки в самой игре, но логику я уловил.
Зачем же нужно было мучить себя Excel-таблицей? Ответ простой, чтобы потом портировать перевод на Android, но... Задача на данный момент просто невыполнимая. Одно дело, когда у тебя есть строки текста, которые вообще не стоит переводить, но совсем другое, когда ты вообще не можешь достать файлы игры из Android-версии. И по большей части вся долбёжка с демкой и таблицей Excel была проведена специально для того, чтобы потом попытаться портировать перевод на Android, но, видимо, пока не судьба.
Я уже думал бросить это дело, поскольку всё, что мне нужно было узнать о технической части Third Crisis, я узнал, но, с другой стороны, я подумываю о том, чтобы добить Neon Nights, ибо игра короткая, контента в самой игре мало, но... Дайте знать, что вы хотя бы не против перевода игры, а то в последнее время с мотивацией у меня всё плохо)
На этом в принципе всё, покажу пожалуй огромную таблицу в Excel и пару скринов с игрой, что успел допилить.