И.о. Её Величества. Глава 18.
— Всё, завтра я никуда не пойду! — заявил Джек, стягивая кроссовки и падая на диван. — Буду валяться в постели и смотреть мультики. Мишель, ты как?
— Устала, — ответила та, плюхаясь рядом с братом, — хорошо хоть обувь у нас удобная! Мам, мы же можем завтра просто отдохнуть? А то у меня, кажется, всё в голове перепуталось.
— Можно и не только завтра, сколько захотите, — села рядом с ней Роза, — так, а ну-ка подъём и в душ, а я пока нам ужин закажу.
— Я вымер… — капризно заявил Джек и покосился на мать.
— Хм… вымер как мамонт или как динозавр? — уточнила та. — Или, может, как саблезубый тигр?
— А какая разница? — оживился Джек.
— Да так… думаю, куда тебя, такого вымершего: то ли в вечную мерзлоту, то ли в пустыню? — с серьёзным лицом ответила Роза и, не выдержав, рассмеялась. Мишель тоже принялась хихикать над ошарашенным видом брата.
— Вредные вы, — заявил Джек и, прищурившись, пощекотал сестру..
Та аж подскочила и фыркнула на него, совсем как рассерженный котёнок. Джек показал ей язык и умчался в ванную. Мишель закатила глаза и проворчала:
— Детский сад!
Роза притянула её к себе, поцеловала в макушку, и дочь, удовлетворённо вздохнув, уютно засопела в её объятиях.
Телефон Розы зазвонил, когда они заканчивали ужинать. Выслушав сообщение, Роза коротко сказала: “ я буду” и посмотрела на насторожившихся близнецов. Мягко улыбнувшись им, она спросила:
— Вы же помните, что мне надо съездить в Лилль? Вот как раз завтра я и поеду.
— Ага, а мы как раз отдохнём, — с энтузиазмом кивнула Мишель. Джек же не сводил взгляда с телефона Розы, явно заинтересовавшись тем, кто и зачем ей звонит.
Роза улыбнулась сыну. Её маленький разведчик точно что-то задумал. а значит, стоит быть аккуратнее.
— За вами присмотрят, —сообщила она близнецам и тут же подняла ладонь, останавливая возможные возражения, — вам всего по одиннадцать, и оставлять вас одних я не хочу и не могу. Не переживайте, мешать вам не будут.
Мда, учитывая, как надулись близнецы, просто не будет. Кажется, они зря читали О`Генри…
***
Роза окинула взглядом комнату. Пустое помещение без окон, безлико-казённое, светло-серые стены и пол, из мебели — только стол и два стула. Поправив причёску, она опустилась на один из стульев, положив на стол папку с бумагами и ручку.
Через пять минут дверь распахнулась, и двое мужчин в чёрном ввели женщину: связанные руки, на голове… мешок? Подавив хмык, Роза кивнула мужчинам на второй стул и, когда те усадили пленницу, освободив ей руки, которые та тут же начала растирать, повелительным жестом велела им убираться. Те молча поклонились и ушли, беззвучно закрыв за собой дверь.
Роза встала, сорвала с головы пленницы мешок и снова села, внимательно разглядывая ту. Молодая — судя по досье, ей было двадцать пять лет — довольно симпатичная, чуть полноватая мулатка. Та посмотрела на Розу, нахмурилась — и на её лице отразилось самое настоящее потрясение. Сглотнув, она хрипло выдавила из себя:
— Ваше Величество?
Роза кивнула, продолжая молча рассматривать ту. Женщина явно нервничала, не зная, чего ей ожидать от Розы. Выдержав паузу, Роза заговорила, открыв папку и бросив на бумаги короткий взгляд, хоть всё, что было в досье её визави, она помнила едва ли не наизусть:
— Мисс Томасина Редли, двадцать пять лет, последние два месяца — личная помощница Его Величества короля Сайласа. Не замужем, партнёра не имеет, семья — младшая сестра Лия, которая находится в коме после автомобильной аварии. На должность попала по рекомендации преподобного Сэмюэлса. Любопытно, — Роза подалась вперёд, прохладно-доброжелательный тон сменился резким, а взгляд стал острым, словно препарирующим, заставляя Томасину вжаться в спинку стула, — а в курсе ли преподобный и мой дорогой супруг о вашей маленькой такой особенности, или вы сочли её слишком незначительной для того, чтобы поделиться ею с вашим работодателем? Как вы думаете, что скажет Сайлас, узнав, что его личная помощница — мутант? Полагаю, вы можете возразить, что ваш дар слишком слаб, но вряд ли это станет аргументом, способным оправдать вас в глазах тех, кто вам доверился?
Закончив, она холодно, одними губами улыбнулась, рассматривая ту, что в каноне Королей звалась королевским драконом. Та вся посерела и сжалась, затравленно глядя на Розу. Ту даже на мгновение кольнула совесть, но Роза тут же взяла себя в руки: она сражается за своих детей, и если для их безопасности надо пойти на подлость, то так тому и быть.
— Скажите, мисс Редли, чего от вас попросил преподобный за то, что он представит вас королю и даст вам рекомендации?
— Ничего! — горячо воскликнула Томасина и закашлялась. Роза кивнула ей на графин, та налила себе воды, выпила и продолжила: — Клянусь, ничего! Я предана Его Величеству! Преподобный… он знал моих родителей и знал, в каком тяжёлом положении я нахожусь, и просто помог мне, ничего не требуя взамен!
— Сейчас — возможно, — хмыкнула Роза, — и о том, что вы мутант, он не знал?
— Я слишком слаба, чтобы это проявлялось, это… — начала Томасина и тут же осеклась.
— Лия была сильной, — закончила за неё Роза. — Сильный телекинетик, не так ли? И только благодаря ей вы выжили в той аварии и даже практически не получили повреждений, я права?
Томасина кивнула, судорожно стиснув пальцы, и заговорила, запинаясь:
— Она… когда на нас неслась та фура, каким-то образом вышвырнула меня из машины, а сама…— короткий полувздох-полувсхлип, и она явно попыталась взять себя в руки. — Что вы хотите, Ваше Величество? Вы правы, о том, что у меня есть ген Икс, никто не знает. И я понимаю, чем для меня чревато раскрытие моей тайны, пусть всё, на что я способна, это уловить поверхностные мысли — вряд ли больше того, что может просто хороший физиономист.
— Хм… — Роза задумчиво взглянула на неё, — чего я хочу… Я хочу защитить своих детей. Независимо от того, кто попытается причинить им вред, этот человек станет моим врагом.
— Но тогда я не понимаю, зачем всё это! — воскликнула Томасина, и Роза чувствовала — сейчас та совершенно искренне верила в свои слова. — Я точно не собираюсь хоть как-то вредить Их Высочествам.
— А если Сайлас отдаст приказ? — насмешливо уточнила Роза.
— Они ведь и его дети…
В голосе Томасины не доставало убеждённости. Роза пожала плечами:
— Сайлас находится под влиянием некоторых персон, которым я не доверяю. Вы ведь в курсе, что произошло со мной почти два года назад?
— Да, Ваше Величество.
— Так вот, всё, что мне нужно от вас — по мере сил не допускать, чтобы Сайлас под чьим-либо влиянием принимал решения, могущие навредить Джеку и Мишель. И, разумеется, информировать меня о том, что происходит а королевстве и главное — во дворце. И чтобы вам было легче принять решение… прочтите это.
Томасина прочла протянутые ей бумаги и подняла на Розу поражённый взгляд:
— Ваше величество, это… У меня нет таких денег, да дело и не только в деньгах…
— Но и в том, что, пока ваша сестра в коме, а её содержание оплачивает Корона, вас держат на поводке? — усмехнулась Роза. — Я это прекрасно понимаю. Но… кто сказал, что та, что лежит в больнице под именем Лии Редли, обязана ею быть?
Томасина подалась вперёд, посмотрела на Розу с отчаянной надеждой и выпалила:
— Если вы сможете всё это устроить, клянусь, у вас не будет слуги вернее меня!
— Что ж, тогда предлагаю обговорить детали нашего сотрудничества, — кивнула Роза. — И, Томасина… я действительно не имею ни малейшего желания хоть как-то навредить Сайласу, лишь защитить детей, и прежде всего Джека. И от их отца, и от дяди, от кого угодно!
Да, Роза лгала: она мечтала навредить Сайласу, и желательно — фатально для последнего. Но Томасине этого знать не надо. А вот то, как блеснули её глаза при упоминании Уильяма… Хм, а не личное ли там? Интересно, что такого успел натворить братец, чтобы настроить против себя пока ещё не дракона Его Величества?
— Я правильно понимаю, что мистер Уильям Кросс не является… неприкосновенной персоной? — осторожно поинтересовалась та.
— Никоим образом, — резко ответила Роза. — Итак, вот как мы поступим…
Обсуждение планов и утрясание всех деталей заняло почти два часа. Когда они, наконец, обо всём договорились, Томасину увели точно так же, как и привели. Кстати, в ответ на сожаление Розы, что ей придётся так поступить, Томасина неожиданно улыбнулась и призналась, что была бы немного разочарована, не побеспокойся Её Величество об этом. Так что они расстались на вполне дружеской ноте.
Проводив уводивших Томасину наёмников взглядом, Роза выдохнула. У неё получилось! Осталось лишь найти замену для Лии Редли и вывезти ту из Гильбоа, но это было не так сложно, как похитить королевскую помощницу, перевезти её через границу и снова вернуть туда, откуда взяли. Удивительно, сколько проблем могут решить деньги, особенно если они сочетаются со связями…
Иллюстрации авторства замечательной Рыси Рыжей
и.о. её величества
роза бенджамин
джек бенджамин
мишель бенджамин
короли
Happery_huppery
Вот и королевского дракона (начинающего) пристроили (пока он еще маленький )
Nov 01 2025 19:12 



4
Shaelyn
Happery_huppery, как говорится, паровозы надо давить, пока они еще чайники. К тому же Роза прекрасно знает, что кадры решают всё, и не прибрать к рукам Томасину, пока можно, бвло бы глупо
Nov 01 2025 19:57 


5
Наталья С
Спасибо большое🥰
Nov 01 2025 19:21 

3
Фарида
Спасибо за главу 🌹
Nov 01 2025 19:45 

2
Irina Afanas
Огонь огоньский! Благодарю!
Nov 01 2025 19:48
khr4806
Спасибо!
Nov 01 2025 19:53 

2
Pale Fire
Отлично! Дракон на поводке.
Nov 01 2025 20:26 


4
Shaelyn
Pale Fire, причем дракон сама согласилась этот поводок надеть
Nov 01 2025 22:24 


2
Zmeevik
Спасибо! Чисто сработано, по-Призраковски.
Nov 01 2025 21:34 

1
ShaelynReplying to Hanibal
Hanibal, именно так) А эта девица посмела еще не посчитать себя польщенной его сиятельным вниманием)
Nov 02 2025 21:12
Wicked_reader
Zmeevik, ага - от осинки не родятся апельсинки 😉
Nov 02 2025 23:49 

1
Reader
Шикарно и очень неожиданно! Интрига просто огонь!🔥
Nov 02 2025 14:48 

1
Shaelyn
Reader, спасибо, приятно, что оценили нас с Розой)
Nov 02 2025 21:13
Wicked_reader
Молодец, Роза - все правильно и продумано 👏
Nov 02 2025 23:49 
1
Shaelyn
Wicked_reader, продуманность её второе имя
Nov 03 2025 09:07