И.о. Её Величества. Глава 17.
Роза поёжилась и сглотнула горькую слюну. Ей было страшно: подташнивало, крутило живот — знакомые симптомы “медвежьей болезни”. Хорошо, что удалось убедить близнецов остаться дома! Рисковать собой — это одно, но хоть дети в безопасности…
Как всегда, мысли о детях придали ей сил. Отойдя от окна, у которого она стояла, невидящим взглядом уставясь на улочки Вечного города, Роза принялась собираться.
Подойдя к зеркалу, она внимательно осмотрела себя, выискивая детали, что могли её выдать. Чёрные джинсы, чёрные с серым кроссовки, серый свитшот размера на три больше, чем нужно. Никакого макияжа, волосы спрятаны под бейсболку с логотипом Нью-Йорк Янкис, карие глаза — цветные контактные линзы очень помогают в маскировке. На шее фотоаппарат. Словом, представитель вида “турист американский обыкновенный”, и при этом сходу определить даже, какого она пола — нетривиальная задача. Впрочем, учитывая, с кем она встречается, всё это могло оказаться бессмысленным, но Роза всё же надеялась на соблюдение договорённостей, особенно учитывая, как щедро за это было заплачено. Однако договорённости — договорённостями, но позаботиться о конфиденциальности всё равно стоит. Бережёного бог бережёт…
Тряхнув головой, Роза направилась к выходу, окинув напоследок комнату внимательным взглядом. Да, ничего не оставлено, можно уходить.
Поймав такси, она на ломаном итальянском попросила отвезти её к фонтану Треви. Выйдя из машины, ненадолго замерла, любуясь, а затем принялась фотографировать, благо сейчас туристов было хоть и много, но совершенно несравнимо с тем, что будет тридцать лет спустя. Сделав несколько фотографий, она исполнила традиционный ритуал, бросив монетку в фонтан и направилась по via del Lavatore, периодически останавливаясь, чтобы рассмотреть что-то в витринах небольших магазинчиков, пока не дошла до неприметного кафе, совершенно теряющегося рядом с другими заведениями, в которые то и дело заходили туристы — с броскими, яркими вывесками, .
О статусе этого небольшого по любым меркам кафе широкой публике известно не было, а вот тем, кто имел, скажем так, напряжённые отношения с законом - вполне. Из общего зала можно было пройти на второй этаж, где несколько комнат сдавались под переговорные. Это была этакая нейтральная территория: место, где могли вести переговоры даже представители различных семей мафии, не опасаясь, что твой визави переведёт их из плоскости обычной дипломатии в агрессивную. Роза, если честно, уже устала удивляться связям и осведомлённости Анри Мелье и только молча благодарила свою удачу, что привела её когда-то именно в его контору.
Роза заняла заранее указанный ей столик, не обращая внимания на табличку с надписью “зарезервировано”. Подошедший официант выслушал её заказ — как поняла Роза, в нём был зашифрован пароль, и тихо предложил ей последовать за ним. Что она и сделала, надвинув козырек бейсболки пониже и накинув на голову капюшон так, что лицо оказалось полностью в тени.
Комната, в которую её привели, была весьма скудно освещена, что Розу только порадовало. Впрочем, её визави оказался ещё большим параноиком: помимо того, что он был одет в том же стиле, что и она, только полностью в чёрное, на нём была ещё и странного вида маска, совершенно скрывающая нижнюю часть лица, чем-то напоминающая ту, что носил Дарт Вейдер. Странный вид маски, однако, получил объяснение, стоило сидящему напротив Розы человеку заговорить: судя по тому, как звучал его голос, в маску был встроен вокабулятор. Говорил он на английском — язык общения был тоже оговорен заранее.
— Приветствую. Если вы готовы, начнём. Постарайтесь защититься.
Через несколько минут он — пол говорившего Роза определить не смогла, так что решила считать его мужчиной — как-то недоверчиво протянул:
— Однако… попробуем по-другому: постарайтесь, наоборот, мне что-то сказать или показать.
Роза выполнила его указание, с трепетом ожидая вердикта, и он не замедлил воспоследовать:
— Вы можете быть совершенно спокойны. Абсолютная защита, вернее, такое впечатление, что у вас… уж простите, нет разума. Не стена, а просто… глазами я вас вижу, в ментале — нет.
Розе показалось, что из неё выдернули стержень. С того момента, как она прочла досье Хелены Пардес, точнее, Карпентер, она больше всего боялась попасть под ментальное воздействие. Мелье стоило немалых усилий организовать эту проверку: лишь немногие обладатели гена Х и тем более телепаты были готовы сотрудничать с обычными людьми в подобных деликатных вопросах. И весь этот антураж был прежде всего способом защититься: кому из власть имущих не захочется заполучить ручного телепата? А сделать его таковым… Роза была уверена, что подобные методики существуют.
— Могу я спросить? — даже сквозь механическое искажение ей почудилось волнение в голосе собеседника.
Роза кивнула, с интересом ожидая дальнейших вопросов, мысленно усмехнувшись: спросить она позволила, отвечать же не обязана?
— Как такое возможно?
— Клиническая смерть, — коротко ответила Роза. Сама она подозревала, что причиной может быть и её вселение, но не говорить же о таком! — На грани выживания.
— Благодарю, — разочарование в голосе телепата было явственно слышно. — Тогда позволю себе откланяться. Если потребуются мои услуги в дальнейшем, вы знаете, как меня найти.
— Вы умеете снимать ментальные закладки? — поинтересовалась Роза.
— Да, но успех будет зависеть от ряда факторов. Если телепат, что ставил их, сильнее меня, результат может вам не понравиться, — ответил ей телепат и, поклонившись, вышел.
Выждав пару минут, Роза вернулась в общий зал, и буквально через минуту после того, как она вновь села за стол, ей принесли заказ. Кофе был так себе, тирамису — тоже, так что она, расплатившись, покинула кафе.
Ощущения того, что за ней следят, у Розы не было, но она не была уверена в причине: то ли действительно не следили, то ли следили весьма искусно. В любом случае отклоняться от намеченного плана она не собиралась. Даже если она при этом будет выглядеть как героиня плохонького шпионского боевика!
До вокзала Термини она добралась через полчаса неспешной прогулки. Смеркалось, но людей не становилось меньше, а на вокзале их и вовсе были толпы. Шум, гам… Роза зашла в туалет, где сняла бейсболку и стянула с себя свитшот, оставшись в ярко-красном облегающем свитере. Снять с волос резинку, тряхнув волосами, извлечь контактные линзы, достать из футляра фотоаппарата помаду и тушь…
Вышедшая из туалета через пять минут Роза ничем не напоминала то нечто неопределённого пола, кем она выглядела недавно. Яркая одежда, броский макияж, походка “от бедра”... Забрав из камеры хранения чемодан, она направилась к перрону: ближайший поезд до Неаполя отправлялся через полчаса.
***
Джек посмотрел на маму, которая снова о чём-то задумалась, и тихонько вздохнул. В последнее время она часто вот так погружалась в мысли, и были они явно невесёлыми. И Джеку казалось, что он знает, о чём именно думает мама: о Гильбоа.
Совсем недавно он осознал, что прошло уже больше года с тех пор, как они покинули родную страну: уехали они в начале мая прошлого года, а сейчас уже начало июня, Год, в течение которого их никто не искал… или искал, и именно из-за этого мама стала так часто задумываться?
Поднявшись, Джек подошёл к маме, сел рядом и легонько боднул её головой в плечо. Она тут же встрепенулась и улыбнулась:
— Что, солнышко?
— Мам, что тебя тревожит? — прямо спросил Джек. — Это… отец, да? Он нас ищет?
— Нет, Сайлас нас не ищет, — как-то странно усмехнулась мама, — думаю, ему не до этого. Уильям… он — да, — Джек вздрогнул и поднял голову, но тут же успокоился: взгляд мамы был такой… ну, если бы речь шла о хорошем человеке, Джек бы за него испугался.
— У тебя есть шпионы в Гильбоа? — отважился он задать давно интересующий его вопрос.
— Скорее у тебя, — вдруг рассмеявшись, ответила она и пояснила: — Есть один очень талантливый человек, который стал бы блестящим руководителем контрразведки королевства. И я надеюсь, что так и будет, когда ты займёшь престол. Но пока да, он разворачивает в Шайло и в целом в Гильбоа агентурную сеть и снабжает меня информацией.
— И он тебе что-то сообщил о… — Джек замялся: называть Уильяма Кросса дядей он не хотел, не после того, как поговорил с мамой обо всём, что тот позволял себе в отношении него. Но договаривать не пришлось — мама и без того поняла, о ком он.
— Об Уильяме? Да, но дело не только в нём, — она криво усмехнулась, — когда мы уезжали, то договорились с Уильямом о связи по электронной почте. Вот только после того, что ты мне рассказал… Скажу честно: не желаю иметь с ним каких-либо дел, разве что… таких, после которых он если и останется жив, то очень об этом пожалеет!
— Но он ведь этого не знает? — улыбнулся Джек.
— Нет, конечно, — мама погладила его по плечу, — так что он в последний месяц буквально засыпал меня требованиями вернуться в Гильбоа. А ещё срочно сообщить ему, где мы!
— А он не знает? — удивлённо спросила подошедшая Мишель, садясь на ковёр. — Он ведь может деньги отследить… или нет? — уточнила она в ответ на злорадный смешок матери.
— Мог бы — отследил бы, конечно. Но с того момента, когда мы уехали из Швейцарии, я не потратила ни лавра с тех счетов, о которых знает Уильям. Правда, большинство из того, чем я владею, вложено в акции, но и денег нам надолго хватит. Так что можете не переживать, дорогие мои, и позвольте себе ещё хоть немного побыть детьми, не задумываясь о тех, кто хочет от вас странного.
Близнецы переглянулись, и Джек всё-таки спросил:
— А почему ты тогда такая напряжённая, особенно последние пару дней?
— Обдумываю одну информацию, что получила, — расплывчато пояснила мама, — возможно, мне снова придётся ненадолго уехать.
Джек задумался, кусая губы, и наконец тихо предложил:
— Может, и правда, забыть о Гильбоа? Уехать куда-нибудь, где нас никто не найдёт, сменить фамилии… да вот хоть на Барнсов! Конечно, из Гильбоа мы уезжали как Шанталь, но…
— Да, тут нас всех как Фертуччи знают, — подхватила Мишель, сжав руку брата, — но ведь… дядя, — последнее слово она произнесла явно неохотно, — знает девичью фамилию бабушки Доротеи и даже писал нонне письмо, а значит, может нас найти.
Роза мягко улыбнулась. То, насколько умненькими растут Джек и Мишель, то, что свободу они ценят больше своего положения принца и принцессы, её радовало. Вот только они не знают всего…
— Есть кое-какие обстоятельства, из-за которых я не хочу этого делать, — призналась она. — И, если мне удастся задуманное, у нас появится дополнительная защита от Сайласа и Уильяма.
Дети переглянулись, и Мишель, нахмурившись, от чего стала выглядеть старше, уточнила:
— А то, что ты задумала, для тебя не опасно?
— Нет, просто займёт несколько дней, — качнула головой Роза. — Мне придётся съездить во Францию, в Лилль.
Джек пристально посмотрел на мать, взгляд стал жёстким и острым. Лилль, значит… ближайший к границе с Гильбоа город во Франции… и мама считает, что опасности нет?
— Тогда мы поедем с тобой! — решительно заявил он. — Тем более что у нас каникулы.
— Я бы не хотела этого, — честно сказала Роза, — то, что безопасно для меня, может оказаться опасным для вас.
Дети явно задумались, потом Мишель дёрнула к себе брата и что-то зашептала ему на ухо. Роза их не торопила, любуясь: её ну очень радовало взаимодействие близнецов. Главное — не разлучать их, и тогда всяким там Шепардам или Лейсилам будет нечего ловить рядом с её детьми.
— Мы поедем с тобой, но не в Лилль, — решительно заявил Джек, — а в Париж. Оттуда же можно быстро в Лилль добраться? Я читал про TGV.
— Да, я именно так и собиралась добираться: самолётом из Неаполя в Париж, оттуда поездом TGV в Лилль. Хм, каникулы в Париже? Как насчёт Диснейленда?
— Да! — хором воскликнули Джек и Мишель, а последняя добавила:
— А я ещё и Париж посмотреть хочу. В Лувр сходить, в музей д`Орсэ, на Эйфелеву башню подняться.
— А я — на корабле по Сене покататься, — глаза Джека загорелись, — помните, мы видели такие, когда были в Париже? И ещё в музей, где есть всякая техника, и военный музей.
— Музей искусства и ремёсел и, пожалуй, Дом Инвалидов. Что ж, тогда вам задание, — весело блеснула глазами Роза, — так, я сейчас!
Поднявшись в свою комнату, она достала из стоящего в шкафу чемодана путеводитель и туристическую карту Парижа: привычка покупать подобное, где бы она ни была, перешла к ней из прошлой жизни. Тогда она несколько раз бывала в Париже, но и мир, и время были другими. Прихватив карту и путеводитель с собой, вернулась в гостиную и заявила:
— Вот, держите. А задание состоит в том, чтобы составить оптимальный маршрут с учётом ваших пожеланий. Только имейте в виду, что Лувр за один день, конечно, посмотреть можно, но это будет мешанина впечатлений.
Мишель цапнула путеводитель, Джек — карту, которую развернул прямо на ковре, и они начали обсуждение, периодически сгоняя с карты Мики: кот, заслышав шуршанье, тут же спрыгнул со спинки кресла, где возлежал до этого, и принялся охотиться на карту и руки Джека. Роза же снова погрузилась в свои мысли, пытаясь найти оптимальный вариант дальнейших действий.
Иллюстрации авторства замечательной Рыси Рыжей
и.о. её величества
роза бенджамин
джек бенджамин
мишель бенджамин
короли
Pale Fire
Прекрасные дети, умные и осторожные. И всё равно дети
Oct 25 2025 19:29 

3
Shaelyn
Pale Fire, но это и есть цель Розы: дать им как можно дольше остаться детьми
Oct 26 2025 20:00 

1
Pale FireReplying to Shaelyn
Shaelyn, у нее получается
Oct 26 2025 20:02 

1
Наталья С
Спасибо большое🥰
Oct 25 2025 19:37 

1
Irina Afanas
Шикарно! Благодарю!
Oct 25 2025 19:47 

1
Фарида
Спасибо за главу 🌹
Oct 25 2025 20:07 

2
khr4806
Спасибо!
Oct 25 2025 22:06 

1
Zmeevik
Спасибо! Прекрасно, на Розу хотя бы телепаты влиять не смогут. Хотя дети всё равно в опасности.
Пфф, а чего мутант ожидал? Устройство или артефакт? Как сказала Рипли на вопрос о встрече с Чужими: "- И что ты сделала? - Умерла."(с) Всё банально, но увы, результат не гарантирован.
Oct 25 2025 23:58 

1
Shaelyn
Zmeevik, ну о безопасности детей позаботится Роза. Для неё главное - остаться собой.
Именно! Умерла
Oct 26 2025 20:01 

1
Happery_huppery
Ух ты, шпионские страсти! Я аж подумала, что встреча имеет отношение к Зимнему. Но защита от телепатов тоже хорошо
Oct 26 2025 03:05 

1
Shaelyn
Happery_huppery, лезть сейчас спасать деда - подставить под удар детей. Они всё же у Розы на первом месте
Oct 26 2025 20:02