Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 643subscribers

118posts

Showcase

7
goals6
$201.54 of $671 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$35.86 of $224 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$983.46 of $969 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$777.79 of $745 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$300.16 of $298 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$940.11 of $894 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Ручной перевод мода для Starfield "Сторожевая Башня"

Кроме того, данное обновление включает в себя большое количество изменений в основном тексте игры
Известные проблемы:
- Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа
Что изменилось?
- Добавлен полностью ручной перевод мода "Сторожевая башня" версии 1.0.4c от 1.12.2025. Другие версии мода не будут работать.
- Внесены различные правки в текст основной игры
Cкачать с установщиком (отчёт VT)
zip
starfield_1102_installer.zip23.38 Mb
Cкачать без установщика
zip
starfield_1102_noinstaller.zip18.35 Mb
Я правильно понимаю, можно обновиться, если даже нет этого мода?
Виталий Анисимов, да, можно.
Виталий Анисимов, сдается мне, что мод очень интересный, я уже купил его, перед обновлением русика :)
Большое спасибо за перевод.
Было бы не плохо если где-нибудь в установщике или файле Readme было указано какие переведенные моды включает в себя этот перевод
Подскажите, а можно ли как то вылечить "Квадратное солнце"? Без перевода нормальное, а с этим переводом становиться квадратное, на всех планетах. ( Шейдеры заново обнавлял, и целостность файлов проверял. 
Zariuz, Перевод не вызывает этот баг при установке ни россыпью файлов, ни через инсталлятор. Как вы устанавливали перевод? Какие моды используете помимо перевода?
Да страно, ставил вручную, перекидыванием файлов из архива в папку с игрой. Модов ни каких нет, играю первый раз на ваниле. Буду искать дальше в чем дело.
Починил, может кому пригодится, меняем в файле Starfield.ini, на то как в ванили. И солнце стало снова круглое.)
Здравствуйте, я правильно понимаю, что тут перевод и основной игры уже есть?
Alex Nizoky, да. Тут, в том числе и перевод основной игры.
Да ошибка с солнцем была, спасибо за решение проблемы!и не только с солнцем, некоторые мелкие текстуры без этой строки глючат.
Вадим, я внесла в архив необходимые правки. Спасибоheart
 Что значит "Lookup failed!"??? в старой версии 1.0009 все было хорошо все задания отображались.
Анна Сегнет, мод сторожевая башня версии 1.0.3, и эта локализация версии 1.101.
Анна Сегнет, переустановил мод, поставил версию 1.0.4 и все стало отображаться без проблем.
Анна, башня обновилась
Tosol Antifrizov, перекачайте с этой страницы установщик для версии 1.101 и обновите перевод
Спасибо огромное за перевод!party_popper
Здравствуйте! подскажите пожалуйста, не планируется ли перевод мода Cryomancers - A New Faction?
Владимир Кудриков, https://gamer-mods.ru/load/starfield/tvorenija_creations/cryomancers_a_new_faction/413-1-0-17428 Анна удалит не удалит ссылку не знаю, это не реклама сайта, она нам не нужна )
Владимир Кудриков, здравствуйте! Мы переводим только официальные модификации (исключение Сторожевая башня)
Спасибо!
Ну подскажите пожалуйста ещё, а мод VIGILANCE где броня и подземный комплекс не существует перевода? Не могу найти ни где:((
Владимир Кудриков, попробуйте обратиться к https://boosty.to/flex_price
Эх, жаль. Спасибо за информацию!
При прохождении квеста "Извлечение прошлого" в дополнении Shattered Space нужно завершить эксперимент с телепортацией. При просмотре документов в компьютере, там есть запись про перемещение ключа карты с успехом при мощности 235. Так вот, нужна мощность 335 ) Вот опечатка за место 235 нужно 335.
Здравсвуйте, можно ли использовать работы с преводом осн., части старфилда?
для сборки Старфилд?
ZiGrain, да, но нужно обязательно указать авторов перевода и дать ссылку на бусти.
беседка анонсировала новое крупное обновление и дополнение 7 апреля!Будет обнова русификатора?
Sergej Bedracuks, конечно
Анна Сегнет, Анна добрый день, а перевод обновления Альянса Следопытов будет входить в пакет обновления русификации обновления игры которое выйдет 7 апреля? сам мод Альянс следопытов уже есть новой версии https://creations.bethesda.net/en/starfield/details/4bf1a31f-46d5-47bf-a5e6-d0f9e2496d0c , в нем включены 5 новых миссий. Вот архив новой версии 19.0 с гугл диска если нужно https://drive.google.com/file/d/1PHctdo1l2E6GGoiKGn0DWDvDMmOxm8_m/view?usp=sharing
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.49 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.8 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$298 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up