RU
обложка автора Maou-sama

Maou-sama

Переводчик визуальных новелл с японского языка.
Maou-sama
195
подписчиков
цели
61 из 666 платных подписчиков
Мне нужно больше!
234.61 из $ 559 собрано
Оплатить работу редактору Fuukan no Grasesta. Чтобы имел возможность сходить в бордель не только в игре.
560.26 из $ 559 собрано
Оплатить работу редактору Madou Koukaku. Наконец деньгами, а не ударами плетей.

Персонажи Ikusa Megami MEMORIA

Половина персонажей игры (основные), остальных добавлю в рецензии, если буду её писать.
 
«Богоубийца» Селика Сильфиль
Главный герой серии Ikusa Megami.
 
Читать далее
avatar
Учитывая инфу о доспехах Роки, повествование игры ведётся примерно в то же время, что и сюжет Камидори. На неделю-мясяц позже, наверное.
 
Жаль, что в играх Эушулли не ведётся какое-то летоисчисление. А то хочется понять точный возраст Селики. Хотя, конечно, узнавать возраст дамы - это неприлично.
Показать ещё ответы
avatar
XOMKA, а Verita начинается через 320 лет после окончания Зиро. Это где-то на японском вики читал, так что инфа не напрямую из игр. 
Итого примерно 520 в начале Вериты. Значит, остальные годы ему прибавились, когда он в ней хикикоморил.

Начало перевода Ikusa Megami MEMORIA

 
Работы над основным сюжетам Грацесты завершены, поэтому время объявить следующий проект. Для тех, кто следил за лентой, уже не сюрприз, что это будет Tenbin no La DEA. ~Ikusa Megami Memoria~
 
Эта игра является ремейком первой игры Eushully и пятым эпизодом серии Ikusa Megami. Только не пугайтесь от фразы «пятый эпизод», просто Eushully решили сначала сделать 5 и 6 эпизоды, потом уже 2, 3, потом решили, что пора бы сделать 1, назвав его 0, потом вспомнили, что есть такая цифра 4, а потом сделали ремейк к 5-му… и… как-то умудрились за это время не прогореть.
 
Читать далее
Показать ещё комментарии
avatar
Пожду
avatar
Очень интересно, буду ждать)

Насчёт триалки новой игры

Сегодня с программистом проверяли триалку новой игры Эушулли (которую опубликовали 28 марта). Как выяснилось, разрабы обновили движок до 5 версии, и теперь наши инструменты полностью не рабочие, и даже распаковка не работает. Так что сделать быстренько перевод триалки не выйдет, поскольку для неё программисту придётся создавать по-новому инструментарий.
 
Но из хорошего есть то, что файл с таблицей файлов использует Unicode а не как обычно shift js, т.е. возможно они перевели движок с японской локали на юникод, а это может значительно упростить работу. И кстати, игра норм работает без японской локали и эмулятора, т.е. она движок реально переделан под юникод.
 
Читать далее

Завершение перевода основного контента Fuukan no Grasesta и дальнейшие этапы

Перевод и редактура основного контента Fuukan no Grasesta завершены, и сейчас в работе над проектом будет запланированный перерыв, о котором сообщалось ранее. В это время будет вестись работа над другим проектом.
 
Оставшиеся этапы работ над Fuukan no Grasesta (в хронологическом порядке):
 
Читать далее
Демо-версия текущего перевода Fuukan no Grasesta
Завершены перевод и редактура Эпилога игры!
Нужен уровень:
Подручный
Читать далее
Показать ещё комментарии
avatar
По описаниям персонажей и месту действия игры заметил много отсылок к Камидори. Не зря открытие этой странички сделали вместе с новостью о новом удешевлённом издании Камидори, включающем бонусные арты.
avatar
)
Приближается завершение первого этапа перевода Fuukan no Grasesta
Дата выхода последней главы и прочее.
Нужен уровень:
Подручный
Следующие проекты перевода
Нужен уровень:
Наблюдатель
Демо-версия текущего перевода Fuukan no Grasesta
Добавлен перевод предпоследней 7 главы!
Нужен уровень:
Подручный

Уровни подписки

Наблюдатель

$ 0,79 в месяц
Просто небольшая поддержка моих переводов.

Подручный

$ 1,9 в месяц
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям через месяц после выхода.

Легионер

$ 4,5 в месяц
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям;
+ доступ к участию в голосованиях/опросах мнений, определяющих детали перевода.
Наверх