Maou-sama

Maou-sama

Переводчик визуальных новелл с японского языка.

342subscribers

84posts

goals3
83 of 666 paid subscribers
Собираю войско для захвата мира.
444.39 of $ 666 money raised
Оплатить работу редактору Fuukan no Grasesta. Чтобы имел возможность сходить в бордель не только в игре.
667.23 of $ 666 money raised
Оплатить работу редактору Madou Koukaku. Наконец деньгами, а не ударами плетей.

Следующий проект перевода

Что ж, с Грацестой наконец разобрался, так что можно заняться подготовкой к будущему проекту.
 
Как и предполагалось ранее, это будет перевод Amayui Labyrinth Meister (продолжения Amayui Castle Meister).
 
На данный момент пробежался немного по игре, проверил некоторые вещи и выписал админу vnfast.ru правки для интерфейса. Он займётся их исправлением, как только закончит с интерфейсом Хякусен. Со своей частью работ над Меморией он уже разобрался, разве что доделает кое-какие вещи ближе к открытому релизу.
 
В полную силу перевод Amayui Labyrinth Meister стартует в 2026 году, сразу после отправления Ikusa Megami MEMORIA в финальный тестинг.
Теперь немного первых впечатлений по игре, без спойлеров. Можете считать это маловажной информацией, то есть не читать.
 
Пробежавшись по нескольким первым главам, убедился, что это достойное продолжение первой части. В плане сюжета и геймплея всё лучшее сохранено, а кое-где улучшено.
 
По диалоговой составляющей - много юмора. Пожалуй, самый плотный объём шуток среди всех игр Eushully, в которые я играл. Правда сюжет кажется чуть более детским, ведь во многом ориентирован на Куну (ребёнка Фии и Авало). Но это довольно интересным образом контрастируют с тем, что многие х-сцены там выполнены в какой-то лёгкой садо-мазо стилистике. Хотя Авало в роли садиста выглядит весьма нелепо (или он всегда выглядит нелепо?). Самого хентая завезли примерно вдвое больше, чем в первой части, и начинается он тоже гораздо быстрее, чем начинался там. Так что этот пункт, который возмущал многих игроков первой части, Eushully исправили.
 
По геймплейной составляющей. Улучшили боевую систему добавлением «союзов». Это когда два персонажа становятся одной боевой единицей, получая баффы к статам и скиллы. Причём союзить можно всех со всеми, что довольно полезно, когда надо кого-то прокачать (правда не все союзы дают бонусы). Благодаря этому бои стали поинтереснее (играю на «тяжёлой» сложности), ведь нужно подбирать не только персонажа против определённого врага, а союз, который обладает множеством ситуационных преимуществ скиллов. К примеру, один персонаж может наносить урон во время хода игрока, другой - принимать урон во время хода врагов. Таким образом маги теперь не дохнут с одного тычка, получая возможность жахнуть пару раз АоЕ-скиллом там, где это надо. Это очень полезно на некоторых боссах, возле которых спамятся орды всякой мелочи. Без правильной тактики битвы с боссами порой так же затянуты, как финальная битва в первой части.
 
Упростили систему построек в крепости, назвав это «Фолиант». Теперь просто выбираем там нужные баффы, которые будут даваться всему отряду, и можем в любой момент сбросить и переделать. Крафт примерно тот же. В экипировку добавили специальные слоты под магию, благодаря чему любого персонажа можно сделать баффером или хилером, тем самым превращая бесполезных юнитов в полезных. Нудную систему захвата монстров тоже приятно улучшили, как именно - увидите сами.
Ну и напоследок о плохом - об обновлённом движке игры. Начиная с Грацесты Eushully начали серьёзно его обновлять, при этом почти не исправляя накапливающихся при этом ошибок. На первый взгляд всё может показаться хорошо, ведь пофиксили визуальные баги, которые были в Грацесте (связанные с разрешением экрана). Но появились и плохие вещи, которые заметны не столько игрокам, сколько мне, как переводчику. Начну с того, что режим «пропуска сообщений» теперь жутко лагает, прокликивать их вручную и то быстрее, чем нажимать эту кнопку. Т.е. перемотка сцен, которая понадобится при перепрохождении игры становится лаговым адом.
 
Но есть и менее заметный глюк для обычных игроков, но для меня очень болезненный, связанный со сворачиванием окна игры. При сворачивании игры и её повторном разворачивании игра перестаёт реагировать на нажатия мыши, лечится это ещё одним сворачиванием/разворачиванием игры, но после этого через некоторое время может возникнуть глюк, когда при клике по экрану (для перехода на новую строку диалога) прокликивает сразу две строки диалога, из-за чего мне при переводе приходится загружать игру с ближайшего сейва. Помимо этого, в свёрнутом режиме игра продолжает реагировать на все нажатия кнопок клавиатуры. Т.е. если во время игры вам кто-то по делу написал в мессенджер, то можно смело из неё выходить, если хотите ответить, иначе, развернув игру, вы уже проскочите диалоговую сцену и смените вооружение персонажа, а может, и ещё какой-нибудь рандом.
 
Мне за один день перевода обычно приходится сворачивать/разворачивать игру 50++ раз. И по тестам все эти баги движка отбирают у меня около 20% времени во время перевода игры. Вроде бы, цифра не такая большая, но если сопоставить её со всем временем работы над переводом, то выходят целые месяцы, убитые из-за движка… хотя, казалось бы, проблемы пустяковые.
 
Но сама игра достаточно хороша, так что, даже несмотря на это, решил взяться за её перевод.
avatar
Я давно в нее играл, но вроде оконный режим + magpie нормально работали (играл в англ edited mtl версию) . Единственное что шрифт чуть пожирнее лучше поставить, вроде EPSON
avatar
Андрей, у меня и программиста эти баги с движком одинаковые, так что они никак не могут быть индивидуальны. Просто для тех, кто только играет в игру, а не занимается её переводом, они, к счастью, малозаметны. По поводу шрифта. Тахома вполне нормально отображается. Не думаю, что будем её менять.
интересно а концовки тоже две завезли хм. просто плохая концовка в первой части была на удивление мрачной. а так ждемс нетерпением. ( тормоза при проматывании текста это боль, с учетом что я прохожу игру пока все глоссарии и т .д. на 100 не открою..)
Самаэль, если без спойлеров, то в Амаюй 2 тоже две концовки. Однако ни первую ни вторую мрачной и плохой назвать нельзя. Да и путь к ним прямолинейный, без гайдов можно обойтись. 
avatar
Самаэль, если без спойлеров, то в Амаюй 2 тоже две концовки. Однако ни первую ни вторую мрачной и плохой назвать нельзя. Да и путь к ним прямолинейный, без гайдов можно обойтись. 
можно добавить доп. цель в бусти на доп. монитор =) чтобы вывести на отдельный и не мучатся со сворачиванием.
avatar
XOMKA, у меня была такая же идея (про доп. монитор). Но тут дело в другом - для доп. монитора придётся другой компьютерный стол покупать (этот специально на один рассчитан), а ещё планировку всей комнаты менять, т.к. и этот был еле втиснут. А заодно и электропроводку ))) И не факт, что от него действительно станет удобней. Я так посмотрел, и этот баг с двойным прокликиванием строк возникает не только после многократных сворачиваний, но и вообще как-то рандомно. Он как раз самый неприятный, ведь две строки проносятся незаметно и я этого даже не замечаю. Скорее всего, мне придётся самому заняться редактурой игры, чтобы по ходу дела допереводить эти пробоины. Вообще, хоть я и жалуюсь на новый движок игры, если посмотреть на движки остальных jRPG-VN, то движок Eushully до сих пор остаётся одним из самых приятных. Взять к примеру движок от Alicesoft, я немного Evenicle 2 попереводил (пролог) и мне на всю жизнь хватило. А доп. цель на очереди - это "Оплата редактору Мемории".
Я очередной вопрос не по теме) Подскажите как доставить посылку от гнома за 11 сек или около того.. тупо не успеваю.. может хитрость есть в плен грацесты
Maou-sama, есть такое)) правда чувствую самое веселое будет открыть все камни владыки, в вики эушили есть пустые страницы) но будем пытаться)
avatar
Самаэль, вот подсказки - https://cloud.mail.ru/public/R9hZ/JDSFqz5cf
avatar
Немного общей информации по объёму Амаюй 2. Общее количество строк и объёмы глав очень схожи с Грацестой. Всего будет Пролог+7 глав+Эпилог, т.е. суммарно 9 глав.
avatar
Нашёл как устранить баг с реакцией игры на нажатие клавиш, когда она находится в свёрнутом режиме. Нужно в опциях отключить XInput (фигня для игры с джойстиком). Возможно, кому-то потом будет полезно.
avatar
Уважаемый Мао, лучше бы вы взялись переводить kamidori alchemy meister все же эта игра получше будет чем Амаюй, я первую часть едва осилил  beaming_faceтак как первая часть буквально алхимик для бедных, а алхимика на русском языке очень очень хочется увидеть на самом деле
Maou-sama, о огонь. интересно как у него успехи и на какой стадии
avatar
Самаэль, захочет - сам расскажет. Люди ведут подобные проекты инкогнито, как раз чтобы избежать подобных расспросов.
avatar
Мао, разве ты не собирался отдохнуть от переводов на какой-то срок? вроде, про это шла речь
avatar
Александр Тишов, когда? Где? Не помню, чтобы о чём-то таком публично писал.
avatar
Maou-sama, всë, я понял, мне в голову залезла информация про перерывы между переводом контента Грасесты, почему-то мне запомнилось, как будто вы хотели сделать отдых после перевода того или иного проекта:/ прошу прощения за такой бестактный вопрос.
P. s Но все равно побольше отдыхайтеstar
avatar
Приветствую! Скажите, пожалуйста - что необходимо сделать для запуска Aмаюй или Мистических кукол на Windows 10? Игра ругается на exe-шник при запуске с десятки.
Установил эти же игры на Windows 7 на другом компьютере - обе работают безукоризненно. Режим совместимости с Windows 7 на десятке в свою очередь результатов не принёс.
avatar
не правильно настроен у вас эмулятор или вы вообще запускаете без него, от того и ошибка
avatar
Павел Антонов, благодарю! Задача успешно решена!
avatar
Супер! Мне первая часть Amayui понравилась, буду ждать вторую в Вашем переводе. Удачи в работе heart
avatar
https://cloud.mail.ru/public/R9hZ/JDSFqz5cf
очередной вопрос не по теме) Подскажите как доставить посылку от гнома за 11 сек или около того.. тупо не успеваю.. может хитрость есть в плен грацесты
Нехило так, оперативно
avatar
Tvorch Tvorch, нужно зажать CTrl, чтобы ускорить анимацию.
avatar
Супер! Мне первая часть Amayui понравилась, буду ждать вторую в Вашем переводе. Удачи в работе 
Ждем
Subscription levels3

Наблюдатель

$ 0,94 per month
Просто небольшая, маленькая, крошечная поддержка моих переводов.

Подручный

$ 2,27 per month
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям через месяц после выхода.

Легионер

$ 5,4 per month
+ доступ к актуальным новостям о ходе перевода, некоторой внутренней информации и примерных датах,
+ доступ к демо-версиям;
+ доступ к участию в голосованиях/опросах мнений, определяющих детали перевода.
Go up