clarkkent

clarkkent 

Создаю русификаторы для игр

1 880subscribers

46posts

goals21
26 of 100 paid subscribers
Эта цель позволит мне покрывать стоимость ИИ на постоянной основе, и не прекращать заниматься выпуском русификаторов.
$2.74 of $42 raised
Для выражения благодарности :)
$13.68 of $13.7 raised
Благодарность за мой труд :)
$27.35 of $27.4 raised
Новая благодарность за мой труд :)
$41.03 of $42 raised
Вы сумасшедшие просто :)
$54.71 of $55 raised
Как же вы меня мотивируете, спасибо вам!
$93 of $69 raised
Ну вы точно крейзи! ❤️
$82.06 of $83 raised
Это уже не донаты, это любовь 🧡
$108.49 of $96 raised
Всё, я официально в шоке 🤯
$109.42 of $110 raised
Вы лучшая аудитория на всём Boosty 🏆
$123.09 of $124 raised
Девять тысяч?! Кто вы, люди?! 🫣
$137.91 of $137 raised
Юбилейная цель, спасибо вам за поддержку и мотивацию!!!
$13.68 of $13.7 raised
Большие цели уже не вывожу, начну с низов :) Всем огромное спасибо 🥹
$28.5 of $27.4 raised
На поддержку мотивации :) Всем огромное спасибо 🥹
$27.35 of $27.4 raised
Один из способов сказать мне спасибо :) И вам всем огромное спасибо!🥹
$33.75 of $27.4 raised
Мотивация создавать новые русификаторы и поддерживать старые🥹
$27.35 of $27.4 raised
Спасибо вам за поддержку и мотивацию!
$140.12 of $137 raised
На компенсацию половины стоимости подписки ИИ (Claude)😔 Подробности в ТГ
$43.25 of $42 raised
Один из способов выразить благодарность :)
$41.03 of $42 raised
На буст к мотивации :)
$73.1 of $69 raised
Какие же вы классные, спасибо вам!

Русификатор для Esoteric Ebb (бета-версия v2)

Выкладываю вторую общедоступную версию русификатора для игры Esoteric Ebb. Продолжаю активную работу над улучшением технического качества русификатора.

История изменений:

- исправлено около 100 багов, найденных с помощью тестеров
- исправлена ситуация, когда сказанная в диалоге фраза отображалась на английском (было сломано хотфиксом 1.0.2)
- исправлена ситуация с пропажей подписи кнопок взаимодействия с окружающим миром
- адаптированы тексты, добавленные и исправленные в версии 1.0.2 и безымянном хотфиксе от 04.03
- перевод для экрана сохранений

Скачать русификатор:

Вышла новая версия: https://boosty.to/clarkkent/posts/095f6462-e6d1-4bab-aec7-3798da5e0b65

Установка:

  1. Скачайте файл;
  2. Распакуйте содержимое архива в папку с игрой, с заменой файлов;
  3. Запустите игру, русификация должна примениться автоматически. (первый запуск может длиться до минуты - это нормально, создаётся кэш для текущей версии игры)
Русификатор должен быть устойчив к обновлениям игры, за исключением случаев, если разработчик будет вносить изменения в текст, тогда перевод в этих местах будет ломаться.

Планы:

1. Планирую каждый день выкладывать новую версию русификатора с правками и улучшениями.
2. На выходных сильно улучшить само качество перевода во всей игре.
спасибо!
starспасибо большое за оперативность! 
даже не надеялся на перевод, закинул денежку, спасибо!
nikksec, и тебе большое спасибо!
Привет, запустил игру, но в Стиме написано «Запущено», но игра с переводом не запускается, а без - запускает.
MrBeard, попробуй новый архив
clarkkent, Запустился! Спасибо за оперативность!  call_memoney_face
Уважаемый @clarkkent, в чем может быть проблема? Игру купил вот только что, установил. Запустилась без проблем без русификатора, скачал Ваш, закинул в корневую и все, игра перестала стартовать. В стиме статус "запущено" и все. И да, я прочитал про первый запуск до минуты - у меня висит уже примерно 10 минут. 
clarkkent, да, новый архив моментально стартанул, спасибо огромное, смотрю дальше
clarkkent, да, все работает, спасибо за быстрое обновление
да, все встало. еще раз спасибо!
отлично работает на деке, только перепаковал архив чтобы не было обратных слэшей и как в предыдущем посте коментариях писали прописать команду на запуск WINEDLLOVERRIDES="winhttp.dll=n,b" %command% - после этого запустилось. и еще раз благодарю!
K G, У меня почему то не получилось, может я туплю конечно на каком-то этапе, но после перепаковки всё равно остаются backslash(\) в пути и соответственно иерархия отсутствует у файлов. Ты не мог бы мне свой архив скинуть?) 
Роман Алексеевич, https://drive.google.com/file/d/19GNDskdeR9p-MpJ8tX4ReGybv4Rt0CcI/view?usp=sharing перепаковал версию 1.3
Большое спасибо! Деньги закинул))
Banehallow, спасибо ^__^
@clarkkent Огромная благодарность за твою работу! А сильно сложно сделать второй архив для linux пользователей с forwardslash(/) в пути?) Я понимаю что это сейчас далеко не приоритетная задача...но если вдруг будет возможность и время heart
Вот что попалось  thinking_face
Hello! How are you?
I'm a mobile developer, but I don't have experience with game development or mod creation. I'm really interested in playing the game; however, my English level is still limited, and the large amount of text makes it quite difficult for me to fully enjoy the experience.
I was wondering if you would consider releasing a beta version in Brazilian Portuguese, even if it uses AI for the translation. I believe this would greatly help the Brazilian community who is also interested in the game.
I would be happy to contribute with a donation to help cover the AI token costs, as I understand that this kind of initiative requires time and resources.
Thank you in advance for your great work and for your attention!
Скажите пожалуйста, куда баги кидать? 
не знаю куда баги кидать, напишу тут, очень хромает согласование родов с женскими персонажами, сфинкс, барменша и тд
в остальном проблем не заметил, оттестил только эпилог
спасибо за труд
куда деньги кидать
Dima Petkos / Дима Петров , ну так в целях есть цель незакрытая))
clarkkent, а, это мобильная версия сосёт, ну тогда с ПК
Всем привет!
По поду того, куда скидывать баги - просто скриншоты мне не помогут, так как мне надо понимать, как текст прошел через код игры, какие ключи и методы используются для его отображения, чтобы понимать, что привело к отображению на английском.
У меня есть тестовая сборка с расширенным дебагом, но не хочу нагружать комьюнити дополнительными заботами, чтобы все ещё отлавливали косяки, прожимали F6 каждый раз, когда видят такое.
А второй момент: если все начнут собирать расширенный дебаг, а потом скидывать мне - может начаться хаос, когда люди будут скидывать логи с одинаковыми проблемами, а у меня будет уходить много времени на анализ каждого лога, который будет безрезультатен.
На текущем этапе мне будет хватать, когда кто-то один из текущих тестеров поиграет одну сессию и скинет результаты.
Примерно через час выложу новую версию с исправлениями и добавлением некоторых новых переводов.
Кто-то перевод тестил на +- качество?
Юмор/игры слов/контекст между строк?
не хочется упустить качество игры за нейропереводом?
кто играл с русиком - скажите как там перевели прикол с DDDD (Dominiqn Dragon Doom) в одной из первых книг например?
Elen Von Smidt, Если хотите максимально возможного качества перевода, то лучше дождаться конца выходных. Я буду прогонять текст по новой целиком через более дорогую модель, и проводить вычитку. 
Вообще было бы славно, если бы можно как в Дискаче на Хоткей возвращать оригинальный английский текст. Я думаю через нейронку можно такую фичу добавить.  thinking_face
Elen Von Smidt, да, я планирую её добавить, но немного позже. Сейчас в приоритете техническое состояние проекта.
Выложил новую версию с исправлениями: 
Спасибо. Поддержал автора.
Subscription levels2

Поддержка

$2.06 per month
Подписку добавляю по просьбам некоторых подписчиков. Дополнительных функций или привилегий она не даёт. Просто поддержка меня :)

Супер-поддержка

$3.5 per month
То же самое, как просто поддержка, только для богатых :)
Go up