creator cover AVengarde
AVengarde

AVengarde 

За всё прекрасное в этом мире.

0subscribers

16posts

goals1
0 of 25 paid subscribers
Активная поддержка со стороны меценатов увеличивает личные возможности автора по развитию данного проекта.

About

Добро пожаловать!
Это центр поддержки развития проекта «Постколлапсный мир»!
«Постколлапсный мир» – это писательский проект в жанре святой героики на стыке философского фэнтези и научной фантастики, посвящённый созданию универсальной вселенной, идейной базы и прочного фундамента для будущих писателей. Он был начат в рамках многомесячной ролевой игры и постепенно развился в авторскую систему, представляющую собой единство псионики, магии и физики в рамках одноимённого мира. С тех пор эта система проходит свой сложный путь, чтобы стать доступной для всех и подчеркнуть свободу искусства.
Узнать больше о проекте вы можете в соответствующем телеграм-канале или VK-сообществе.
С уже опубликованными книгами вы можете ознакомиться здесь.
«Постколлапсный мир» выступает в качестве вселенной, изначально описывающей мир, похожий на реальный, но сильно изменившийся в результате загадочного явления под названием «Коллапс». Такое явление не только повлияло на научно-технический прогресс человеческой цивилизации, но и сделало возможным её активное развитие в магическом и псионическом направлениях. Поэтому преодоление сопутствующих проблем и конфликтов, эволюция цивилизации и отдельных людей, борьба за выживание и освоение новых возможностей, понимание человека и мирового устройства – это одни из ключевых тем, рассматриваемых в рамках данной вселенной. Здесь есть место всему, возможному и невозможному, безо всякого вреда для физических законов и причинно-следственных связей.
«Постколлапсный мир» позиционируется как идейный наследник Honkai Impact 3rd от miHoYo (и соответственно Neon Genesis Evangelion от Хидэаки Анно) и Girls' Frontline от MICA Team (и соответственно Metal Gear от Хидэо Кодзимы), хотя его развитие с самого начала осуществляется независимо и параллельно. Автор убеждён в том, что образцовое отражение действительности и создание живых персонажей невозможно без глубокого понимания людей и постоянного саморазвития. Чтобы выразить смысл только трёх слов, он использует месяцы работы и сотни страниц, потому что только так эти слова становятся высоким искусством, оставляющим свой след в человеческих душах. И если читатель проходит через все тернии автора, то он обретает свет тех же звёзд, что видит сам автор. Поэтому данный проект – это тернии многих страниц на пути к звёздам прозрения. Это отражение боли и радости, победы и поражения, уныния и веселья. Человеческих жизней. И ключ к их пониманию.
Основателем проекта является AVengarde, которого люди представляют себе совершенно по-разному. Для кого-то он самый обыкновенный человек, а для кого-то – самый необыкновенный маэстро, но, только пройдя с ним длинный путь сквозь тернии к звёздам, вы сможете осознать, насколько сильно ошиблись, сформировав первое впечатление. Для него весь человеческий опыт нельзя выразить при помощи одних только слов, так что можно ограничиться тем, что он ценитель высокого искусства и защитник всего прекрасного в этом мире, а также сторонник психической подготовки писателей и блаженный зануда с глубоким чувством юмора.
В общем, он – это просто он.

🇵🇸🍊 Страна печальных апельсинов (перевод)

Предисловие

Гассан Канафани — выдающийся палестинский писатель, родившийся в Акке в 1936 году и погибший в Бейруте в 1972 году из-за взрыва израильской бомбы. За свою короткую жизнь он обогатил палестинскую литературу и арабскую литературу в целом, став также известным представителем «литературы сопротивления».
Данный рассказ — одна из его ранних работ, раскрывающая последствия «выкорчёвывания» палестинцев после произошедшего в 1948 году захвата палестинских земель израильскими войсками. В этом произведении Канафани умело смешивает художественную реальность и невымышленную историю.
Хотя сам рассказ повествует о страданиях семьи среднего класса, он также наглядно демонстрирует опыт тысяч семей палестинских беженцев, с унижением изгнанных из родной страны в ходе Накбы и далее вынужденных жить в нищете после поражения арабских армий в 1948 году и продолжения поселенческого колониализма Израиля.
Посвящается всем тем, кто принял мученическую смерть во имя Страны печальных апельсинов… и тем, кто ещё не принял мученическую смерть…

Страна печальных апельсинов

Когда мы покинули Яффу ради Акки, в этом не было никакой трагедии. Мы были словно те люди, которые отправляются из своего родного города в чужой на праздники. Наши дни в Акке проходили безболезненно, а может, это из-за моего юного возраста я так наслаждался ими, ведь меня не заставляли ходить в школу.
Как бы там ни было, всё начало выглядеть по-другому, когда Акка подверглась атаке…
Та ночь была тяжёлой и для тебя, и для меня.

Бета-версия неофициального перевода Nechronica от AVengarde (18+)

Наверное, кто-то счёл бы это поистине удивительным, однако автор предпочитает не разбрасываться обещаниями попусту — он не позволит вам остаться с жалкой половиной книги, раскрывающей правила японской настольной ролевой игры Nechronica -The Long Long Sequel-. Поэтому в очередной раз не прошло и одного года, а труд одинокого энтузиаста-переводчика стал увесистым 290-страничным «кирпичом». Позволяющим вам в полной мере насладиться столь атмосферными приключениями Кукол на большой Сцене разрушенного театра, принадлежащего Некроманту.
Автор с гордостью может сказать, что описание самого сеттинга не стало единственным его достижением. Он рад представить почти полное руководство Некроманта, и вам теперь не придётся долго ждать релиза, чтобы суметь разобраться, как вести свои игры в рамках системы японского геймдизайнера Рё Камии. Действительно, не переведены только второй сценарий и некоторые примеры листов врагов, что никак не лишает вас возможностей свободно играть и творить свои собственные истории.
Тот, кто жаждет ознакомиться с более чем пригодной для игры бета-версией, может воспользоваться соответствующей ссылкой:
docs.google.com/document/d...
Конечно, по-прежнему остаются определённые шероховатости в тексте, но по сути бета-версия мало чем отличается от релизной. Дальнейшая работа автора будет тесно связана с различными дополнениями, и... он признателен тем людям, которые уже успели проявить интерес к его переводу и получают удовольствие от Некроники. Разумеется, это не единственная настольная ролевая игра в нашем мире, но она уникальна и нестандартна, она самая-самая лично для него. Ставшего творцом благодаря творениям японского художника ヘッツァ (Hetza), посвящённым в том числе и Некронике.
«Александра Кадмонская» (черновик № 1)
Level required:
Меценат

Кошмар Асимеды

Софейская Империя, императорский дворец,
неизвестное время.
В одну из тихих ночей, когда яркий свет отца-императора в очередной раз уступил место беспросветному мраку матери-пустоты, две девицы-принцессы умиротворённо ткали у окна и предавались мечтам. Обе дочери, рождённые от связи Софея и Техиру, не уступали друг дружке красой, но всякий обитатель дворца сказал бы, что они как огонь и вода.
Кассия была смелой и непокорной, возможно, даже мятежной и самодурной. С очами карего цвета и тёмными волосами, она превосходила воображение каждого и затмевала ясный разум амбициями. Непредсказуемая, но страстная — такой была старшая из принцесс.
Асимеда же считалась смиренной и миролюбивой, больше всего обожающей рассказы о счастливой любви. Скромная, мягкая и нежная обладательница светлых волос и голубых глаз очаровывала спокойствием и простыми мечтами, которые могли согреть сердце, но едва ли претвориться в реальность. Она ласково улыбалась, когда сестра яростно гневалась, и послушно убиралась в собственной комнате, в то время как старшая без сомнений прыгала прямо в окно — навстречу свободе и приключениям.
— Всё равно на моей стороне первородство, — насмешливо отмахнулась от сестринских укоров старшая дочь и решительно заявила. — Будущая императрица должна всех подчинять, а не быть подчинённой. В глубине души папенька знает, что я лучшая среди лучших. Я крепость его и начаток силы его, я верхушка достоинства и верхушка могущества! — она засмеялась с явными нотками гордости и посмотрела на свою кровную родственницу, лишь покорно признавшую:
— Что папа решит — так и будет. Если он признает тебя наследницей престола, то я буду тебе во всём помогать.
— Помогать? Мне? Не смеши! — Кассия уткнулась собственным кулачком в хрупкое плечико Асимеды. — Я буду править и господствовать, а ты… будешь купаться в моей милости и наслаждаться моим управлением! — она снисходительно пояснила. — Это же совершенно естественно, что всё может принадлежать только сильнейшим. А поскольку я вытолкалась из чрева матушки первой — значит во мне достаточно силы, чтобы все прочие мне служили, а не пытались помочь. Знай это, Асимеда, и больше не говори глупостей. Ты рождена служить мне, потому что с самого начала не была способна родиться раньше меня!

Пре-бета-версия неофициального перевода Nechronica от AVengarde (18+)

И года не прошло, правда? На самом деле бета-версия могла бы выйти уже сегодня или даже ещё раньше, но у автора не нашлось никакой поддержки со стороны. Как-никак, его личные возможности весьма ограничены (особенно в этом году), и подобный энтузиазм, выходящий за рамки привычного писательства, обходится ему очень дорого.
В любом случае он не желает, чтобы вы остались только с жалкой половиной столь замечательной книги, посвящённой японской настольной ролевой игре Nechronica -The Long Long Sequel-. А потому встречайте пре-бета-версию, выводящую русский перевод Некроники на совершенно новый уровень!

Альфа-версия неофициального перевода Nechronica от AVengarde (18+)

Зло пожаловать в ад!
Этой ночью многие христиане отмечают Рождество Христово, но в авторском клубе Звезда Рождества сияет особенным образом.
Это время, когда автор открывает для вас доступ к альфа-версии своего неофициального перевода японской настольной ролевой игры Nechronica -The Long Long Sequel- от геймдизайнера Рё Камии. Но перед тем, как обрадовать всех ссылкой на соответствующий документ, он бы хотел кое о чём сказать. И предупредить, разумеется.
Во-первых, пожалуйста, ознакомьтесь с информацией из анонса. Возможно, некоторые вопросы отпадут сразу, и тогда жизнь автора станет чуточку проще. Кроме того, вы можете немножко больше узнать о процессе посредством коротенького отчёта, опубликованного во время восьмилетия главного авторского проекта.
Во-вторых, это альфа-версия. Она по сути содержит только один из важнейших разделов — посвящённый созданию персонажей. Другими словами, вы не обнаружите большую часть правил и не найдёте подсказок для гейм-мастеров (потому что вы вели себя плохо в прошлом году и не предложили собственную помощь (шутка)). Такова жестокая реальность, что болезнь и сложное финансовое положение автора ничуть не ускорили процесс перевода. Поэтому сейчас слишком рано демонстрировать остальное. Вдруг вы простудитесь из-за сырости?..
В-третьих, это альфа-версия. То есть автору совсем не хотелось приводить всё в божеский вид, ибо в любой момент может обнаружиться какая-нибудь ошибка. Всё-таки автор — человек, а не робот, и потому он работал с душой, но никак не с 99,999%-ой точностью. Вы, кстати говоря, можете тоже подключиться к этому нелёгкому делу, так как ему тяжеловато проверять в одиночку, насколько перевод верен и нет ли чего-то, что можно улучшить. Пишите в личку данного сообщества, если хотите сделать свой вклад.

Свободные осаждённые Политехнио

Греческая Республика, Афины, 
15-17 ноября 1973 года.
Очередной страшный вечер в столице. Вполне может быть, что где-то в этот момент орали от боли схваченные противники правящей хунты, но громкая музыка в пыточной заглушала их вопли. В то время как большая толпа бушевала в обыкновенном ночном клубе под звучание λαϊκό («лаико») — лирики на греческом языке и сугубо традиционных для эллинов мотивов. Сегодня μπουζούκια («бузукия») была переполнена, так что разной крепости алкоголь лился рекой по длинным столам.
Очень красивая женщина выступала на куче цветов, пока люди, стремясь подсесть к ней поближе, бросали тарелки и гвоздики на сцену. Героиня позднего вечера — длинноволосая бледно-блондинистая певица в белой футболке без рукавов и в экстремально коротких чёрных шортах — взывала к горячим душам гостей, смело стуча каблуками высоких сапог. Она, богатая роялистка и покровительница студенческой революции, вдохновляла народ, прежде лишённый воли к сопротивлению, и потрясала воображение всего зала, повторяя безо всякого страха и поднимая кулак:
— Ζει («Он жив»)! Ζει («Он жив»)! Ζει («Он жив»)!
Опьянённая женским пылом публика решительно вторила ей, хотя одинокая девочка, очень похожая на родительницу, скромно молчала, наблюдая за своей матерью взволнованными небесно-голубыми глазами. Взяв с собой Ариадну, та теперь упрямо ходила по сцене, собирая овации, покуда многочисленные поклонники выкрикивали собственную мечту:
— Хунту долой! За свободу! Мы не больные! Не коммунисты! Хунту долой!..
Молодые, зрелые, пожилые — все они натерпелись за последние годы. Но никто из них не желал свержения самодуров из армейских рядов так же страстно, как сжёгший себя заживо репрессированный студент Костас Георгакис и верная королю монархистка Александра Фасулаки. Последняя не только поддерживала в отчаянии разгорающиеся студенческие протесты, но и использовала все свободные средства для освобождения политических заключённых и активизации народной борьбы.

Анонс перевода Nechronica -The Long Long Sequel-

Пакость или сладость?
Это внезапная новость для многих, однако не очень-то удивительная для «Постколлапсного мира». Ведь без японской настольной ролевой игры (НРИ) Nechronica -The Long Long Sequel- никогда не возник бы сей открытый проект.
Автор давно ждал этого часа, когда ему доведётся побыть не только меценатом, поддерживающим различные группы переводчиков, но и самим переводчиком, вносящим свой вклад в культуру и мир настольных ролевых игр. Поэтому, так и не обнаружив больших успехов в русскоязычном развитии «движения некромантов», он принял решение сделать всё в одиночку (ну или почти в одиночку). Как-никак, а хочешь сделать хорошо – сделай это сам.
Пока рановато говорить о деталях, и все разговоры о НРИ лучше оставить до тех времён, когда автор окажется близок к завершению перевода. Тем не менее, вкратце он всё-таки обрисует текущее положение дел. И понадеется, что хоть кто-нибудь снова вспомнит об этой необычной игре (с контентом 18+) и искренне поразится тому, что интерес к ней до сих пор не угас и в России.

«Чёрные Архитекторы» (черновик № 1)

Это черновой кусочек истории, связанной с авторским подпроектом «Север» и посвящённой событиям на постколлапсном (!) постсоветском пространстве. Вполне вероятно, что один из персонажей будущих публикаций напишет такие слова в ответ на повальное беззаконие и насилие, воцарившиеся вокруг не без помощи магов:
«Луна в крови –
Ты на неё не смотри!
Балаклавой душу прикрой –
И хвали, и хвали!
Дьявол шептал: «Не убий!»
Бог отвечал: «Не люби!
Те люди – дальние!
Застрели, застрели!»
Крики детей не слышны,
Взрывы вокруг – не смеши!
Шлемом уши закрой –
И служи, и служи!
Ведь не люди, а звери –
Они совсем не как мы!
Семью родную прикрой –
Доноси, доноси!
Все народы, все земли
Жаждут нашей свободы!
Ну а остальных обезьян –
Подави, истреби!

Краткосрочные планы (осень 2024)

Если вы желаете знать, чем сейчас занят автор и чему он собирается уделить особое внимание в рамках своих ближайших публикаций, то предварительный список уже здесь:
1. Статьи о создании повести «Афина Паллада».
2. Все главы повести «Жертва и алтарь», а также хронология событий.
3. Статья о фильме «Великий диктатор».
4. Музыкальный «снегопад» перед публикацией повести «Красный лис».
Subscription levels2

Меценат

$1.35 per month
«Деньги – это пыль. Не самоцель, а средство достижения цели».
------------------------------------
Поэтому я с удовольствием приму вашу пыль в качестве подарка. Не хотите потом почитать, что из неё получилось?

Легендарный меценат

$6.8 per month
«Бросаться деньгами в людей – это же весело!»
------------------------------------
Вы не остановитесь ни перед чем, чтобы сделать чужие жизни и труды чуточку лучше, да?
Go up