НЕПРОХОДИМЫЙ МИР, НЕПРОХОДЯЩИЙ БОГ
«В мире был. И мир через Него стал существовать.
И мир Его не узнал» (Ио 1:10)
В этой фразе принципиальна перекличка с третьей фразой от
начала: «Через Него существует всё существующее, без Него не существует ничего».
начала: «Через Него существует всё существующее, без Него не существует ничего».
В оригинале — «эгенето», а переводят по-разному: «был создан»,
«был сотворен», «возник благодаря Ему», «произошел», «получил бытие».
«был сотворен», «возник благодаря Ему», «произошел», «получил бытие».
«Начал быть» синодального перевода плохо одним: в той же
фразе «был» сказано о пребывании Иисуса в мире. В греческом тексте это два
совершенно разных глагола («был» — «эн», и, кстати, звучит ак предлог «в», так
что по-гречески слышится как «эн то космо эн» — «в космосе был».
фразе «был» сказано о пребывании Иисуса в мире. В греческом тексте это два
совершенно разных глагола («был» — «эн», и, кстати, звучит ак предлог «в», так
что по-гречески слышится как «эн то космо эн» — «в космосе был».
К этой фразе есть поразительный аналог в книге Еноха,
которая была написана в ту же эпоху, что и Евангелие, отрывки из которой
сохранились в рукописях Кумрана, а текст целиком вошел в эфиопский вариант
Библии. На книгу Еноха есть ссылки в посланиях апостолов Иуды и Петра.
которая была написана в ту же эпоху, что и Евангелие, отрывки из которой
сохранились в рукописях Кумрана, а текст целиком вошел в эфиопский вариант
Библии. На книгу Еноха есть ссылки в посланиях апостолов Иуды и Петра.
«Мудрость не нашла [на земле] места, где бы ей
жить, и потому жилище ее стало на небесах. Пришла мудрость, чтобы жить между
сынами человеческими, и не нашла себе места; тогда мудрость возвратилась назад
в свое место, и заняла свое положение между ангелами. И неправда вышла из своих
хранилищ: не искавшая его [приёма], она нашла его и жила между ними (людьми),
как дождь в пустыне и как роса в земле жаждущей».
жить, и потому жилище ее стало на небесах. Пришла мудрость, чтобы жить между
сынами человеческими, и не нашла себе места; тогда мудрость возвратилась назад
в свое место, и заняла свое положение между ангелами. И неправда вышла из своих
хранилищ: не искавшая его [приёма], она нашла его и жила между ними (людьми),
как дождь в пустыне и как роса в земле жаждущей».
«Поразительно» совпадение образов. Но именно совпадение форм
подчеркивает различие содержания. Цинизм, отчаяние — и вера.
подчеркивает различие содержания. Цинизм, отчаяние — и вера.
Вспоминается стихотворение, написанное Маяковским перед
самоубийством: «Я хочу быть понят родной страной, а не буду понят — что ж?! По
родной стране пройду стороной, как проходит косой дождь».
самоубийством: «Я хочу быть понят родной страной, а не буду понят — что ж?! По
родной стране пройду стороной, как проходит косой дождь».
Маяковский прошел, а Иисус остался. Кто там говорит, что
Иисус самоубийца? Посмотрите на Маяковского — вот самоубийство. Посмотрите на
Иисуса — вот даже не самопожертвование, а просто Бог. Прилипчивый Бог.
Надеющийся на людей и не оставляющий людей никогда.
Иисус самоубийца? Посмотрите на Маяковского — вот самоубийство. Посмотрите на
Иисуса — вот даже не самопожертвование, а просто Бог. Прилипчивый Бог.
Надеющийся на людей и не оставляющий людей никогда.