DurtOrc 

Переводы и модификация игр

28subscribers

11posts

Тест для Неуклюжей Мирай

При переводе столкнулся с проблемой вылета игры. Выяснил, что всё дело в непонятной несовместимости именно японской версии с моим стареньким компом из-за движка NWJS версии 0.48.4. Я обновил у себя этот движок до последней версии 0.103.1, и проблема решилась. Но я не знаю как оно поведёт себя на других машинах. Поэтому хотел бы попросить скачать для теста игру здесь или здесь. Сыграть 1-й день и отписаться в комментариях: "Операционка", "Проц", "какие проблемы возникли(Если возникли)". Переведён пока предварительно только один игровой день, дальше смысла играть нет. Заранее благодарю за помощь.
у меня работало всё хорошо, никакой ошибки не было, только разве что при знакомстве с соседкой диалоги быстро пролетели(сначала сам нажимал, а потом будто автоматически пропустились)
Фан, спасибо за отклик. Я ещё при переводе первой игры столкнулся с такой же ситуацией. Пытался разобраться в чём дело, так толком и не понял, но заметил, что такое происходит чаще всего при высокой нагрузке на ОЗУ. Игры на РПГмейкер при старте полностью грузятся в оперативку, и в какой-то момент как-будто случается залипание команды(То есть будто держишь ЛКМ). Лечится внезапно 2-мя простыми способами. Первый: если есть автотекст, достаточно его включить. Второй: шевелить мышкой во время сцены. 
Как дела с переводом?
Shinobu Music, как раз хотел завтра провести одну проверочку и написать по этому поводу пост. Почему перевести быстро не получится, какие сложности возникают, ну и выложить пару, тройку скринов.
Go up