Текущее
Всем привет! Немного информации и мыслей от автора.
По проектам
Для всех трех игр, которые находятся в проекте переводов в
скором времени ожидаться новые патчи. Для Shadow Empire завтра 21 ноября, должен выйти патч привносящий много нового и делающий игру еще более увлекательной. Для Rule the Waves 3 патч уже давно находиться в состоянии бета и в любой момент может быть опубликован. Разработчики Grand Tactician так же обещают в конце ноября-начале декабря выпустить новый патч с различными исправлениями базовой игры и новым контентом дополнения. Это все означает, что текущие версии русификаторов станут не актуальными и мне необходимо будет переносить переводы на актуальные версии файлов. В связи с чем релизы новых версий локализаций в этом месяца скорее всего будут просто адаптацией их на новые версии соответствующей игры.
скором времени ожидаться новые патчи. Для Shadow Empire завтра 21 ноября, должен выйти патч привносящий много нового и делающий игру еще более увлекательной. Для Rule the Waves 3 патч уже давно находиться в состоянии бета и в любой момент может быть опубликован. Разработчики Grand Tactician так же обещают в конце ноября-начале декабря выпустить новый патч с различными исправлениями базовой игры и новым контентом дополнения. Это все означает, что текущие версии русификаторов станут не актуальными и мне необходимо будет переносить переводы на актуальные версии файлов. В связи с чем релизы новых версий локализаций в этом месяца скорее всего будут просто адаптацией их на новые версии соответствующей игры.
Есть вероятность что русификатор Shadow Empire не смогу выпустить в этом месяце т.к. редактирование текста для этой игры самое сложное и медленное из всех. Перенос текста в новую базу генерации может занять
большое количество времени. Да и необходимо будет разобраться что по структуре поменялось. Так же хотел обратить внимание, что русификатор для Shadow Empire создавался на базе Matrix версии игры и работает только с ним. Для версии Steam GOG он не подойдет. Следует иметь это ввиду всем, кто планирует им воспользоваться. И спасибо за эту информацию подписчику.
большое количество времени. Да и необходимо будет разобраться что по структуре поменялось. Так же хотел обратить внимание, что русификатор для Shadow Empire создавался на базе Matrix версии игры и работает только с ним. Для версии Steam GOG он не подойдет. Следует иметь это ввиду всем, кто планирует им воспользоваться. И спасибо за эту информацию подписчику.
Относительно быстро должен состояться перенос перевода на
новую версию Rule of Waves 3. Да и нет еще точного подтверждения о
выходе из бета нового патча в этом месяце. Правда, к сожалению, больше всего багов, вызываемых русификатором относиться к этой игре. Поделать с этим ничего нельзя – большая часть текста правиться в жестком коде и проверить работоспособность всего возможно только методом пробы. Поэтому всегда рад сообщениям о найденных багах и по возможности стараюсь оперативно устранять их (что конечно тоже надо проверять).
новую версию Rule of Waves 3. Да и нет еще точного подтверждения о
выходе из бета нового патча в этом месяце. Правда, к сожалению, больше всего багов, вызываемых русификатором относиться к этой игре. Поделать с этим ничего нельзя – большая часть текста правиться в жестком коде и проверить работоспособность всего возможно только методом пробы. Поэтому всегда рад сообщениям о найденных багах и по возможности стараюсь оперативно устранять их (что конечно тоже надо проверять).
Для Grand Tactician в этом месяце однозначно выйдет новый перевод. Думаю уже в конце следующей недели будет опубликована очередная версия русификатора со многими дополнениями. Скорее всего успею до релиза нового патча. А далее буду переносить все на новые версии – что, как и в случае с Shadow Empire, может занять некоторое продолжительное время.
Работа идет. Ни один из переводов не заброшен. Все благодаря вашей поддержке. Спасибо большое.
По системе
Так же размышляю о новых потенциальных кандидатах на создание
перевода. Но никак не выберу какую еще унылую тактику можно рассмотреть на эту роль. Буду рад если оставите свои предложения в комментариях к этому посту.
перевода. Но никак не выберу какую еще унылую тактику можно рассмотреть на эту роль. Буду рад если оставите свои предложения в комментариях к этому посту.
Создавая этот проект на этом сервисе, я мало был с ним знаком и быстро на скорую руку накидал условия подписки и прочее. Теперь спустя некоторое время сформировался новый взгляд как это стоит оформить для удобства подписчиков.
Так как от системы уровней подписки на сервисе нельзя уйти, он все работает не смотря на мое описание этих уровней подписок как независимых. Каждый следующий уровень позволяет использовать предыдущий. Мне кажется, что текущее распределение подписок не удобно. Да и с учетом того, что многие приходят суда чтобы, подписавшись и скачав русификатор отписаться рассматриваю организацию подписок в следующий формат.
Будут присутствовать два варианта получить локализации – подписка и разовая оплата:
1.
Единый вариант ежемесячной подписки для тех, кто желает оказывать постоянную поддержку автору. По ней будет доступ ко всем постам и всем русификаторам всех игр проекта (на текущий момент к трем), а также горячим хотфиксам исправляющим найденные баги и переносам локализации на новые версии игр при выходе новых патчей. Переводы будут выходить примерно так же раз в месяц-полтора. Стоимость подписки составит 500р
Единый вариант ежемесячной подписки для тех, кто желает оказывать постоянную поддержку автору. По ней будет доступ ко всем постам и всем русификаторам всех игр проекта (на текущий момент к трем), а также горячим хотфиксам исправляющим найденные баги и переносам локализации на новые версии игр при выходе новых патчей. Переводы будут выходить примерно так же раз в месяц-полтора. Стоимость подписки составит 500р
2.
Раз в три месяца будет публиковаться посты с разовой оплатой, по которым можно будет скачать текущий вариант русификатора. Каждый русификатор отдельно, т.е. будет возможность выбрать то, что интересует. Специальный
вариант для тех, кто не хочет поддерживать, а просто раз скачать локализацию. Ранее для этого надо было делать группу действий – подписаться\скачать\отписаться. Стоимость такого варианта будет варьироваться в зависимости от игры.
Раз в три месяца будет публиковаться посты с разовой оплатой, по которым можно будет скачать текущий вариант русификатора. Каждый русификатор отдельно, т.е. будет возможность выбрать то, что интересует. Специальный
вариант для тех, кто не хочет поддерживать, а просто раз скачать локализацию. Ранее для этого надо было делать группу действий – подписаться\скачать\отписаться. Стоимость такого варианта будет варьироваться в зависимости от игры.
Мне кажется что такие варианты поддержки переводов будут удобнее для желающих. Так же буду рад мнениям и предложениям на эту тему.
Всем спасибо, что поддерживаете и остаетесь здесь.
Сделаем варгеймы русскоязычными снова! )
Rule of Waves 3
и я раз в месяц оплачиваю на нее подписку
, и не важно вышел за этот месяц русификатор или нет , а другие игры мне не интересны. Я предлагаю оставить как есть , для подписчиков все версии перевода с фиксами и правками , а для тех кто хочет подписаться , скачать и отписаться , выставить определенную цену за раз на три месяца за версию перевода.
Shadow Empire значит пролетаю с переводом?
Shadow Empire игра и длс за 955 рублей.
Я оплатил 500 р. Выходит новый перевод 0.2, я должен оплатить еще 500 р., за что?
Итого будет 1000 р. Могу я за определенную цену, получить полный перевод всей игры, а не частей?
Иначе не понятно ценообразование.
Чтобы не оказаться в заблуждении.
Благодарю за ваш труд.