EN
Юрий Тимошенков
Юрий Тимошенков
61 subscribers
goals
3.38 of $ 677 money raised
Пришло время построить, наконец, собственный сайт. Устал от платформ и соцсетей, хочется независимости.

Человек, как добрая затяжка или танцы с призраком: Caro Emerald – The Ghost Of You

Вы, конечно, знаете, что к этой голландской певице я давно неравнодушен. Было дело, я даже поздравлял своих друзей в других городах и странах, присовокупляя к словам ссылку на её песенку. Сегодня разберём ещё один недавний шедевр.
It's 4 AM, I sashay with myself
Couples all surround me
So in love, eyes all aglow
Oh, say you found me
A sashay ► это такой скользящий танцевальный шаг, когда партнёры отступают в сторону в танце. Соответственно, когда she sashayed in the room with the bouquet he gave her она, плавно скользя, влетела в комнату с букетом, который он ей подарил. Так же по подиуму двигаются профессиональные модели.
Четыре утра, я плавно скольжу, танцуя в одиночестве
Вокруг меня – пары
Все такие влюблённые, глаза [у них] светятся
О, говорят, ты отыскал[а] [обрел[а]] меня
All my steps are memorized
Swaying to a rhythm so nice
Patterns of my feet, tattoo the floor
They're frozen there like ice
Все мои [танцевальные] движения выучены наизусть
Качаться в ритме так приятно
Движения моих ног как татуировка, которую я наношу на пол
Они запечатлены как будто морозный узор [на стекле] (буквально: замёрзли, как лёд)
Ref:
I dance with the ghost of you
What else can I do?
You seem too far from view
So I dance with the ghost of you
Я танцую с твоим призраком
А что мне ещё остаётся? (буквально: [а] что ещё я могу сделать?)
Кажется, ты слишком далеко от меня (буквально: слишком далеко от моего поля зрения)
Так что я танцую с твоим призраком [духом]
Defying everything, I stay on the floor
Advances are effective
I'm not saying a thing to a soul
To keep my heart protected
Когда нам говорят, что she defies all conventions ► мы понимаем, что она нарушает все приличия [ей плевать на общепринятые правила [поведения | хорошего тона]], а когда she defies her years with these teen outfits she wear она не принимает в расчёт свой возраст [бросает вызов своему возрасту], нося подростковые прикиды [наряды].
Мы знаем, что advance ► это продвижение [вперёд | к цели], но когда he made advances at my niece ► он начал заигрывать | флиртовать с моей племянницей.
Не обращая внимания ни на что, я продолжаю оставаться на танцполе
Со мной начинают флиртовать на полную катушку (буквально: эффектно | броско)
Но я ни одной живой душе ни слова не говорю
Чтобы сердце мой было покойно (буквально: защищено)
Каро Эмеральд во время выступления на джазовом фестивале Leverkusener Jazztage в 2017-м году. 
Sirens think I get in their way
Their logic won't compute
Instead, I'm adding up the hours I spend
With everyone but you
A siren ► [фабричный] гудок или сирена теплохода, но также и [фантастическое существо в женском теле] – сирена, которой мы обязаны древним грекам, главным образом – Гомеру. Но в современном разговорном английском это также и [сладкоголосая] соблазнительница | искусительница.
Когда эксперт говорит, что his fortune adds up to three millions ► он имеет в виду, что его состояние составляет три миллиона. Но если следователь говорит these pieces of evidence just don't add up ► он имеет в виду, что все эти улики не складываются в целое | не находят логичного [непротиворечивого] объяснения. Сравните: These changes are small but they do add up in the long run. ► Эти изменения – небольшие, но они накапливаются и дадут о себе знать впоследствии.
Охотницы за мужиками думают, что я им – помеха (буквально: что я [стою] у них на пути)
Но их логика не срабатывает
[Я] вместо этого я коплю [лелею] то время (буквально: часы), которые я провожу
Со всеми остальными, а не с тобой
Обложка альбома Emerald Island (2017), куда вошла эта песня. 
Ref.
They say there's not much difference between a good man and a long drag from a cigarette
Sometimes you feel it, sometimes you don't
And sometimes you need it, and sometimes you don't
But no one likes a ghost
Говорят, между крепкой [глубокой] (буквально: длинной) затяжкой и хорошим парнем не такая уж большая разница
Иногда это ощущается, иногда – нет
Иногда это необходимо [без этого нельзя], иногда – нет
Но призраки не нравятся никому
Ref.
Мне почему-то вспоминается одна моя старая знакомая, которая когда-то почти что на моих глазах переживала два романа с двумя разными мужчинами одновременно. И я помню, когда она пыталась мне объяснить, насколько они разные, одного она сравнивала с ледяным шампанским, а другого – с «бейлисом». 
Ну, что, Патрик Суэйзи не вспомнился?
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВКОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие классные песни как Blackmore's NightWish You Were Here, CalexicoSinner In The Sea, CreamWhite Room и Jack WhiteIf I Die Tomorrow.

Subscription levels

Tricky English

$ 1,12 per month
Разговорный английский для русскоговорящих, коварные слова, популярные выражения, советы по овладению беглой речью и разборы текстов любимых песен. 

Tricky English +

$ 2,25 per month
Подписавшись на «Tricky English +», вы получите возможность читать не только обычные, но и самые важные с точки зрения владения разговорным английским и наиболее трудозатратные для меня посты. 

The Honorable Patron of Tricky English

$ 11,3 per month
Если вам нравится то, что я делаю, и вы хотите иметь возможность общаться со мной неформально, то такая подписка вам это позволит. Она даёт доступ «к телу» и дневниковым записям, где, помимо английского, я пишу о том, что меня волнует или занимает мои мысли.
Go up