Молитва, которая должна быть услышана: Aretha Franklin – I Say A Little Prayer
Ни авторы, ни первая исполнительница не смогли оценить потенциал этой песни, посчитав её проходной. Однако, американские радио-диджеи быстро «распробовали» новый хит и вставили его в плейлисты. А Арета и коллектив, который с ней «работал на подпевках» стали использовать эту песню, для того, чтобы распеться перед записью или концертом. Когда это услышали продюсеры, им стало очевидно, что её необходимо включать в альбом.
Песня вышла в 1968-м году на пластинке Aretha Now, и уже через несколько лет стала, несмотря на свой замысловатый ритмический рисунок, одним из «золотых стандартов» в стиле ритм-энд-блюз. Слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу, как она воспринималась современниками.
(I say a little prayer for you)
Услышь мою молитву о тебе (буквально: я читаю небольшую молитву о тебе)
The moment I wake up
Before I put on my makeup (makeup)
I say a little (prayer for you)
And while I'm combing my hair now
And wondering what dress to wear now (wear now)
I say a little (prayer for you)
Как только я просыпаюсь
Ещё до того, как крашусь [наношу макияж]
Я читаю молитву о тебе
И пока я причёсываюсь
И размышляю, какое платье надеть сегодня
Я читаю молитву о тебе
Ещё до того, как крашусь [наношу макияж]
Я читаю молитву о тебе
И пока я причёсываюсь
И размышляю, какое платье надеть сегодня
Я читаю молитву о тебе
Ref:
Forever (forever), and ever (yeah)
You'll stay in my heart and I will love you
Forever (forever), and ever (ever)
We never will part, oh, how I love you
Together (together), together (together)
That's how it must be. To live without you
Would only mean heartbreak for me
На веки вечные
Ты будешь в моём сердце, и я буду любить тебя
Никогда и ни за что
Мы не разлучимся, о, как я люблю тебя
Вместе, [мы будем] вместе
Так, как это должно быть. [Ибо] жить без тебя
Значило бы для меня [одно сплошное] горе
Ты будешь в моём сердце, и я буду любить тебя
Никогда и ни за что
Мы не разлучимся, о, как я люблю тебя
Вместе, [мы будем] вместе
Так, как это должно быть. [Ибо] жить без тебя
Значило бы для меня [одно сплошное] горе
Обложка изданного в Японии сингла с песнями I Say A Little Prayer и Think (1980)
I run for the bus, dear
But while riding I think of us, dear (us, dear)
I say a little (prayer for you)
And at work I just take time
And all through my coffee break time (break time)
I say a little (prayer for you)
Я бегу на автобус, дорогой
Но пока я еду на нём, я думаю о нас, о, мой дорогой
Я молюсь о тебе
И на работе, когда выдаётся свободная минутка
Весь перерыв (буквально: перерыв на кофе)
Я молюсь о тебе
Но пока я еду на нём, я думаю о нас, о, мой дорогой
Я молюсь о тебе
И на работе, когда выдаётся свободная минутка
Весь перерыв (буквально: перерыв на кофе)
Я молюсь о тебе
Ref. | 2 times
My darling, believe me (believe me)
For me, there is no one but you
Please love me true
Мой дорогой, поверь мне
Для меня [не существует] никого, кроме одного тебя
Пожалуйста, люби меня по-настоящему [истинной любовью]
Для меня [не существует] никого, кроме одного тебя
Пожалуйста, люби меня по-настоящему [истинной любовью]
I'm in love with you (answer my prayer)
Answer my prayer, baby (answer my prayer)
Say you'll love me true (answer my prayer)
Answer my prayer, baby (answer my prayer)
Когда мы слышим, что The God answered her prayers ► мы понимаем, что её молитвы были услышаны (буквально: отвечены). Сравните: The contract answers our expectations. ► Контракт соответствует [условия контракта соответствуют] нашим ожиданиям.
Я влюблена в тебя ([Господь,] услышь мою молитву)
Услышь мою молитву, малыш
Скажи, что будешь любить меня по-настоящему [истинной любовью]
Услышь мою молитву, малыш
Услышь мою молитву, малыш
Скажи, что будешь любить меня по-настоящему [истинной любовью]
Услышь мою молитву, малыш
Ref.
Дальше текст частично повторяется.
Арета Франклин на фото 60-х годов
My darling, believe me (believe me)
For me, there is no one but you
Please love me true
This is my prayer (answer my prayer, baby) |
Answer my prayer now, baby (answer my prayer, baby) | 2 times
Это – моя молитва (услышь мою молитву, малыш) |
Откликнись на мою молитву [прямо] сейчас, малыш | 2 раза
Откликнись на мою молитву [прямо] сейчас, малыш | 2 раза
Say you'll love me true (answer my prayer, baby)
This is my prayer, baby (answer my prayer, baby)
I'm in love with you (answer my prayer)
Мало того, что песня была блестяще исполнена, она ещё и попала в нерв своего времени, ибо в 1965-м году американское правительство решило помимо военной помощи режиму Сайгона, отправить в эту страну свои войска, и началась одна из самых драматичных страниц послевоенной американской истории, известная нам под именем Вьетнамской войны. В те времена армия комплектовалась ещё по большей части по призыву, что ж удивляться, что клич Ареты нашёл живой отклик и у самих «джи-ай» и у тех, кто ждал дома их возвращения.
У этой песни было множество каверов, но я предлагаю вспомнить культовый фрагмент из фильма «Свадьба моего лучшего друга» (1997). Совсем иначе воспринимается, да?
* * *
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста любимой вами, но не очень понятной песни. Прямо сейчас повлиять на выбор песен для разбора можно, проголосовав по свежему плейлисту. А ещё у нас теперь появился обновляемый путеводитель по каналу. Cледить за моими публикациями удобнее всего в ВК, ОК или в телеграме.
Раньше мы уже разбирали такие песни о любви как Chad & Jeremy – A Summer Song, Dan Owen – Run Me Down, Over The Rhine – Los Lunas и Tom Waits – Broken Bicycles.