Trails Localization Team

Trails Localization Team 

Русификация игр серии The Legend of Heroes

210subscribers

18posts

goals2
$56.44 of $57 raised
Cold Steel 4. Черновой перевод части диалогов с помощью API Gemini 2.5 Pro. Большая часть игры уже переведена с помощью бесплатных деняг от Google.
$171.49 of $170 raised
Cold Steel 3. Черновой перевод диалогов с помощью API Gemini 2.5 Pro

Перевод игры The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel IV

Первая версия перевода Cold Steel 4 готова! Это была последняя неруссифицированная игра серии Trails — теперь можно сказать, что вся франшиза полностью доступна на русском языке. Особая благодарность ivoryking за невероятно скрупулёзную работу над редактурой и контролем качества перевода.
v0.1 Переведен весь текст кроме части имен и выборов, а также книг и графики.
Проведена редактура пролога и первой половины 1 акта.
Установка
Распаковать папку data с заменой файлов в корневую папку игры
Удаление
Вариант 1: Распаковать содержимое папки data_backup с заменой в папку data в директории игры
Вариант 2: В Steam: правой кнопкой мыши по игре → Свойства → Установленные файлы → Проверить целостность файлов
zip
TrailsOfColdSteel4Rus_v0.1.zip19.00 Mb
спс огромное а шо там с багом в 3 части что чел писал
ждем Trails From Zero в полноценом переводе
Ramiras Germak, а дак это мелочь
Александр, хоть и мелочь но всеравно бросается в глаза 
о, наконец Айвори допилил, и почти не опоздал
Спасибо большое! А вы будите заниматься аркой про калвард?Знаю, что уже есть машинные переводы, но они без редактуры. Хочется более качественный перевод, а у вас уже более менее процессы отлажены.
Андрей Лобов, https://forum.zoneofgames.ru/topic/78627-vyshel-mashinnyy-perevod-the-legends-of-heroes-kuro-no-kiseki-trails-through-daybreak/
Мишка Савельев, Спасибо)
вопрос не потеме для 2 части мелочи мошешь по править версия для свича меню и прочие хз что там не так 
перевод для пк имена и мелкие мелочи можешь по править и заставить это работать для свича перевод могу скинуть
можешь помочь тока стекстурами для нее имена
сорян больше не буду спс за ваш труд
боже парень такой ты душный , у людей 5 проектов , а ему имена подавай... Нужно ценить перевод текста сюжета , а не такие мелочи как имена...
а будет обновление перовода илн а этм все
Subscription levels1

Поддержка проекта

$2.12 per month
Ваша поддержка вдохновляет команду продолжать работу над переводами игр серии Trails на русский язык. Собранные средства направляются участникам команды, а также на API нейросетей для дальнейших проектов по переводу.
Go up