Японские черти совсем не страшные? 👹
Японские черти – персонажи удивительные и самобытные.
А страшные ли они, посмотрим.
По-японски этот иероглиф鬼 означает
«чёрт, демон». Читается «они», ударение на первый слог.* Есть и эмодзи: 👹. А одна моя ученица рассказала, что у них в МГУ
есть Они-сенсей. Так они прозвали своего грозного преподавателя по японскому.
«чёрт, демон». Читается «они», ударение на первый слог.* Есть и эмодзи: 👹. А одна моя ученица рассказала, что у них в МГУ
есть Они-сенсей. Так они прозвали своего грозного преподавателя по японскому.
Они принадлежат к огромному семейству японских ёкай (妖怪).
Классический они имеет характерные черты. Это рога, клыки, красная
кожа, набедренная повязка фундоси (褌)
тигриной расцветки, палица с шипами канабо (金棒).
Видок тот ещё, да?
кожа, набедренная повязка фундоси (褌)
тигриной расцветки, палица с шипами канабо (金棒).
Видок тот ещё, да?
На самом деле кожа может быть ещё голубой, зелёной, чёрной,
жёлтой и др.
жёлтой и др.
В японском фольклоре они были очень даже страшные,
достаточно посмотреть на японскую гравюру 18 в.:
достаточно посмотреть на японскую гравюру 18 в.:
Уже в эпоху Эдо (江戸時代)
в 17 в. существовал праздник Сэцубун (節分), основной ритуал которого мамэмаки (豆撒き) – направлен на изгнание чертей.
Возле дома и в храмах разбрасывали соевые бобы со словами: «Демоны вон! Счастье
в дом!» («鬼は外! 福は内!») Таким
экстравагантным способом японцы прогоняли злых духов и встречали весну. Вот как
это выглядит на картинах 17 в.:
в 17 в. существовал праздник Сэцубун (節分), основной ритуал которого мамэмаки (豆撒き) – направлен на изгнание чертей.
Возле дома и в храмах разбрасывали соевые бобы со словами: «Демоны вон! Счастье
в дом!» («鬼は外! 福は内!») Таким
экстравагантным способом японцы прогоняли злых духов и встречали весну. Вот как
это выглядит на картинах 17 в.:
Отважные японцы бросают бобы, нечисть разбегается.
Черти, возможно, выглядят напуганными, но всё же злыми и
страшными.
страшными.
Вот как та же ситуация изображается в наши дни:
Сейчас образ они скорее забавный, чем устрашающий.
Черти давно стали героями японских сказок, где добрые и
сильные герои их побеждают. Например, в самой известной японской сказке Момотаро
(桃太郎) мальчик идёт сражаться с чертями и по пути
обзаводится тёплой компанией друзей – ему помогают собака, фазан и обезьяна. Когда
союзники приплывают на Чёртов Остров Онигасима (鬼が島),
они видят, что черти пьянствуют и веселятся.
сильные герои их побеждают. Например, в самой известной японской сказке Момотаро
(桃太郎) мальчик идёт сражаться с чертями и по пути
обзаводится тёплой компанией друзей – ему помогают собака, фазан и обезьяна. Когда
союзники приплывают на Чёртов Остров Онигасима (鬼が島),
они видят, что черти пьянствуют и веселятся.
А в финальном сражении звери помогают герою победить чертей:
фазан клюёт им глаза, обезьяна царапает им спины, а собака… кусает за задницы!
фазан клюёт им глаза, обезьяна царапает им спины, а собака… кусает за задницы!
А ещё в Японии игра в салочки называется «онигокко»
(«игра óни»). Играющий-салка называется «они», то есть все убегают от
чёртика.
(«игра óни»). Играющий-салка называется «они», то есть все убегают от
чёртика.
Но моя самая любимая сказка – та, где самих чертей всячески
пугают.
пугают.
Это современная сказка по мотивам японского фольклора «Испытание
чертей на прочность» (鬼の肝試し).
В ней два друга чёртика идут домой по тёмной дороге, а на пути им встречается
отборная японская нечисть и всячески их стращает:
чертей на прочность» (鬼の肝試し).
В ней два друга чёртика идут домой по тёмной дороге, а на пути им встречается
отборная японская нечисть и всячески их стращает:
Эта сказка заслуживает отдельной статьи. А пока вывод – они
в культурном коде японцев – это что-то вроде Бабки Ёжки для русских (по степени
страшности). Она вроде злая, и нога у неё костяная, но для нас – это что-то
родное, сказочное, вызывающее улыбку, а не ужас.
в культурном коде японцев – это что-то вроде Бабки Ёжки для русских (по степени
страшности). Она вроде злая, и нога у неё костяная, но для нас – это что-то
родное, сказочное, вызывающее улыбку, а не ужас.
Хотя древние черти вряд ли бы оценили такую милоту…
В Японии повстречать они можно в принципе где угодно. Но,
думаю, что теперь вы не испугаетесь, если встретитесь с ними… 👹👹👹
думаю, что теперь вы не испугаетесь, если встретитесь с ними… 👹👹👹
*В японском как бы нет ударений, но есть тонизация, чёрт
ногу сломит короче…
ногу сломит короче…
Видео про чертей на японском (есть русские субтитры): https://www.youtube.com/watch?v=QgaYoKebk2U&ab_channel=TheJapanFoundation%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E4%BA%A4%E6%B5%81%E5%9F%BA%E9%87%91
Словарик:
鬼(おに) ―
чёрт, демон
чёрт, демон
恐(おそ)ろしい/怖(こわ)い ― страшный
江戸時代(えどじだい) ―
эпоха Эдо (1600 – 1868)
эпоха Эдо (1600 – 1868)
妖怪(ようかい) ―
приведение, призрак, чудовище
приведение, призрак, чудовище
節分(せつぶん) ―
праздник Сэцубун
праздник Сэцубун
豆撒(まめま)き ―
ритуал разбрасывания бобов
ритуал разбрасывания бобов
豆(まめ)をまく ―
разбрасывать бобы
разбрасывать бобы
鬼(おに)は外(そと)! 福(ふく)は内(うち)! ―
Демоны вон! Счастье в дом!
Демоны вон! Счастье в дом!
桃太郎(ももたろう) ―
Момотаро (мальчик, рождённый из персика)
Момотаро (мальчик, рождённый из персика)
鬼退治(おにたいじ)に行(い)く ― отправляться на бой с чертями
鬼(おに)が島(しま) ―
Чёртов Остров
Чёртов Остров
鬼(おに)の肝試(きもだめ)し ―
Испытание чертей на прочность
Испытание чертей на прочность
полина_кужелева
японские сказки
синхрон
курсы_японского
янонский
ёкай
мифы
япония