Пальцы, якудза и прости(те)тутки
Знаете ли вы свои пять пальцев на японском языке?
А знаете ли вы, как боссы якудза наказывают провинившихся?
Если да, то вам понятно, что это за предмет на фото…
Разбираем лексику на тему «рука». И немного о мафии.
Рука
(кисть) – 手 –て
(кисть) – 手 –て
Ладонь
– 手の平 –てのひら (平-плоская поверхность)
– 手の平 –てのひら (平-плоская поверхность)
Запястье
– 手首 –てくび (首-шея, т.е. запястье – это шея руки,
угадайте, как будет «щиколотка»)
– 手首 –てくび (首-шея, т.е. запястье – это шея руки,
угадайте, как будет «щиколотка»)
Палец
– 指– ゆび
– 指– ゆび
Большой
палец – 親指 – おやゆび– (親 – родитель, т.е. родительский
палец*)
палец – 親指 – おやゆび– (親 – родитель, т.е. родительский
палец*)
Указательный
палец – 人差し指 – ひとさしゆび – (差す – указывать, т.ч. это указательный
палец)
палец – 人差し指 – ひとさしゆび – (差す – указывать, т.ч. это указательный
палец)
Средний
палец – 中指 – なかゆび– (средний палец)
палец – 中指 – なかゆび– (средний палец)
Безымянный
палец – 薬指 – くすりゆび – (лекарственный палец. По преданию японские врачи
перемешивали и намазывали лекарства этим пальцем)
палец – 薬指 – くすりゆび – (лекарственный палец. По преданию японские врачи
перемешивали и намазывали лекарства этим пальцем)
Мизинец
– 小指 – こゆび – (маленький палец)
– 小指 – こゆび – (маленький палец)
Казалось бы, при чём здесь мафия?
Когда кто-то из членов
якудза провинился, он совершает обряд юбицумэ (指詰め)– добровольное отрезание себе фаланги пальца в знак преданности главарю банды. При первой провинности отрезается мизинец, далее безымянный и т.д. Ведь большой палец символизирует отца или главаря (親分-おやぶん), а значит отрубая мизинец, символически младший сын разлучается с отцом.
якудза провинился, он совершает обряд юбицумэ (指詰め)– добровольное отрезание себе фаланги пальца в знак преданности главарю банды. При первой провинности отрезается мизинец, далее безымянный и т.д. Ведь большой палец символизирует отца или главаря (親分-おやぶん), а значит отрубая мизинец, символически младший сын разлучается с отцом.
Ниже видео на японском языке о том, откуда взялся обряд, как и зачем он проводится.
Так вот, в нём говорится, что сначала похожий обряд совершали японские проститутки (遊女 ー ゆうじょう), и делали они это не из-за провинности, а в знак любви и преданности. То есть, женщина отрезала себе палец и преподносила его клиенту (как на рисунке).
Тот обряд назывался (指切りげんまん ー ゆびきりげんまん) ー как харакири,
только юбикири - режем не живот, а палец. И обряд этот не был чем-то редким и
исключительным. Вот японская картина по теме:
только юбикири - режем не живот, а палец. И обряд этот не был чем-то редким и
исключительным. Вот японская картина по теме:
Якудза тоже могут отрубать пальцы не для заглаживания вины, а в знак преданности боссу, как подарок.
Есть и практическое значение обряда. Чем меньше у человека пальцев, тем
менее удобно ему держать меч/пистолет/палочки. То есть, помимо боли есть и
такая проблема, а значит, лучше не проявлять непослушания главарю.
менее удобно ему держать меч/пистолет/палочки. То есть, помимо боли есть и
такая проблема, а значит, лучше не проявлять непослушания главарю.
Что делают с отрезанной фалангой? Её сохраняют или закапывают у храма. А
некоторые главари, говорят, могли и съесть...
некоторые главари, говорят, могли и съесть...
В современном японском обществе якудза не выставляют напоказ свою
деятельность. Поэтому татуированное тело прячут под дорогим костюмом, а
отрубленные пальцы - под резиновыми накладками. Собственно, она и была на самом
первом рисунке.
деятельность. Поэтому татуированное тело прячут под дорогим костюмом, а
отрубленные пальцы - под резиновыми накладками. Собственно, она и была на самом
первом рисунке.
И немного милоты напоследок. Не рассказывать же вам до конца статьи о том,
что после отрубания пальца, нужно ещё подпилить кость (у врача), чтобы была
кругленькая и не цеплялась за всё... Ой.
что после отрубания пальца, нужно ещё подпилить кость (у врача), чтобы была
кругленькая и не цеплялась за всё... Ой.
Милота. Про пальцы.
Когда
маленькие японцы учат названия пальчиков, им рассказывают, что 親指は、「お父さん指」、人差し指は、「お母さん指」、中指は、「お兄さん指」、薬指は、「お姉さん指」、そして小指が、「赤ちゃん指」です (большой палец – это папа,
указательный – мама, средний – старший брат, безымянный – старшая сестра,
мизинчик – младенец).
маленькие японцы учат названия пальчиков, им рассказывают, что 親指は、「お父さん指」、人差し指は、「お母さん指」、中指は、「お兄さん指」、薬指は、「お姉さん指」、そして小指が、「赤ちゃん指」です (большой палец – это папа,
указательный – мама, средний – старший брат, безымянный – старшая сестра,
мизинчик – младенец).
японский
полина_кужелева
синхрон
курсы_японского