Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 624subscribers

116posts

Showcase

7
goals6
$171.08 of $1 053 raised
На полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории.
$14.04 of $211 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$926.82 of $913 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$733 of $702 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$282.88 of $281 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$885.97 of $843 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для The Elder Scrolls 4: Oblivion 2025 v0.1.1

Небольшой хотфикс для перевода.
Благодарности: 
- @TERAB1T за идею воспользоваться алтарём Тодда Говарда
Что изменилось:
- Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста.
- Исправление ошибок из дискорда.
- Благодаря молитве на алтаре весь текст из версии 1С был адаптирован к игре.
- Нормальный выбор пола вместо типа тела.
- Английский язык добавлен, в меню выбора в качестве альтернативы.
Известные проблемы
- Может встречаться текст на английском языке
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
- Некоторое количество ошибок разметки текста и строк
- Требуются вычитка и плейтесты
Скачать (зеркало)
zip
OblivionRemastered_rus_011.zip41.44 Mb
умницы!Спасибо
Огромное спасибо!
В хотфиксе ошибка в квесте пилигрима!Теперь карта святилищ выглядит так!При смене языка карта появляется
Ни чего критичного=))Пока делаю квест перейду на предыдущую версию=)
Shakalych, я тоже мог бы помочь чем иногда пока прохожу, было бы супер если бы они на гит это выложили,
Спасибо за труд, подскажите, а есть ли проект на гите ? чтобы коллективно совместно более оперативно делать правки в переводе
Спасибо большое.)
Посмотрел на название навыков в главном меню и текст интро, отличаеся от финального перевода 1С. Навык Харизма в окне создания персонажа переведен как "Личность" Во-вторых в интро вместо "Врата за которые отказывается заглянуть сознание" переводится "отказывается заглянуть бодрствующий глаз" Возможно импортировался перевод не с последнего патча озвучки 1с, для 1с выходило также 3 патча исправляющие ошибки перевода.
Русский Даб, К сожалению весь интерфейс и всё что с ним связанно нужно переводить заново. Подтянуть из старой игры не выйдет. Иначе всё сломается (прямо, как с книгами)
Подскажите пожалуйста как его накинуть на игру?
Comment removed
Yaroslav Rybakov, да и сам перевод названий очень много где некорректен.
Есть тема, куда кидать баги и недочеты?
Александр Бондаренко, буду рада, если вы присоединитесь к нашему каналу в дискорде
. Там мы собираем найденные ошибки, чтобы поправить их.
Наверное кто-то уже писал, но надо подредактить основные и вторичные навыки, просто только скачал и зашел и первое что в глаза бросилось. Суть навыков не утеряна и понятна, но немного странно, Вместо "скрытность", я так понял нейросеть перевела "подкрасться". В обще для того что сделали судя по всему буквально недавно норм. С удовольствием буду ждать новых версий с редакцией.
Вы крутые, спасибо большое за вашу работу! Слежу за вами ещё со времён Старфилда.
Судя по всему потеряны первые буквы
Спасибо огромное за вашу работу
Спасибо! Надеюсь на дальнейшие обновления 
Спасибо за перевод) Куда и в каком виде лучше скидывать косяки, которые обнаружил?
"вы, хорошая работа"
точка
Чоррол вместо Коррола, ошибки разметки в Комментариях к Мистериуму Заркса (по основному сюжету находим эти книги) да и на первый взгляд везде, где заглавную букву делали цветной. В любом случае, спасибо за труд!
Спасибо. Теперь можно пройти это унылое гвно бесплатно, ибо платной для жителей России она быть не может)
И тут бойцы невидимого фронта. Автору русификатора тоже не заплатил наверное 
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.41 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.6 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$281 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up