Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 646subscribers

119posts

Showcase

8
goals7
$203.54 of $661 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$35.33 of $221 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$34.37 of $588 raised
Новый Oculus Quest на замену сломавшемуся
$968.81 of $954 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$766.2 of $734 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$295.69 of $294 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$926.1 of $881 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Русский перевод для The Elder Scrolls 4: Oblivion 2025 v0.1

Огромное спасибо всем поддержавшим этот перевод. И отдельное спасибо закрывшему сбор на новый сервер myForber ❤️
Первая публичная версия перевода. Перевод от 1С был по максимуму интегрирован в ремастер. Оставшиеся строки переведены машинным способом. Соотношение машинного текста к ручному 1к3.
Благодарности: 
- Clientiks за классные шрифты.
Известные проблемы
- Может встречаться текст на английском языке
- Часть перевода была выполнена с помощью нейросети
- Некоторое количество ошибок разметки текста и строк
- Требуются вычитка и плейтесты
Как установить?
Распаковать в папку с игрой. Выбрать в меню настроек русский язык
Скачать (зеркало)
zip
OblivionRemastered_rus_01.zip38.73 Mb
zip
OblivionRemastered_rus_035.zip202.18 Mb
Спасибо большое ! Сегодня оценим со зрителями)
Спасибо за перевод, но волнует такой вопрос - ачивки не ломает он? А то помню у того же Старфилда перевод мог ломать ачивки и надо было еще моды отдельные ставить, чтобы починить их. 
А ачивки слитают?
vjik116neo8000zim, Мод на разблокировку ачивок уже есть на нексусе
vjik116neo8000zim, У меня ачивки работают, на закрытие ворот обливиона по крайней мере (установил русификатор уже после прохождения канализации) (Steam версия)
теги побились
GALOGEN, Спасибо, поправила.
Апплодирую стоя, молодцы !
Игра огромная, не представляю как можно это все осилить без нейросетей.
Спасибо!
Здравствуйте!
Слетела панель с обучением (Training - поезд) и чуть вылетел текст за рамки
В настройках:
Быстрое сохранение подписано как "быстрая загрузка"
Это, конечно, погоди, но звучит странно
Генерал
Пасибо)
Большое спасибо за русификатор.
скажите пожалуйста подробный путь с стима 
Здравствуйте, мне выпала книга из плагина Spelltomes, которого не было в золотой версии от 1с в обычной игре, не знаю был ли перевод, но при получении поломались все теги в сообщении. Книга что мне выпала Searing Flare из этого списка https://en.uesp.net/wiki/Oblivion:Spell_Tomes#Destruction, других книг из плагина пока не встречал, возможно там тоже поломаны теги
Огромное спасибо за проделанную работу. А с версией геймпасс перевод не работает?
Лена Джешта, должен работать. Папку ~mods из архива перевода надо распаковать в \XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\paks
В версии 0.1.1 сломались книги, в 0.1 было все нормально
Анна Сегнет, Вышла уже 0.1.2?
MR.ViPeR, да)
Непонятно. Некоторые объекты не переведены, причем самые распространенные, типа Apple. Как это возможно, если бралась официальная локализация от 1С? Энивей, спасибо за мод, в основном, все хорошо.
А если вы спросите, почему я поставил 0.1 вместо последней версии 0.2 - я отвечу, что хз. 
в окне предметов торговца нет одной из иконок сортировки (кажется прочности), остальные смещаются.
loudly_face
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.47 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.7 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$294 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up