Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 460subscribers

114posts

Showcase

7
goals11
$160.64 of $1 014 raised
На полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории.
$0 of $203 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$3 527.68 of $3 515 raised
На дальнейшую работу над переводом Starfield.
$676.91 of $676 raised
На поддержку перевода Strafield (для моей команды).
$892.23 of $879 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$2 027.52 of $2 028 raised
На ручной перевод нового дополнения для Starfield - Расколотый космос.
$478.34 of $474 raised
На ручной перевод игры Batman: Arkham Shadow VR (включая графику).
$864.27 of $788 raised
На перевод "выпавшего" текста в The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered.
$486.58 of $487 raised
Ручной перевод дополнения Сторожевая башня (Starfield)
$705.64 of $676 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$272.32 of $271 raised
На крепкий кофе и печенюшки

Тест русской озвучки Deadpool VR...

Ручной перевод завершён примерно на треть... Поскольку игра крайне доброжелательна к замене звуков, было решено попробовать сделать нейронную озвучку
Забавно) Если ещё будет выбор дубляж/закадр, то вообще супер. Спасибо!
Супер новость! В игре Пул очень часто во время боя говорит и понятное дело что это не прочитать. Сейчас хоть будет шанс понять все шутки и тд. Спасибо вам за старания!
Анна здравствуйте, спасибо за видео. Подскажите думаете ли вы что бы сделать озвучку на перевод уже готовый ваш Ghost Town ? Было бы интересно. Спасибо
Iron Man, здравствуйте. Наша команда только начинает работать с озвучкой игр, и мы пока не до конца разобрались с анриалом. Ghost Town же вышел на юнити и, чтобы заняться им нужно какое-то время на изучение. Это в планах есть, но не на самое ближайшее время. Спасибо
Анна Сегнет, кстати, а для первого Asgard Wrath и Lone Echo 1 планируете-ли делать нейроозвучку? Насколько я знаю игры культовые, а сабов там нет.
И что скажете про Boneworks /Bonelab? Первую ставят в ряд с Half Life Alyx, но я удивлён что до сих пор там нет русского языка.Там тоже без сабов?Возможна тогда нейрозвучка?
Так же есть ещё Stormland,это эсклюзив окулус от Imsoniac, которые человека паука делали,её перевод думаю многим был бы интересен. 
А не думали попробовать по поводу озвучки вступить в коллаборацию с каким-нибудь другим блогером? Есть Evait, к примеру, тут же на бусти, он для модов скайрима делает нейроозвучки и постоянно развивается в этом направлении, кажется выходит достаточно не плохо у него. Но это так, просто подкинул идею))
BadWolf, здравствуйте. Большинство людей, которые занимаются озвучкой свято охраняют секреты мастерства. А действительно качественную озвучку для для игры можно сделать или в очень тесном сотрудничестве переводчика и мастера по звуку, или сильно позже окончания перевода (из-за дополнительной вычитки и адаптации под тайминги)
Реальный прям голос получился, как дубляж  clapping_hands
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.36 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.4 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$271 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up