Анна Сегнет

Анна Сегнет 

Немного того и немного сего, а ещё переводы игр...

3 670subscribers

122posts

Showcase

7
goals7
$194.21 of $619 raised
Благодарности за полностью ручной перевод Deadpool VR, с адаптацией шуток для русскоговорящей аудитории и нейронной озвучкой.
$33.11 of $207 raised
На ручной перевод The Boys: 🎯5000 - текст; 🎯10000 - текстуры плакатов (которые возможно перевести); 🎯15000 - озвучка нейронкой от SynthVoice
$76.52 of $551 raised
Новый Oculus Quest на замену сломавшемуся
$908.01 of $895 raised
На покупку VR шлема, для более быстрой и удобной работы над переводами VR игр.
$718.12 of $688 raised
На перевод нового патча и его дополнений (Starfield)
$277.14 of $276 raised
На крепкий кофе и печенюшки
$867.98 of $826 raised
На ручной перевод дополнения "Земная Армада"

Новости от наших коллег

Всем привет!
Хорошие новости для поклонников Starfield!
"Благодаря щедрому пожертвованию товарища Forber, по его инициативе открываю доступ ко всем текущим версиям переводов!!!" - написал в своём блоге FlexPrice.
На сегодняшний день FlexPrice сделал уже 139 переводов модов, в том числе "Weapon Mod Fixes", "Quantum Stealth Operations", "The Dark Side of Neon" и многие другие.
Subscription levels3

Младший ассистент

$1.38 per month
Я хочу помогать в работе над переводами на постоянной основе.

Старший ассистент

$3.5 per month
Я хочу внести более весомый вклад в работу над русификаторами.
Subscription Spots Are Limited

Куратор

$276 per month
Я хочу узнавать прогресс переводов, участвовать в закрытых тестах и заказать перевод интересующего меня проекта (перевод игры продолжительностью до 8 часов на unity или UE4-UE5 ).
Go up